-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 65
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
enhance tooltips and update translation
- Loading branch information
1 parent
6cbc369
commit 7f3b38c
Showing
3 changed files
with
50 additions
and
34 deletions.
There are no files selected for viewing
Binary file not shown.
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: \n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-04-14 21:09+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-04-14 21:08+0200\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 17:43+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-06-01 17:43+0200\n" | ||
"Last-Translator: Sébastien Renard <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: French <[email protected]>\n" | ||
"Language: fr\n" | ||
|
@@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "Libellé" | |
#: billing/tests.py:268 billing/tests.py:277 billing/tests.py:283 | ||
#: billing/tests.py:289 billing/utils.py:164 billing/utils.py:182 | ||
#: billing/utils.py:198 billing/utils.py:218 billing/utils.py:225 | ||
#: core/views.py:376 core/views.py:397 crm/views.py:465 staffing/views.py:1608 | ||
#: core/views.py:376 core/views.py:397 crm/views.py:464 staffing/views.py:1608 | ||
#: staffing/views.py:1647 staffing/views.py:1662 | ||
#: templates/billing/_lead_billing.html:24 | ||
#: templates/billing/client_billing_control_pivotable.html:56 | ||
|
@@ -344,8 +344,8 @@ msgstr "Libellé" | |
#: templates/core/risks.html:43 templates/core/risks.html:49 | ||
#: templates/core/risks.html:58 | ||
#: templates/crm/_clientcompany_rates_margin.html:103 | ||
#: templates/crm/_clientcompany_rates_margin.html:111 | ||
#: templates/crm/_clientcompany_rates_margin.html:119 | ||
#: templates/crm/_clientcompany_rates_margin.html:109 | ||
#: templates/crm/_clientcompany_rates_margin.html:115 | ||
#: templates/staffing/rate_objective_report.html:43 | ||
#: templates/staffing/rates_report.html:49 | ||
#: templates/staffing/rates_report.html:57 | ||
|
@@ -490,15 +490,13 @@ msgstr "mois" | |
|
||
#: billing/utils.py:166 billing/utils.py:180 billing/utils.py:197 | ||
#: billing/utils.py:219 billing/utils.py:226 core/views.py:372 | ||
#: core/views.py:393 crm/views.py:463 staffing/views.py:1509 | ||
#: staffing/views.py:1606 staffing/views.py:1645 staffing/views.py:1660 | ||
#: staffing/views.py:1705 templates/billing/_lead_billing.html:20 | ||
#: core/views.py:393 staffing/views.py:1509 staffing/views.py:1606 | ||
#: staffing/views.py:1645 staffing/views.py:1660 staffing/views.py:1705 | ||
#: templates/billing/_lead_billing.html:20 | ||
#: templates/billing/client_billing_control_pivotable.html:53 | ||
#: templates/core/risks.html:41 templates/core/risks.html:48 | ||
#: templates/core/risks.html:57 | ||
#: templates/crm/_clientcompany_rates_margin.html:101 | ||
#: templates/crm/_clientcompany_rates_margin.html:110 | ||
#: templates/crm/_clientcompany_rates_margin.html:118 | ||
#: templates/staffing/missions_report.html:66 | ||
#: templates/staffing/missions_report.html:72 | ||
#: templates/staffing/missions_report.html:77 | ||
|
@@ -998,8 +996,8 @@ msgstr "affaire" | |
msgid "company" | ||
msgstr "société" | ||
|
||
#: core/views.py:378 core/views.py:399 crm/views.py:462 crm/views.py:523 | ||
#: templates/crm/_clientcompany_rates_margin.html:116 | ||
#: core/views.py:378 core/views.py:399 crm/views.py:462 crm/views.py:522 | ||
#: templates/crm/_clientcompany_rates_margin.html:114 | ||
#: templates/crm/clientcompany_detail.html:295 | ||
#: templates/crm/company_pivotable.html:49 templates/leads/leads.html:15 | ||
#: templates/leads/leads_to_bill.html:14 | ||
|
@@ -1323,27 +1321,17 @@ msgstr "12 derniers mois" | |
msgid "profile" | ||
msgstr "profile" | ||
|
||
#: crm/views.py:463 people/models.py:317 staffing/views.py:1660 | ||
#: templates/crm/_clientcompany_rates_margin.html:110 | ||
#: templates/crm/_clientcompany_rates_margin.html:118 | ||
#: templates/people/consultant_detail.html:237 | ||
#: templates/people/consultant_detail.html:243 | ||
#: templates/staffing/_consultant_prod_tooltip.html:2 | ||
#: templates/staffing/rates_report.html:56 | ||
msgid "daily rate" | ||
msgstr "taux journalier" | ||
|
||
#: crm/views.py:464 staffing/views.py:1646 staffing/views.py:1661 | ||
#: crm/views.py:463 staffing/views.py:1646 staffing/views.py:1661 | ||
#: templates/crm/_clientcompany_rates_margin.html:101 | ||
#: templates/crm/_clientcompany_rates_margin.html:107 | ||
#: templates/crm/_clientcompany_rates_margin.html:115 | ||
#: templates/crm/_clientcompany_rates_margin.html:113 | ||
#: templates/staffing/rates_report.html:47 | ||
#: templates/staffing/rates_report.html:53 | ||
#: templates/staffing/rates_report.html:61 | ||
msgid "period" | ||
msgstr "période" | ||
|
||
#: crm/views.py:594 | ||
#: crm/views.py:593 | ||
msgid "Others" | ||
msgstr "Autres" | ||
|
||
|
@@ -1865,6 +1853,14 @@ msgstr "Profil" | |
msgid "Subcontractor" | ||
msgstr "Sous-traitant" | ||
|
||
#: people/models.py:317 staffing/views.py:1660 | ||
#: templates/people/consultant_detail.html:237 | ||
#: templates/people/consultant_detail.html:243 | ||
#: templates/staffing/_consultant_prod_tooltip.html:2 | ||
#: templates/staffing/rates_report.html:56 | ||
msgid "daily rate" | ||
msgstr "taux journalier" | ||
|
||
#: people/models.py:318 staffing/views.py:1645 staffing/views.py:2190 | ||
#: templates/staffing/_consultant_prod_tooltip.html:1 | ||
#: templates/staffing/graph_timesheet_rates_bar.html:15 | ||
|
@@ -3197,8 +3193,8 @@ msgstr "Délai de création au cours du temps" | |
#: templates/billing/payment_delay.html:93 | ||
#: templates/billing/payment_delay.html:99 | ||
#: templates/crm/_clientcompany_rates_margin.html:103 | ||
#: templates/crm/_clientcompany_rates_margin.html:111 | ||
#: templates/crm/_clientcompany_rates_margin.html:119 | ||
#: templates/crm/_clientcompany_rates_margin.html:109 | ||
#: templates/crm/_clientcompany_rates_margin.html:115 | ||
#: templates/staffing/rates_report.html:49 | ||
#: templates/staffing/rates_report.html:57 | ||
#: templates/staffing/rates_report.html:65 | ||
|
@@ -5045,7 +5041,6 @@ msgid "Margin (k€)" | |
msgstr "Marge fin de mission (k€)" | ||
|
||
#: templates/staffing/fixed_price_report.html:23 | ||
#: templates/staffing/mission_timesheet.html:99 | ||
msgid "" | ||
"Sum of unused or overtaken days and margin over budget rate, considering " | ||
"done days and forecasting" | ||
|
@@ -5236,7 +5231,7 @@ msgid "Overtaking" | |
msgstr "Dépassement" | ||
|
||
#: templates/staffing/mission_timesheet.html:95 | ||
msgid "Done and forecasted days with defined rate overtake mision price" | ||
msgid "Done and forecasted days with defined rate overtake mission price" | ||
msgstr "" | ||
"Les jours réalisés et prévus avec les taux définis dépassent le montant de " | ||
"la mission" | ||
|
@@ -5250,6 +5245,14 @@ msgstr "Montant inutilisé en projection" | |
msgid "Margin" | ||
msgstr "Marge" | ||
|
||
#: templates/staffing/mission_timesheet.html:99 | ||
msgid "" | ||
"Sum of unused or overtaken days and margin over budget rate, considering " | ||
"done days and forecasting." | ||
msgstr "" | ||
"Somme des montants inutilisés ou en dépassement et de la marge sur objectifs " | ||
"de TJM en prenant en compte les jours réalisés et prévus." | ||
|
||
#: templates/staffing/mission_timesheet.html:101 | ||
msgid "Currently unused" | ||
msgstr "Montant inutilisé actuel" | ||
|
@@ -5265,10 +5268,12 @@ msgstr "" | |
#: templates/staffing/mission_timesheet.html:108 | ||
msgid "" | ||
"Computed as the difference between budget objectives and applied rates for " | ||
"done days (timesheet) and forecasted days" | ||
"done days (timesheet) and forecasted days. For subcontractors default margin " | ||
"is subtracted" | ||
msgstr "" | ||
"Calculé comme la différence entre le taux objectif défini dans le budget et " | ||
"le taux appliqué pour cette mission pour les jours réalisés et prévus" | ||
"le taux appliqué pour cette mission pour les jours réalisés et prévus. Pour " | ||
"les sous traitants la marge par défaut est soustraite." | ||
|
||
#: templates/staffing/mission_timesheet.html:156 | ||
msgid "Click to show past timesheet" | ||
|
@@ -5499,6 +5504,17 @@ msgstr "Proportion de sous traitance par produit" | |
msgid "Sum ratio" | ||
msgstr "Ratio de sommes" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
#~| msgid "" | ||
#~| "Sum of unused or overtaken days and margin over budget rate, considering " | ||
#~| "done days and forecasting" | ||
#~ msgid "" | ||
#~ "Sum of unused or overtaken days and margin over budget rate, considering " | ||
#~ "done days and forecasting. For subcontractors default margin is subtracted" | ||
#~ msgstr "" | ||
#~ "Somme des montants inutilisés ou en dépassement et de la marge sur " | ||
#~ "objectifs de TJM en prenant en compte les jours réalisés et prévus" | ||
|
||
#~ msgid "My leads" | ||
#~ msgstr "Mes affaires" | ||
|
||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters