Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

fix(translations): sync translations from transifex (v38) #890

Merged
merged 1 commit into from
Jul 24, 2024
Merged
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
27 changes: 14 additions & 13 deletions i18n/es.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,16 +4,17 @@
# Alison Andrade <[email protected]>, 2022
# Adela Zamorano <[email protected]>, 2022
# Prabhjot Singh, 2022
# phil_dhis2, 2022
# Philip Larsen Donnelly, 2022
# Milagros Rodríguez, 2022
# Janeth Cruz, 2023
# Enzo Nicolas Rossi <[email protected]>, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: i18next-conv\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-07T10:01:44.426Z\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-20 11:01+0000\n"
"Last-Translator: Janeth Cruz, 2023\n"
"Last-Translator: Enzo Nicolas Rossi <[email protected]>, 2024\n"
"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand All @@ -25,7 +26,7 @@ msgid "Object"
msgstr "Objeto"

msgid "Target locale"
msgstr ""
msgstr "Localidad de destino"

msgid "Filter by"
msgstr "Filtrar por"
Expand Down Expand Up @@ -64,43 +65,43 @@ msgid "Denominator description"
msgstr "Descripción del denominador"

msgid "From to name"
msgstr ""
msgstr "De a nombre"

msgid "To from name"
msgstr ""
msgstr "A partir del nombre"

msgid "Instruction"
msgstr "Instrucción"

msgid "Incident date label"
msgstr ""
msgstr "Etiqueta con la fecha del incidente"

msgid "Enrollment date label"
msgstr ""
msgstr "Etiqueta con la fecha de inscripción"

msgid "Execution date label"
msgstr ""
msgstr "Etiqueta de fecha de ejecución"

msgid "Due date label"
msgstr ""
msgstr "Etiqueta de vencimiento"

msgid "Content"
msgstr ""
msgstr "Contenido"

msgid "Save"
msgstr "Guardar"

msgid "Changes on object will be lost if you do not save them first."
msgstr ""
msgstr "Los cambios en el objeto se perderán si no los guarda antes."

msgid "Unexpected Error"
msgstr "Error inesperado"

msgid "Translations were saved"
msgstr ""
msgstr "Se han guardado las traducciones"

msgid "A locale and object must be selected"
msgstr ""
msgstr "Debe seleccionarse una configuración regional y un objeto"

msgid "Keep editing"
msgstr "Seguir editando"
Expand Down
Loading