Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

fix(translations): sync translations from transifex (v35) #3191

Merged
merged 1 commit into from
Aug 25, 2024
Merged
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
72 changes: 39 additions & 33 deletions packages/app/i18n/lo.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -20,10 +20,10 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

msgid "Rename successful"
msgstr ""
msgstr "ປ່ຽນຊື່ສຳເລັດແລ້ວ"

msgid "Untitled {{visualizationType}} visualization, {{date}}"
msgstr ""
msgstr "ການສ້າງຮູບພາບດ້ວຍຂໍ້ມູນທີ່ບໍ່ມີຊື່ {{visualizationType}}, {{date}}"

msgid "\"{{deletedObject}}\" successfully deleted."
msgstr ""
Expand Down Expand Up @@ -92,7 +92,7 @@ msgid "HTML (.html)"
msgstr ""

msgid "Metadata ID scheme"
msgstr ""
msgstr "ແຜນຂໍ້ມູນ ID ເມຕາ"

msgid "ID"
msgstr "ລະຫັດ"
Expand Down Expand Up @@ -167,7 +167,7 @@ msgid "{{dimensionName}} is locked to {{axisName}} for {{visTypeName}}"
msgstr ""

msgid "None selected"
msgstr ""
msgstr "ຍັງບໍ່ໄດ້ເລືອກ"

msgid "Only '{{- name}}' in use"
msgstr ""
Expand All @@ -176,7 +176,7 @@ msgid "Only '{{number}}' in use"
msgstr ""

msgid "Levels"
msgstr ""
msgstr "ຂັ້ນ"

msgid "Groups"
msgstr "ກຸ່ມ"
Expand All @@ -197,12 +197,14 @@ msgid ""
"This visualization can't be deleted because it is used on one or more "
"dashboards"
msgstr ""
"ບໍ່ສາມາດລົບການສ້າງຮູບພາບດ້ວຍຂໍ້ມູນໄດ້ເນື່ອງຈາກມັນໄດ້ຖືກໃຊ້ໃນໜຶ່ງ ຫຼື "
"ຫຼາຍກະດານຂ່າວ"

msgid "Unsaved visualization"
msgstr ""
msgstr "ການສ້າງຮູບພາບດ້ວຍຂໍ້ມູນທີ່ຍັງບໍ່ບັນທຶກ"

msgid "Edited"
msgstr ""
msgstr "ແກ້ໄຂ"

msgid "Viewing interpretation from {{interpretationDate}}"
msgstr ""
Expand All @@ -211,7 +213,7 @@ msgid "Update"
msgstr "ປັບປຸງ"

msgid "Getting started"
msgstr ""
msgstr "ເລີ່ມຕົ້ນ"

msgid ""
"All dimensions that you can use to build visualizations are shown in the "
Expand Down Expand Up @@ -261,7 +263,7 @@ msgid "Max"
msgstr "ຄ່າສູງສຸດ"

msgid "Standard deviation"
msgstr ""
msgstr "ມາດຕະຖານການແບ່ງ"

msgid "Variance"
msgstr "ຄວາມແຕກຕ່າງ"
Expand Down Expand Up @@ -300,10 +302,10 @@ msgid "Labels"
msgstr ""

msgid "Column sub-totals"
msgstr ""
msgstr "ຖັນຍ່ອຍທັງໝົດ"

msgid "Columns totals"
msgstr ""
msgstr "ຖັນທັງໝົດ"

msgid "Default"
msgstr "ຄ່າຕັ້ງຕົ້ນ"
Expand Down Expand Up @@ -363,7 +365,7 @@ msgid "Axis title"
msgstr ""

msgid "Add a title"
msgstr ""
msgstr "ເພີ່ມຫົວຂໍ໊"

msgid "Font size"
msgstr "ຂະຫນາດຕົວອັກສອນ"
Expand Down Expand Up @@ -396,7 +398,7 @@ msgid "Hide empty rows"
msgstr "ເຊື່ອງແຖວທີ່ເປົ່າຫວ່າງ"

msgid "Show legend key"
msgstr ""
msgstr "ສະແດງຄຳອະທິບາຍຫຼັກ"

msgid "Table subtitle"
msgstr ""
Expand All @@ -420,42 +422,42 @@ msgid "Legend style"
msgstr "ຫວ່າງຂໍ້ມູນ"

msgid "Legend type"
msgstr ""
msgstr "ປະເພດຄຳອະທິບາຍ"

msgid "Use pre-defined legend per data item"
msgstr ""
msgstr "ໃຊ້ຄຳອະທິບາຍທີ່ໄດ້ກຳນົດລ່ວງໜ້າຕໍ່ລາຍການຂໍ້ມູນ"

msgid "Select a single legend for the entire visualization"
msgstr ""

msgid "Legend changes background color"
msgstr ""
msgstr "ຄຳອະທິບາຍປ່ຽນສີພື້ນຫຼັງ"

msgid "Legend changes text color"
msgstr ""
msgstr "ຄຳອະທິບາຍປ່ຽນສີຕົວໜັງສື"

msgid "Legend"
msgstr "ຫວ່າງຂໍ້ມູນ"

msgid "Select from legends"
msgstr ""
msgstr "ເລືອກຈາກຄຳອະທິບາຍ"

msgid "Loading legends"
msgstr ""
msgstr "ກຳລັງໂຫຼດຄຳອະທິບາຍ"

msgid ""
"You can set a minimum or maximum value. This will apply to the entire table,"
" all values outside of the minimum/maximum range will not be displayed"
msgstr ""

msgid "Minimum data value"
msgstr ""
msgstr "ຄ່າຂໍ້ມູນຕ່ຳສຸດ"

msgid "Maximum data value"
msgstr ""
msgstr "ຄ່າຂໍ້ມູນສູງສຸດ"

msgid "Clear min/max limits"
msgstr ""
msgstr "ລົບຂີດຈຳກັດຂັ້ນຕ່ຳ/ສູງສຸດ"

msgid "No space between bars/columns"
msgstr ""
Expand Down Expand Up @@ -514,10 +516,10 @@ msgid "Loess"
msgstr "ເສັ້ນສະແດງແບບແຈກຢາຍເປັນຈຸດເປັນຈໍ້າ"

msgid "Row sub-totals"
msgstr ""
msgstr "ແຖວຍ່ອຍທັງໝົດ"

msgid "Row totals"
msgstr ""
msgstr "ແຖວທັງໝົດ"

msgid "Data item"
msgstr "ລາຍການຂໍ້ມູນ"
Expand Down Expand Up @@ -552,10 +554,10 @@ msgid "Value labels"
msgstr ""

msgid "Dimension labels"
msgstr ""
msgstr "ແຜງຂອບເຂດ"

msgid "Display organisation unit hierarchy"
msgstr ""
msgstr "ສະແດງຫົວໜ່ວຍການຈັດຕັ້ງຕາມລຳດັບ"

msgid "Skip rounding"
msgstr "ບໍ່ປັດຕົວເລກ"
Expand Down Expand Up @@ -613,12 +615,14 @@ msgid "Expected reports"
msgstr "ລາຍງານທີ່ຄາດໄວ້"

msgid "No data available"
msgstr ""
msgstr "ບໍ່ພົບຂໍ້ມູນ"

msgid ""
"The selected dimensions didn’t return any data. There may be no data, or you"
" may not have access to it."
msgstr ""
"ຂອບເຂດທີ່ເລືອກບໍ່ໄດ້ມີການສົ່ງຄືນຂໍ້ມູນໃດໆ. ມັນອາດຈະບໍ່ມີຂໍ້ມູນ, ຫຼື "
"ທ່ານອາດຈະບໍ່ມີການເຂົ້າເຖິງ."

msgid "{{axisName}} is empty"
msgstr ""
Expand Down Expand Up @@ -667,7 +671,7 @@ msgid "There is a problem with this {{visualizationType}} visualization."
msgstr ""

msgid "There was a problem getting the data from the server."
msgstr ""
msgstr "ພົບບັນຫາໃນການເອົາຂໍ້ມູນຈາກເຊີບເວີ."

msgid "Assigned Categories can only be used with data elements"
msgstr ""
Expand All @@ -683,12 +687,14 @@ msgid "Fix this problem by moving or removing Assigned Categories."
msgstr ""

msgid "Visualization not found"
msgstr ""
msgstr "ບໍ່ພົບການສ້າງຮູບພາບດ້ວຍຂໍ້ມູນ"

msgid ""
"The visualization you are trying to view could not be found, the ID could be"
" incorrect or it could have been deleted."
msgstr ""
"ບໍ່ພົບການສ້າງຮູບພາບດ້ວຍຂໍ້ມູນທີ່ທ່ານກຳລັງຄົ້ນ, ເນື່ອງຈາກໄອດີອາດບໍ່ຖືກຕ້ອງ "
"ຫຼື ອາດຖືກລຶບໄປແລ້ວ."

msgid "Something went wrong"
msgstr "ມີບາງຢ່າງຜິດພາດ"
Expand Down Expand Up @@ -841,19 +847,19 @@ msgid "Totals"
msgstr "ລວມທັງໝົດ"

msgid "Empty data"
msgstr ""
msgstr "ຂໍ້ມູນວ່າງເປົ່າ"

msgid "Table title"
msgstr "ຊື່ຂອງຕາຕະລາງ"

msgid "Limit values"
msgstr ""
msgstr "ຄ່າຈຳກັດ"

msgid "Limit number of values"
msgstr ""
msgstr "ຈຳນວນຂອງຄ່າຈຳກັດ"

msgid "Limit minimum/maximum values"
msgstr ""
msgstr "ຈຳກັດຄ່າຕ່ຳສຸດ/ສູງສຸດ"

msgid "Parameters"
msgstr "ຂອບເຂດ"
Expand Down
Loading