-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 36
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
fix(translations): sync translations from transifex (v39)
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
41 additions
and
9 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,17 +1,17 @@ | ||
# | ||
# Translators: | ||
# Nadiia <[email protected]>, 2022 | ||
# Wanda <[email protected]>, 2022 | ||
# phil_dhis2, 2022 | ||
# Philip Larsen Donnelly, 2022 | ||
# Viktor Varland <[email protected]>, 2022 | ||
# Éva Tamási, 2023 | ||
# Nadiia <[email protected]>, 2023 | ||
# | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: i18next-conv\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2021-12-21T08:20:25.327Z\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-05-10T12:25:45.620Z\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2022-10-15 22:30+0000\n" | ||
"Last-Translator: Éva Tamási, 2023\n" | ||
"Last-Translator: Nadiia <[email protected]>, 2023\n" | ||
"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/uk/)\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
|
@@ -76,6 +76,13 @@ msgstr "Текстовий об'єкт" | |
msgid "Add text here" | ||
msgstr "Додати текст сюди" | ||
|
||
msgid "Filters are not applied to line list dashboard items" | ||
msgstr "" | ||
"Фільтри не застосовуються до елементів списку рядків інформаційної панелі " | ||
|
||
msgid "Filters not applied" | ||
msgstr "Фільтри не застосовані" | ||
|
||
msgid "There was a problem loading this dashboard item" | ||
msgstr "" | ||
"Під час завантаження цього елемента інформаційної панелі сталася помилка" | ||
|
@@ -117,9 +124,31 @@ msgstr "" | |
msgid "Unable to load the plugin for this item" | ||
msgstr "Неможливо завантажити плагін для цього елемента" | ||
|
||
msgid "The plugin for rendering this item is not available" | ||
msgstr "Плагін для відтворення цього елемента недоступний" | ||
|
||
msgid "Install the {{appName}} app from the App Hub" | ||
msgstr "Установіть додаток {{appName}} із App Hub" | ||
|
||
msgid "No data to display" | ||
msgstr "Немає даних для відображення" | ||
|
||
msgid "" | ||
"Install Line Listing app version ${minLLVersion.join(\n" | ||
" '.'\n" | ||
" )} or higher in order to display this item." | ||
msgstr "" | ||
"Встановіть версію програми Line Listing ${minLLVersion.join(\n" | ||
" '.'\n" | ||
" )} або вище, щоб відобразити цей елемент." | ||
|
||
msgid "Filters are not applied to line list dashboard items." | ||
msgstr "" | ||
"Фільтри не застосовуються до елементів списку рядків інформаційної панелі." | ||
|
||
msgid "Show without filters" | ||
msgstr "Показати без фільтрів" | ||
|
||
msgid "There was an error loading data for this item" | ||
msgstr "Сталася помилка під час завантаження даних для цього елемента" | ||
|
||
|
@@ -147,6 +176,9 @@ msgstr "Звіти про події" | |
msgid "Event charts" | ||
msgstr "Діаграми подій" | ||
|
||
msgid "Line lists" | ||
msgstr "Списки рядків" | ||
|
||
msgid "Apps" | ||
msgstr "Додатки" | ||
|
||
|
@@ -189,7 +221,7 @@ msgid "Save changes" | |
msgstr "Зберегти зміни" | ||
|
||
msgid "Exit print preview" | ||
msgstr "Вийти з попереднього перегляду друку" | ||
msgstr "Вийти з режиму попереднього перегляду друку" | ||
|
||
msgid "Print preview" | ||
msgstr "Попередній перегляд друку" | ||
|
@@ -398,7 +430,7 @@ msgid "one item per page" | |
msgstr "один елемент на сторінку" | ||
|
||
msgid "Print Preview" | ||
msgstr "Попередній перегляд друку" | ||
msgstr "Попередній перегляд режиму друку" | ||
|
||
msgid "For best print results" | ||
msgstr "Для найкращих результатів друку" | ||
|
@@ -414,8 +446,8 @@ msgid "" | |
"Use A4 landscape paper size, default margin settings and turn on background " | ||
"graphics in the browser print dialog" | ||
msgstr "" | ||
"Використовувати альбомний формат A4, параметри полів за замовчуванням і " | ||
"увімкнути фонову графіку в діалоговому вікні друку браузера" | ||
"Використовуйте альбомний формат A4, параметри полів за замовчуванням і " | ||
"увімкніть фонову графіку в діалоговому вікні друку браузера" | ||
|
||
msgid "Getting started" | ||
msgstr "Початок роботи" | ||
|
@@ -452,7 +484,7 @@ msgstr[2] "Вибрано {{count}}" | |
msgstr[3] "Вибрано {{count}}" | ||
|
||
msgid "Cannot remove filters while offline" | ||
msgstr "Неможливо видалити фільтри в автономному режимі" | ||
msgstr "Неможливо прибрати фільтри в автономному режимі" | ||
|
||
msgid "Removing filters while offline" | ||
msgstr "Видалення фільтрів в автономному режимі" | ||
|