Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

fix(translations): sync translations from transifex (v36) #3398

Merged
merged 1 commit into from
Nov 10, 2024
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
10 changes: 5 additions & 5 deletions i18n/lo.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -129,7 +129,7 @@ msgid "Download map"
msgstr "ດາວໂຫຼດແຜນທີ່"

msgid "Show name"
msgstr ""
msgstr "ສະແດງຊື່"

msgid "Show legend"
msgstr "ສະແດງຄຳອະທິບາຍ"
Expand Down Expand Up @@ -176,7 +176,7 @@ msgid "event"
msgstr "ເຫດການ"

msgid "tracked entity"
msgstr ""
msgstr "ຕິດຕາມຕົວຢ່າງ"

msgid "facility"
msgstr "ສະຖານທີ່ບໍລິການ"
Expand Down Expand Up @@ -229,7 +229,7 @@ msgid ""
msgstr ""

msgid "Unit"
msgstr ""
msgstr "ຫົວໜ່ວຍ"

msgid "Source"
msgstr "​ແຫ່​ລງ​ທີ່​ມາ"
Expand Down Expand Up @@ -313,7 +313,7 @@ msgid "Aggregation type"
msgstr "ປະເພດຕົວເລກລວມ"

msgid "Show no data"
msgstr ""
msgstr "ບໍ່ສະແດງຂໍ້ມູນ"

msgid "Low radius"
msgstr ""
Expand Down Expand Up @@ -370,7 +370,7 @@ msgid "Select period when tracked entities were last updated"
msgstr ""

msgid "Program/Enrollment date"
msgstr ""
msgstr "ສາຍງານ / ວັນທີ່ລົງທະບຽນ"

msgid "the date a tracked entity was registered or enrolled in a program"
msgstr ""
Expand Down
45 changes: 26 additions & 19 deletions i18n/pt.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,13 +6,14 @@
# Gabriela Rodriguez <[email protected]>, 2022
# Philip Larsen Donnelly, 2024
# Shelsea Chumaio, 2024
# Helton Dias, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: i18next-conv\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-04T19:28:36.035Z\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-26 23:27+0000\n"
"Last-Translator: Shelsea Chumaio, 2024\n"
"Last-Translator: Helton Dias, 2024\n"
"Language-Team: Portuguese (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand Down Expand Up @@ -209,7 +210,7 @@ msgid "Add layer"
msgstr "Adicionar camada"

msgid "Aggregation method"
msgstr ""
msgstr "Método de agregação"

msgid "Groups"
msgstr "Grupos"
Expand All @@ -227,15 +228,20 @@ msgid ""
"Data will be calculated on Google Earth Engine for the chosen organisation "
"units."
msgstr ""
"Os dados serão calculados no Google Earth Engine para as unidades "
"organizacionais escolhidas."

msgid ""
"Multiple aggregation methods are available. See the aggregation results by "
"clicking map regions or viewing the data table. The results can also be "
"downloaded."
msgstr ""
"Estão disponíveis vários métodos de agregação. Veja os resultados da "
"agregação clicando nas regiões do mapa ou visualizando a tabela de dados. Os"
" resultados também podem ser descarregados."

msgid "Unit"
msgstr ""
msgstr "Unidade"

msgid "Source"
msgstr "Fonte"
Expand All @@ -244,22 +250,22 @@ msgid "Year"
msgstr "Ano"

msgid "Available periods are set by the source data"
msgstr ""
msgstr "Os períodos disponíveis são definidos pelos dados de origem"

msgid "Loading periods"
msgstr ""
msgstr "Períodos de carregamento"

msgid "Min value is required"
msgstr ""
msgstr "O valor mínimo é obrigatório"

msgid "Max value is required"
msgstr ""
msgstr "O valor máximo é obrigatório"

msgid "Max should be greater than min"
msgstr ""
msgstr "O máximo deve ser superior ao mínimo"

msgid "Valid steps are {{minSteps}} to {{maxSteps}}"
msgstr ""
msgstr "As etapas válidas são {{minSteps}} para {{maxSteps}} "

msgid "Min"
msgstr "Mínimo"
Expand All @@ -274,7 +280,7 @@ msgid "Legend preview"
msgstr "Visualização da legenda"

msgid "Org Units"
msgstr ""
msgstr "Unidades organizacionais"

msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
Expand Down Expand Up @@ -306,7 +312,7 @@ msgid "No organisation units are selected."
msgstr "Nenhuma unidade organizacional selecionada"

msgid "No legend set is selected"
msgstr ""
msgstr "Nenhum conjunto de legendas está selecionado"

msgid "Event status"
msgstr "Estado do evento "
Expand All @@ -321,19 +327,19 @@ msgid "Aggregation type"
msgstr "Tipo de agregacão"

msgid "Show no data"
msgstr ""
msgstr "Não mostrar dados"

msgid "Low radius"
msgstr ""
msgstr "Raio baixo"

msgid "High radius"
msgstr ""
msgstr "Raio alto"

msgid "High radius should be greater than low radius"
msgstr ""
msgstr "O raio alto deve ser maior que o raio baixo"

msgid "Radius should be between {{min}} and {{max}}"
msgstr ""
msgstr "O raio deve estar entre {{min}} e {{max}}"

msgid "Indicator group is required"
msgstr "O grupo de indicadores é obrigatório"
Expand Down Expand Up @@ -380,10 +386,11 @@ msgstr ""
"última vez"

msgid "Program/Enrollment date"
msgstr ""
msgstr "Programa/Data de inscrição"

msgid "the date a tracked entity was registered or enrolled in a program"
msgstr ""
"a data em que uma entidade rastreada foi registada ou inscrita num programa"

msgid "Program status"
msgstr "Status do programa"
Expand Down Expand Up @@ -859,10 +866,10 @@ msgid "Acres"
msgstr ""

msgid "Mean"
msgstr ""
msgstr "Média"

msgid "Median"
msgstr ""
msgstr "Mediana"

msgid "OSM Light"
msgstr "Open street map lite"
Expand Down
6 changes: 3 additions & 3 deletions public/i18n_old/i18n_module_pt.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -5,12 +5,12 @@ can_view_data=Pode visualizar dados
can_view_only=S\u00f3 pode ver
enter_names=Digite nomes
metadata=Metadados
add_users_and_user_groups=Adicionar usu\u00e1rios e grupos de usu\u00e1rios
add_users_and_user_groups=Adicionar utilizadores e grupos de utilizadores
anyone_can_find_and_view=Qualquer pessoa pode encontrar e visualizar
anyone_can_view_without_a_login=Qualquer pessoa pode ver sem um login
anyone_can_view_without_a_login=Qualquer pessoa pode ver sem iniciar sess\u00e3o
anyone_can_find_view_and_edit=Qualquer pessoa pode encontrar, visualizar e editar
no_author=Sem autor
no_manage_access=N\u00e3o tem acesso para gerir esse objeto.
no_manage_access=N\u00e3o tem acesso para gerir esse objecto.
close=Fechar
created_by=Criado por
can_edit_and_view=Consegue Editar e Visualizar
Expand Down
Loading