-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 22
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
fix(translations): sync translations from transifex (master)
- Loading branch information
Showing
23 changed files
with
1,008 additions
and
515 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -8,7 +8,7 @@ | |
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: i18next-conv\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-06-28T11:23:02.970Z\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-08-08T11:49:13.423Z\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2019-06-27 07:31+0000\n" | ||
"Last-Translator: Viktor Varland <[email protected]>, 2024\n" | ||
"Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/ar/)\n" | ||
|
@@ -45,6 +45,9 @@ msgstr "" | |
"الصفحة إذا كنت ترغب في استخدام هذه النسخة، ولكن اعلم أن هذا سيؤدي إلى إغلاق " | ||
"النسخ الأخرى." | ||
|
||
msgid "More" | ||
msgstr "مزيد" | ||
|
||
msgid "View {{programName}} dashboard" | ||
msgstr "" | ||
|
||
|
@@ -199,7 +202,7 @@ msgid "Search for user" | |
msgstr "البحث عن مستخدم" | ||
|
||
msgid "Notes" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "الملاحظات" | ||
|
||
msgid "Basic info" | ||
msgstr "المعلومات الأساسية" | ||
|
@@ -375,17 +378,11 @@ msgstr "الشخص المسجل" | |
msgid "validation failed" | ||
msgstr "فشل التحقق من الصحة" | ||
|
||
msgid "Errors" | ||
msgstr "اخطاء" | ||
|
||
msgid "Feedback" | ||
msgstr "التغذية الراجعة" | ||
|
||
msgid "Indicators" | ||
msgstr "المؤشرات" | ||
msgid "No feedback for this event yet" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Warnings" | ||
msgstr "تحذيرات" | ||
msgid "No indicator output for this event yet" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Generate new event" | ||
msgstr "توليد حدث جديد" | ||
|
@@ -575,6 +572,9 @@ msgstr "الأعمدة التي سيتم عرضها في الجدول" | |
msgid "Column" | ||
msgstr "العمود" | ||
|
||
msgid "Visible" | ||
msgstr "مرئي" | ||
|
||
msgid "Update" | ||
msgstr "تحديث" | ||
|
||
|
@@ -782,12 +782,6 @@ msgstr "" | |
msgid "Choose an organisation unit to start reporting" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "No feedback for this event yet" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "No indicator output for this event yet" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Program stage is invalid" | ||
msgstr "" | ||
|
||
|
@@ -818,6 +812,11 @@ msgstr "المرحلة" | |
msgid "Registered events" | ||
msgstr "الأحداث المسجلة" | ||
|
||
msgid "" | ||
"The category option is not valid for the selected organisation unit. Please " | ||
"select a valid combination." | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Please select {{category}}." | ||
msgstr "" | ||
|
||
|
@@ -931,6 +930,18 @@ msgid "" | |
"relationship" | ||
msgstr "ستؤدي مغادرة هذه الصفحة إلى تجاهل التحديدات التي أجريتها لعلاقة جديدة" | ||
|
||
msgid "Errors" | ||
msgstr "اخطاء" | ||
|
||
msgid "Feedback" | ||
msgstr "التغذية الراجعة" | ||
|
||
msgid "Indicators" | ||
msgstr "المؤشرات" | ||
|
||
msgid "Warnings" | ||
msgstr "تحذيرات" | ||
|
||
msgid "Show all events" | ||
msgstr "عرض جميع الأحداث" | ||
|
||
|
@@ -976,6 +987,12 @@ msgstr "" | |
msgid "The enrollment event data could not be found" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Loading" | ||
msgstr "جار التحميل" | ||
|
||
msgid "An error occurred while loading the form" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Possible duplicates found" | ||
msgstr "إحتمال وجود تكرار" | ||
|
||
|
@@ -1257,9 +1274,6 @@ msgstr "" | |
msgid "Owned by {{ownerOrgUnit}}" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Last updated {{date}}" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Cancelled" | ||
msgstr "الملغية" | ||
|
||
|
@@ -1512,6 +1526,15 @@ msgstr "" | |
msgid "Stages and Events" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "An error occurred while loading the widget." | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "View linked event" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Scheduled" | ||
msgstr "تمت جدولته" | ||
|
||
msgid "Changelog" | ||
msgstr "" | ||
|
||
|
@@ -1677,9 +1700,6 @@ msgstr "حدث خطأ. انظر السجل للحصول على التفاصيل" | |
msgid "Scheduled{{ escape }} due {{ time }}" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Scheduled" | ||
msgstr "تمت جدولته" | ||
|
||
msgid "Overdue{{ escape }} due {{ time }}" | ||
msgstr "" | ||
|
||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -5,7 +5,7 @@ | |
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: i18next-conv\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-06-28T11:23:02.970Z\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-08-08T11:49:13.423Z\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2019-06-27 07:31+0000\n" | ||
"Last-Translator: KRG HIS <[email protected]>, 2024\n" | ||
"Language-Team: Arabic (Iraq) (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/ar_IQ/)\n" | ||
|
@@ -42,6 +42,9 @@ msgstr "" | |
"الصفحة إذا كنت ترغب في استخدام هذه النسخة، ولكن اعلم أن هذا سيؤدي إلى إغلاق " | ||
"النسخ الأخرى." | ||
|
||
msgid "More" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "View {{programName}} dashboard" | ||
msgstr "" | ||
|
||
|
@@ -372,17 +375,11 @@ msgstr "الشخص المسجل" | |
msgid "validation failed" | ||
msgstr "فشل التحقق من الصحة" | ||
|
||
msgid "Errors" | ||
msgstr "اخطاء" | ||
|
||
msgid "Feedback" | ||
msgstr "التغذية الراجعة" | ||
|
||
msgid "Indicators" | ||
msgstr "المؤشرات" | ||
msgid "No feedback for this event yet" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Warnings" | ||
msgstr "تحذيرات" | ||
msgid "No indicator output for this event yet" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Generate new event" | ||
msgstr "" | ||
|
@@ -572,6 +569,9 @@ msgstr "الأعمدة التي سيتم عرضها في الجدول" | |
msgid "Column" | ||
msgstr "العمود" | ||
|
||
msgid "Visible" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Update" | ||
msgstr "تحديث" | ||
|
||
|
@@ -779,12 +779,6 @@ msgstr "" | |
msgid "Choose an organisation unit to start reporting" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "No feedback for this event yet" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "No indicator output for this event yet" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Program stage is invalid" | ||
msgstr "" | ||
|
||
|
@@ -815,6 +809,11 @@ msgstr "" | |
msgid "Registered events" | ||
msgstr "الأحداث المسجلة" | ||
|
||
msgid "" | ||
"The category option is not valid for the selected organisation unit. Please " | ||
"select a valid combination." | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Please select {{category}}." | ||
msgstr "" | ||
|
||
|
@@ -928,6 +927,18 @@ msgid "" | |
"relationship" | ||
msgstr "ستؤدي مغادرة هذه الصفحة إلى تجاهل التحديدات التي أجريتها لعلاقة جديدة" | ||
|
||
msgid "Errors" | ||
msgstr "اخطاء" | ||
|
||
msgid "Feedback" | ||
msgstr "التغذية الراجعة" | ||
|
||
msgid "Indicators" | ||
msgstr "المؤشرات" | ||
|
||
msgid "Warnings" | ||
msgstr "تحذيرات" | ||
|
||
msgid "Show all events" | ||
msgstr "عرض جميع الأحداث" | ||
|
||
|
@@ -973,6 +984,12 @@ msgstr "" | |
msgid "The enrollment event data could not be found" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Loading" | ||
msgstr "جار التحميل" | ||
|
||
msgid "An error occurred while loading the form" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Possible duplicates found" | ||
msgstr "إحتمال وجود تكرار" | ||
|
||
|
@@ -1252,9 +1269,6 @@ msgstr "" | |
msgid "Owned by {{ownerOrgUnit}}" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Last updated {{date}}" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Cancelled" | ||
msgstr "تم الإلغاء" | ||
|
||
|
@@ -1507,6 +1521,15 @@ msgstr "" | |
msgid "Stages and Events" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "An error occurred while loading the widget." | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "View linked event" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Scheduled" | ||
msgstr "تمت جدولته" | ||
|
||
msgid "Changelog" | ||
msgstr "" | ||
|
||
|
@@ -1672,9 +1695,6 @@ msgstr "حدث خطأ. انظر السجل للحصول على التفاصيل" | |
msgid "Scheduled{{ escape }} due {{ time }}" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Scheduled" | ||
msgstr "تمت جدولته" | ||
|
||
msgid "Overdue{{ escape }} due {{ time }}" | ||
msgstr "" | ||
|
||
|
Oops, something went wrong.