-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 36
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
fix(translations): sync translations from transifex (v36)
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
23 additions
and
15 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -3,13 +3,14 @@ | |
# Viktor Varland <[email protected]>, 2021 | ||
# Mai Nguyen <[email protected]>, 2021 | ||
# Philip Larsen Donnelly, 2024 | ||
# Em Le <[email protected]>, 2024 | ||
# | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: i18next-conv\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2022-01-10T14:24:29.926Z\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2019-09-01 20:38+0000\n" | ||
"Last-Translator: Philip Larsen Donnelly, 2024\n" | ||
"Last-Translator: Em Le <[email protected]>, 2024\n" | ||
"Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/vi/)\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
|
@@ -45,6 +46,8 @@ msgid "" | |
"Failed to save dashboard. You might be offline or not have access to edit " | ||
"this dashboard." | ||
msgstr "" | ||
"Lưu bảng thông tin không thành công. Có thể bạn đang ngoại tuyến hoặc không " | ||
"có quyền chỉnh sửa bảng thông tin này." | ||
|
||
msgid "Save changes" | ||
msgstr "Lưu các thay đổi" | ||
|
@@ -56,7 +59,7 @@ msgid "Print preview" | |
msgstr "Xem thử bản in" | ||
|
||
msgid "Filter settings" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Cài đặt bộ lọc" | ||
|
||
msgid "Translate" | ||
msgstr "Dịch" | ||
|
@@ -90,6 +93,8 @@ msgid "" | |
"Editing dashboards on small screens is not supported. Resize your screen to " | ||
"return to edit mode." | ||
msgstr "" | ||
"Chỉnh sửa bảng thông tin trên màn hình nhỏ không được hỗ trợ. Thay đổi kích " | ||
"cỡ màn hình của bạn trước khi quay lại chế độ chỉnh sửa." | ||
|
||
msgid "" | ||
"Creating dashboards on small screens is not supported. Resize your screen to" | ||
|
@@ -147,10 +152,10 @@ msgid "See all messages" | |
msgstr "Xem tất cả tin nhắn" | ||
|
||
msgid "Item type \"{{type}}\" is not supported" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Mục này \" {{type}}\" không được hỗ trợ" | ||
|
||
msgid "The item type is missing" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Thiếu kiểu cho mục item" | ||
|
||
msgid "Filters applied" | ||
msgstr "Bộ lọc được áp dụng" | ||
|
@@ -189,7 +194,7 @@ msgid "View as Chart" | |
msgstr "Xem dưới dạng biểu đồ" | ||
|
||
msgid "This map can't be displayed as a chart" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Bản đồ này không thể hiển thị thành một biểu đồ" | ||
|
||
msgid "View as Table" | ||
msgstr "Xem dưới dạng bảng" | ||
|
@@ -201,7 +206,7 @@ msgid "View as Map" | |
msgstr "Xem dưới dạng bản đồ" | ||
|
||
msgid "There was a problem loading interpretations for this item" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Có vấn đề khi tải diễn giải cho mục này" | ||
|
||
msgid "Unable to load the plugin for this item" | ||
msgstr "Không thể tải plugin cho mục này" | ||
|
@@ -210,10 +215,10 @@ msgid "No data to display" | |
msgstr "Không có dữ liệu hiển thị" | ||
|
||
msgid "There was an error loading data for this item" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Có lỗi khi tải dữ liệu cho mục này" | ||
|
||
msgid "Open this item in {{appName}}" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Mở mục này trong 1{{appName}}" | ||
|
||
msgid "Confirm" | ||
msgstr "Xác nhận" | ||
|
@@ -222,26 +227,29 @@ msgid "Add filter" | |
msgstr "Bộ lọc" | ||
|
||
msgid "Allow filtering by all dimensions" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Cho phép lọc với tất cả các chiều" | ||
|
||
msgid "Only allow filtering by selected dimensions" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Chỉ cho phép lọc với chiều được chọn" | ||
|
||
msgid "Dashboard filter settings" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Cài đặt bộ lọc cho bảng thông tin" | ||
|
||
msgid "" | ||
"Dashboards can be filtered by dimensions to change\n" | ||
" the data shown. By default, all dimensions are available\n" | ||
" as filters. Alternatively, only selected dimensions can\n" | ||
" be made available on a dashboard." | ||
msgstr "" | ||
"Bảng thông tin có thể được lọc bởi các chiều để thay đổi dữ liệu hiển thị. " | ||
"Mặc định, tất cả các chiều được lọc. Ngoài ra, chỉ có các chiều được chọn có" | ||
" thể được sử dụng trên một bảng thông tin." | ||
|
||
msgid "Available Filters" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Bộ lọc hiện có" | ||
|
||
msgid "Selected Filters" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Bộ lọc được chọn" | ||
|
||
msgid "There are no items on this dashboard" | ||
msgstr "Không có mục nào trong bảng điều khiển này" | ||
|
@@ -289,10 +297,10 @@ msgid "Star dashboard" | |
msgstr "Gán dấu sao bảng điều khiển " | ||
|
||
msgid "Failed to unstar the dashboard" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Không thể bỏ đánh sao bảng thông tin" | ||
|
||
msgid "Failed to star the dashboard" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Không thể đánh sao bảng thông tin" | ||
|
||
msgid "More" | ||
msgstr "Thêm" | ||
|