-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 16
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
fix(translations): sync translations from transifex (39.x)
- Loading branch information
Showing
2 changed files
with
63 additions
and
20 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,31 +1,31 @@ | ||
# | ||
# Translators: | ||
# Ibatov <[email protected]>, 2022 | ||
# Ibatov <[email protected]>, 2023 | ||
# | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: i18next-conv\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2022-08-25T09:58:02.683Z\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-02-27T12:26:43.652Z\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2022-10-15 22:30+0000\n" | ||
"Last-Translator: Ibatov <[email protected]>, 2022\n" | ||
"Language-Team: Uzbek (Cyrillic) (https://www.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/uz@Cyrl/)\n" | ||
"Last-Translator: Ibatov <[email protected]>, 2023\n" | ||
"Language-Team: Uzbek (Cyrillic) (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/uz@Cyrl/)\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Language: uz@Cyrl\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" | ||
|
||
msgid "All items" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Барча элементлар" | ||
|
||
msgid "Rename successful" | ||
msgstr "Муваффақиятли қайта номлаш" | ||
msgstr "Қайта номлаш муваффақиятли амалга оширилди" | ||
|
||
msgid "Untitled {{visualizationType}} visualization, {{date}}" | ||
msgstr "Номсиз {{visualizationType}} визуализация, {{date}}" | ||
|
||
msgid "\"{{- deletedObject}}\" successfully deleted." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "\"{{- deletedObject}}\" муваффақиятли ўчирилди." | ||
|
||
msgid "You have unsaved changes." | ||
msgstr "Сизда сақланмаган ўзгартиришлар мавжуд." | ||
|
@@ -111,7 +111,7 @@ msgid "Plain data source" | |
msgstr "Оддий маълумотлар манбаи" | ||
|
||
msgid "Microsoft Excel" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Microsoft Excel" | ||
|
||
msgid "CSV" | ||
msgstr "CSV" | ||
|
@@ -129,7 +129,7 @@ msgid "PDF (.pdf)" | |
msgstr "PDF (.pdf)" | ||
|
||
msgid "Download data from this date" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Ушбу маълумотдагиларни юклаш" | ||
|
||
msgid "Metadata ID scheme" | ||
msgstr "МетаМаълумот ID схемаси" | ||
|
@@ -198,7 +198,7 @@ msgid "Only '{{number}}' in use" | |
msgstr "Фойдаланиш учун фақатгина '{{number}}'" | ||
|
||
msgid "All items are selected" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Барча элементлар танланди" | ||
|
||
msgid "Levels" | ||
msgstr "Босқичлар/Қаватлар" | ||
|
@@ -334,7 +334,7 @@ msgid "Axis title" | |
msgstr "Ўқ сарлавҳаси" | ||
|
||
msgid "Auto generated from axis items" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Юқори элементлардан авто яратилган" | ||
|
||
msgid "None" | ||
msgstr "Йўқ" | ||
|
@@ -346,7 +346,7 @@ msgid "Add a title" | |
msgstr "Сарлавҳа қўшиш" | ||
|
||
msgid "Reset style to default" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Стилни стандарт ҳолатга қайтариш" | ||
|
||
msgid "Base line" | ||
msgstr "Базавий чизиқ" | ||
|
@@ -364,7 +364,7 @@ msgid "Basic" | |
msgstr "Асосий" | ||
|
||
msgid "Extended" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Чўзилган" | ||
|
||
msgid "Bright" | ||
msgstr "Ёрқин" | ||
|
@@ -427,16 +427,16 @@ msgid "Number" | |
msgstr "Тартиб рақами" | ||
|
||
msgid "Fix column headers to top of table" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Жадвалнинг юқори қисмида устунлар сарлавҳасини тўғриланг" | ||
|
||
msgid "There aren’t any column headers because Columns is empty." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Устун сарлавҳалари мавжуд эмас, чунки Устунлар бўш" | ||
|
||
msgid "Fix row headers to left of table" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Жадвалнинг чап қисмида сатрлар сарлавҳаларини тўғриланг" | ||
|
||
msgid "There aren’t any row headers because Rows is empty." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Қатор сарлавҳалари мавжуд эмас, чунки Қаторлар бўш" | ||
|
||
msgid "Font size" | ||
msgstr "Шрифт ҳажми" | ||
|
@@ -655,6 +655,8 @@ msgid "" | |
"Series options are not available when a series item has an \"All items\" " | ||
"selection" | ||
msgstr "" | ||
"Серия вариантларида \"Барча элементлар\" танлови мавжуд бўлса, серия " | ||
"параметрлари мавжуд эмас деб топилади" | ||
|
||
msgid "Value labels" | ||
msgstr "Қиймат ёрлиқлари" | ||
|
@@ -669,7 +671,7 @@ msgid "Show legend key" | |
msgstr "Калит таърифни кўрсатинг" | ||
|
||
msgid "Show series key" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Сериялар калитини кўрсатиш" | ||
|
||
msgid "Skip rounding" | ||
msgstr "Соддалаштириш ўтказиб юборилсин" | ||
|
@@ -1003,6 +1005,8 @@ msgstr "Кўп ўқлардан фойдаланганда ранглар тўп | |
msgid "" | ||
"Base and target lines are available on the Axes tab for multi-axis charts" | ||
msgstr "" | ||
"Кўп ўқли диаграммалар учун \"Ўқлар\" номланишида асосий ва мақсадли чизиқлар" | ||
" мавжуд" | ||
|
||
msgid "Chart style" | ||
msgstr "Диаграмма услуби" | ||
|
@@ -1014,7 +1018,7 @@ msgid "Empty data" | |
msgstr "Бўш маълумотлар" | ||
|
||
msgid "Horizontal (x) axis {{axisId}}" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Горизонтал (x) ўқ {{axisId}}" | ||
|
||
msgid "Horizontal (x) axis" | ||
msgstr "горизонтал (Х) ўқ" | ||
|
@@ -1026,7 +1030,7 @@ msgid "Totals" | |
msgstr "Жами" | ||
|
||
msgid "Vertical (y) axis {{axisId}}" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Вертикал (y) ўқ {{axisId}}" | ||
|
||
msgid "Vertical (y) axis" | ||
msgstr "Вертикал (y) ўқи" | ||
|
@@ -1064,33 +1068,48 @@ msgstr "Бошқариладиган жадвалда индикаторлар | |
msgid "" | ||
"Compare sizes of related elements vertically. Recommend period as filter." | ||
msgstr "" | ||
"Тегишли элементларни қийматларини вертикал равишда солиштиринг. Фильтр " | ||
"сифатида давр тавсия этилади.Tegishli elementlarning o'lchamlarini vertikal " | ||
"ravishda solishtiring. Filtr sifatida tavsiya etilgan muddat." | ||
|
||
msgid "" | ||
"Compare parts of a whole against related elements vertically. Recommend data" | ||
" or org. unit as series." | ||
msgstr "" | ||
"Тегишли элементларни қисмларини вертикал равишда солиштиринг. Серияси " | ||
"сифатида давр ёки ташкилий бирлик фильтр сифатида тавсия этилади. " | ||
|
||
msgid "" | ||
"Compare sizes of related elements horizontally. Recommend period as filter." | ||
msgstr "" | ||
"Тегишли элементларни ўрчамларини горизонтал равишда солиштиринг. Фильтр " | ||
"сифатида давр тавсия этилади." | ||
|
||
msgid "" | ||
"Compare parts of a whole against related elements horizontally. Recommend " | ||
"data or org. unit as series." | ||
msgstr "" | ||
"Тегишли элементларни қисмларини горизонтал равишда солиштиринг. Серияси " | ||
"сифатида давр ёки ташкилий бирлик фильтр сифатида тавсия этилади. " | ||
|
||
msgid "Track or compare changes over time. Recommend period as category." | ||
msgstr "" | ||
"Доимий равишда кузатинг ва солиштиринг. Даврни категория сифатида тавсия " | ||
"этинг." | ||
|
||
msgid "" | ||
"Track or compare parts of a whole over time. Recommend data as series and " | ||
"period as category." | ||
msgstr "" | ||
"Даврий равишда бутуннинг қисмларини кузатиб боринг ёки таққосланг. Категория" | ||
" учун серия ва даврни тавсия этинг." | ||
|
||
msgid "" | ||
"Compare parts of a whole at a single point in time. Recommend period as " | ||
"filter." | ||
msgstr "" | ||
"Яхлитликнинг қисмларини айни бир вақт нуқтасида таққосланг. Фильтр учун " | ||
"даврни тавсия этинг." | ||
|
||
msgid "Compare several items against multiple variables." | ||
msgstr "Бир неча элементлар ва бир неча ўзгарувчиларга нисбатан таққосланг." | ||
|
@@ -1099,6 +1118,8 @@ msgid "" | |
"Compare a percentage indicator against a 100% scale. Recommend period as " | ||
"filter." | ||
msgstr "" | ||
"100 фоизлик шкала асосида фоизлар нисбатини таққосланг. Фильтр учун даврни " | ||
"тавсия этинг." | ||
|
||
msgid "Compare changes over time between multiple time periods." | ||
msgstr "Вақт ўтиши билан бир неча вақт оралиғидаги ўзгаришларни таққосланг." | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,22 @@ | ||
# | ||
# Translators: | ||
# Ibatov <[email protected]>, 2023 | ||
# | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: i18next-conv\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2021-06-30T08:21:20.770Z\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2022-10-15 22:30+0000\n" | ||
"Last-Translator: Ibatov <[email protected]>, 2023\n" | ||
"Language-Team: Uzbek (Cyrillic) (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/uz@Cyrl/)\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Language: uz@Cyrl\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" | ||
|
||
msgid "Change org unit" | ||
msgstr "Ташкилий бирликни танланг" | ||
|
||
msgid "{{level}} level in {{orgunit}}" | ||
msgstr "{{level}} босқич да {{orgunit}}" |