Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

fix(translations): sync translations from transifex (master) #633

Merged
merged 1 commit into from
Aug 25, 2024
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
49 changes: 25 additions & 24 deletions i18n/cs.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,13 +1,13 @@
#
# Translators:
# Jiří Podhorecký, 2024
# Jiří Podhorecký <[email protected]>, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: i18next-conv\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-19T15:29:37.698Z\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-08 14:30+0000\n"
"Last-Translator: Jiří Podhorecký, 2024\n"
"Last-Translator: Jiří Podhorecký <[email protected]>, 2024\n"
"Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand Down Expand Up @@ -63,7 +63,7 @@ msgid "Checks to run"
msgstr "Kontroly ke spuštění"

msgid "Run all standard checks"
msgstr ""
msgstr "Spustit všechny standardní kontroly"

msgid "Only run selected checks"
msgstr "Spouštět pouze vybrané kontroly"
Expand All @@ -73,9 +73,10 @@ msgstr "Vážnost"

msgid "Slow checks are resource intensive and should be run with caution"
msgstr ""
"Pomalé kontroly jsou náročné na zdroje a měly by být prováděny s opatrností."

msgid "Slow"
msgstr ""
msgstr "Pomalé"

msgid "Select checks to run."
msgstr "Vyberte kontroly, které chcete spustit."
Expand Down Expand Up @@ -159,7 +160,7 @@ msgid "Something went wrong whilst updating your queue"
msgstr "Při aktualizaci vaší fronty se něco pokazilo"

msgid "About the scheduler"
msgstr ""
msgstr "Informace o plánovači"

msgid "Job details"
msgstr "Podrobnosti o práci"
Expand Down Expand Up @@ -201,16 +202,16 @@ msgid "No jobs to display"
msgstr "Žádné úlohy k zobrazení"

msgid "Now"
msgstr ""
msgstr "Nyní"

msgid "Hide jobs"
msgstr ""
msgstr "Skrýt úlohy"

msgid "Show jobs"
msgstr ""
msgstr "Zobrazit úlohy"

msgid "Queue"
msgstr ""
msgstr "Fronta"

msgid "Run manually"
msgstr "Spustit ručně"
Expand Down Expand Up @@ -253,10 +254,10 @@ msgstr "Zahodit neuložené změny?"

msgid ""
"This form has unsaved changes. Are you sure that you want to discard them?"
msgstr ""
msgstr "Tento formulář obsahuje neuložené změny. Opravdu je chcete odstranit?"

msgid "No, keep changes"
msgstr ""
msgstr "Ne, zachovejte změny"

msgid "Yes, discard changes"
msgstr "Ano, zahodit změny"
Expand All @@ -265,13 +266,13 @@ msgid "Error running job"
msgstr "Chyba při spuštění úlohy"

msgid "Error running queue"
msgstr ""
msgstr "Chyba při spuštění fronty"

msgid "Are you sure you want to run this job?"
msgstr "Opravdu chcete tento job spustit?"

msgid "Are you sure you want to run this queue?"
msgstr ""
msgstr "Opravdu chcete tuto frontu spustit?"

msgid "Run"
msgstr "Běh"
Expand Down Expand Up @@ -299,12 +300,12 @@ msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurace"

msgid "Could not load jobs and queues"
msgstr ""
msgstr "Nelze načíst úlohy a fronty"

msgid ""
"Something went wrong whilst loading the jobs and queues. Try refreshing the "
"page."
msgstr ""
msgstr "Při načítání úloh a front se něco pokazilo. Zkuste stránku obnovit."

msgid "Scheduled jobs"
msgstr "Plánované úlohy"
Expand Down Expand Up @@ -368,10 +369,10 @@ msgid "Ownership"
msgstr "Vlastnictví"

msgid "Tracked entity instance enrollments"
msgstr ""
msgstr "Zápisy instancí trasovaných entit"

msgid "Tracked entity instance events"
msgstr ""
msgstr "Události instance trasovaných entit"

msgid "Tracked entity instance"
msgstr "Sledovaná instance entity"
Expand Down Expand Up @@ -473,7 +474,7 @@ msgid "File resource clean up"
msgstr "Vyčištění souboru"

msgid "HTML push analytics"
msgstr ""
msgstr "HTML push analytika"

msgid "GEOJSON import"
msgstr "Import GEOJSON"
Expand Down Expand Up @@ -563,25 +564,25 @@ msgid "Validation results notification"
msgstr "Oznámení o výsledku ověření"

msgid "Executor"
msgstr ""
msgstr "Exekutor"

msgid "Receiver"
msgstr ""
msgstr "Přijímač"

msgid "Parent"
msgstr "Nadřazený"

msgid "Fail"
msgstr ""
msgstr "Selhalo"

msgid "Skip stage"
msgstr ""
msgstr "Přeskočit fázi"

msgid "Skip item"
msgstr ""
msgstr "Přeskočit položku"

msgid "Skip item outlier"
msgstr ""
msgstr "Přeskočit odlehlou položku"

msgid "A CRON expression is required"
msgstr "Je vyžadován výraz CRON"
Expand Down
Loading
Loading