Skip to content

Commit

Permalink
fix(translations): sync translations from transifex (v39)
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
dhis2-bot committed Jul 23, 2024
1 parent 30c9160 commit 0113a6b
Showing 1 changed file with 14 additions and 13 deletions.
27 changes: 14 additions & 13 deletions i18n/es.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -5,15 +5,16 @@
# Viktor Varland <[email protected]>, 2022
# Adela Zamorano <[email protected]>, 2022
# Alison Andrade <[email protected]>, 2022
# phil_dhis2, 2022
# Philip Larsen Donnelly, 2022
# Janeth Cruz, 2023
# Enzo Nicolas Rossi <[email protected]>, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: i18next-conv\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-07T10:01:44.426Z\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-15 22:33+0000\n"
"Last-Translator: Janeth Cruz, 2023\n"
"Last-Translator: Enzo Nicolas Rossi <[email protected]>, 2024\n"
"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand All @@ -25,7 +26,7 @@ msgid "Object"
msgstr "Objeto"

msgid "Target locale"
msgstr ""
msgstr "Localidad de destino"

msgid "Filter by"
msgstr "Filtrar por"
Expand Down Expand Up @@ -64,43 +65,43 @@ msgid "Denominator description"
msgstr "Descripción del denominador"

msgid "From to name"
msgstr ""
msgstr "De a nombre"

msgid "To from name"
msgstr ""
msgstr "A partir del nombre"

msgid "Instruction"
msgstr "Instrucción"

msgid "Incident date label"
msgstr ""
msgstr "Etiqueta con la fecha del incidente"

msgid "Enrollment date label"
msgstr ""
msgstr "Etiqueta con la fecha de inscripción"

msgid "Execution date label"
msgstr ""
msgstr "Etiqueta de fecha de ejecución"

msgid "Due date label"
msgstr ""
msgstr "Etiqueta de vencimiento"

msgid "Content"
msgstr ""
msgstr "Contenido"

msgid "Save"
msgstr "Guardar"

msgid "Changes on object will be lost if you do not save them first."
msgstr ""
msgstr "Los cambios en el objeto se perderán si no los guarda antes."

msgid "Unexpected Error"
msgstr "Error inesperado"

msgid "Translations were saved"
msgstr ""
msgstr "Se han guardado las traducciones"

msgid "A locale and object must be selected"
msgstr ""
msgstr "Debe seleccionarse una configuración regional y un objeto"

msgid "Keep editing"
msgstr "Seguir editando"
Expand Down

0 comments on commit 0113a6b

Please sign in to comment.