-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 302
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Danish translated at 100.0% (3783 of 3783 strings)
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
14 additions
and
14 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: webtrees\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-11-30 20:50+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-12-02 18:22+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-12-03 09:58+0000\n" | ||
"Last-Translator: stc4000 <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Danish <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/" | ||
"webtrees/da/>\n" | ||
|
@@ -1535,7 +1535,7 @@ msgstr "Tilføj ny, og opdatér eksisterende oplysninger" | |
|
||
#: resources/views/admin/trees-import.phtml:107 | ||
msgid "Add spaces where long lines were wrapped" | ||
msgstr "Fix lange linier ved at oprette mellemrum" | ||
msgstr "Fix lange linjer ved at oprette mellemrum" | ||
|
||
#. I18N: Description of the “CSS and JS” module. | ||
#: app/Module/CustomCssJsModule.php:44 | ||
|
@@ -1584,18 +1584,18 @@ msgstr "Adresse" | |
#: app/Gedcom.php:403 app/Gedcom.php:516 app/Gedcom.php:536 app/Gedcom.php:807 | ||
#: app/Gedcom.php:854 | ||
msgid "Address line 1" | ||
msgstr "Adresse linie 1" | ||
msgstr "Adresselinje 1" | ||
|
||
#: app/CustomTags/GedcomL.php:228 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:68 | ||
#: app/Gedcom.php:404 app/Gedcom.php:517 app/Gedcom.php:537 app/Gedcom.php:808 | ||
#: app/Gedcom.php:855 | ||
msgid "Address line 2" | ||
msgstr "Adresse linie 2" | ||
msgstr "Adresselinje 2" | ||
|
||
#: app/CustomTags/GedcomL.php:229 app/Gedcom.php:405 app/Gedcom.php:518 | ||
#: app/Gedcom.php:538 app/Gedcom.php:809 app/Gedcom.php:856 | ||
msgid "Address line 3" | ||
msgstr "Adresse linie 3" | ||
msgstr "Adresselinje 3" | ||
|
||
#: resources/views/admin/tags.phtml:264 | ||
msgid "Addresses" | ||
|
@@ -11058,7 +11058,7 @@ msgstr "Ikke registreret" | |
|
||
#: resources/views/admin/control-panel.phtml:506 | ||
msgid "Not verified by the user" | ||
msgstr "Ikke verficeret af bruger" | ||
msgstr "Ikke verificeret af bruger" | ||
|
||
#: app/CustomTags/Ancestry.php:62 app/CustomTags/Ancestry.php:65 | ||
#: app/CustomTags/GedcomL.php:140 app/CustomTags/GedcomL.php:196 | ||
|
@@ -14181,7 +14181,7 @@ msgid "" | |
"Site verification codes do not work when webtrees is installed in a " | ||
"subfolder." | ||
msgstr "" | ||
"Sidens kontrolkode viker ikke hvis webtrees er installeret i en undermappe." | ||
"Sidens kontrolkode virker ikke, hvis webtrees er installeret i en undermappe." | ||
|
||
#. I18N: Name of a module - see https://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps | ||
#: app/Module/SiteMapModule.php:147 app/Module/SiteMapModule.php:154 | ||
|
@@ -14301,7 +14301,7 @@ msgid "" | |
"custom tags such as _MARNM and _AKA. An alternative is to create a new name " | ||
"record for each name." | ||
msgstr "" | ||
"I nogle slægtsprogrammer registeres alle navne i én navnepost ved brug af " | ||
"I nogle slægtsprogrammer registreres alle navne i én navnepost ved brug af " | ||
"brugerdefinerede koder såsom _MARNM og _AKA. Alternativt kan man oprette " | ||
"særskilte navneposter for hvert navn." | ||
|
||
|
@@ -14550,7 +14550,7 @@ msgstr "Standard GEDCOM-koder" | |
|
||
#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:48 | ||
msgid "Start slide show on page load" | ||
msgstr "Start diashow ved sideindlæsning" | ||
msgstr "Start diasshow ved sideindlæsning" | ||
|
||
#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:54 | ||
msgid "Start year" | ||
|
@@ -14798,7 +14798,7 @@ msgstr "Sydney, Australien" | |
|
||
#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:14 | ||
msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files" | ||
msgstr "Synkroniser familitræer med GEDCOM filer" | ||
msgstr "Synkroniser familietræer med GEDCOM-filer" | ||
|
||
#. I18N: Name of a country or state | ||
#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476 | ||
|
@@ -15127,14 +15127,14 @@ msgstr "Familietræet “%s” eksisterer allerede." | |
#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:68 | ||
#, php-format | ||
msgid "The family tree “%s” has been created." | ||
msgstr "Famlietræet “%s” blev oprettet." | ||
msgstr "Familietræet “%s” blev oprettet." | ||
|
||
#. I18N: %s is the name of a family tree | ||
#: app/Http/RequestHandlers/DeleteTreeAction.php:60 | ||
#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:110 | ||
#, php-format | ||
msgid "The family tree “%s” has been deleted." | ||
msgstr "Famlietræet “%s” blev slettet." | ||
msgstr "Familietræet “%s” blev slettet." | ||
|
||
#. I18N: %s is the name of a family tree | ||
#: app/Http/RequestHandlers/SelectDefaultTree.php:52 | ||
|
@@ -15861,8 +15861,8 @@ msgstr "" | |
"Dette familietræ var senest opdateret den #gedcomUpdated#. Der er " | ||
"#totalSurnames# efternavne i familietræet. Den ældste begivenhed er " | ||
"#firstEventType# for #firstEventName# i #firstEventYear#. Den nyeste " | ||
"begivehed er #lastEventType# for #lastEventName# i #lastEventYear#." | ||
"<br><br>Hvis du har kommentarer eller spørgsmål så kontakt " | ||
"begivenhed er #lastEventType# for #lastEventName# i #lastEventYear#" | ||
".<br><br>Hvis du har kommentarer eller spørgsmål så kontakt " | ||
"#contactWebmaster#." | ||
|
||
#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:32 | ||
|