-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 23
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
fix(translations): sync translations from transifex (master)
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
16 additions
and
16 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,15 +1,15 @@ | ||
# | ||
# Translators: | ||
# Karoline Tufte Lien <[email protected]>, 2024 | ||
# Caroline Hesthagen Holen <[email protected]>, 2024 | ||
# Merethe Wollan Blisten, 2024 | ||
# Karoline Tufte Lien <[email protected]>, 2024 | ||
# | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: i18next-conv\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-08-10T10:42:21.141Z\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2019-06-27 07:31+0000\n" | ||
"Last-Translator: Karoline Tufte Lien <[email protected]>, 2024\n" | ||
"Last-Translator: Merethe Wollan Blisten, 2024\n" | ||
"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/nb/)\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
|
@@ -48,7 +48,7 @@ msgid "More" | |
msgstr "Mer" | ||
|
||
msgid "View {{programName}} dashboard" | ||
msgstr "Vis {{programName}} dashbord" | ||
msgstr "Vis {{programName}} dashbord" | ||
|
||
msgid "View dashboard" | ||
msgstr "Vis dashbord" | ||
|
@@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "Ønsker du å fullføre registreringen og alle aktive hendelser?" | |
msgid "{{count}} event in {{programStageName}}" | ||
msgid_plural "{{count}} event in {{programStageName}}" | ||
msgstr[0] "{{count}}hendelse i {{programStageName}}" | ||
msgstr[1] "{{count}}hendelser i {{programStageName}}" | ||
msgstr[1] "{{count}} hendelser i {{programStageName}}" | ||
|
||
msgid "Yes, complete enrollment and events" | ||
msgstr "Ja, fullfør registreringen og hendelsen. " | ||
|
@@ -806,7 +806,7 @@ msgid "Refer" | |
msgstr "Henvis" | ||
|
||
msgid "You can't add any more {{ programStageName }} events" | ||
msgstr "Du kan ikke legge til flere {{ programStageName }}-hendelser" | ||
msgstr "Du kan ikke legge til flere {{ programStageName }} hendelser" | ||
|
||
msgid "Cancel without saving" | ||
msgstr "Avbryt uten å lagre" | ||
|
@@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Vennligst velg en organisasjonsenhet" | |
msgid "" | ||
"You don't have access to create a {{trackedEntityName}} in the current " | ||
"selections" | ||
msgstr "Du har ikke tilgang til å lage en {{trackedEntityName}}her" | ||
msgstr "Du har ikke tilgang til å lage en {{trackedEntityName}} her" | ||
|
||
msgid "Choose the {{missingCategories}} to start reporting" | ||
msgstr "Velg {{missingCategories}} for å starte rapportering" | ||
|
@@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "Søk etter attributter" | |
msgid "Fill in at least {{count}} attribute to search" | ||
msgid_plural "Fill in at least {{count}} attribute to search" | ||
msgstr[0] "Fyll inn minst {{count}}attributt for å søke" | ||
msgstr[1] "Fyll inn minst {{count}}attributter for å søke" | ||
msgstr[1] "Fyll inn minst {{count}} attributter for å søke" | ||
|
||
msgid "Could not retrieve metadata. Please try again later." | ||
msgstr "Kunne ikke hente metadata. Prøv igjen senere." | ||
|
@@ -1089,8 +1089,8 @@ msgid "" | |
"Fill in at least {{minAttributesRequiredToSearch}} of these fields to " | ||
"search{{escape}} {{searchableAttributes}}" | ||
msgstr "" | ||
"Fyll ut minst {{minAttributesRequiredToSearch}} av disse feltene for å " | ||
"søke{{escape}} {{searchableAttributes}}" | ||
"Fyll ut minst {{minAttributesRequiredToSearch}} av disse feltene for å søke " | ||
"{{escape}} {{searchableAttributes}}" | ||
|
||
msgid "Fill in this field to search{{escape}} {{searchableAttributes}}" | ||
msgstr "Fyll ut dette feltet for å søke {{escape}} {{searchableAttributes}}" | ||
|
@@ -1268,7 +1268,7 @@ msgid "" | |
"{{newOrgUnit}}{{escape}}" | ||
msgstr "" | ||
"Overfør eierskapet til registreringen fra {{ownerOrgUnit}} til " | ||
"{{newOrgUnit}}{{escape}}" | ||
"{{newOrgUnit}} {{escape}}" | ||
|
||
msgid "" | ||
"You will lose access to the enrollment when transferring ownership to " | ||
|
@@ -1487,7 +1487,7 @@ msgid "Profile widget could not be loaded. Please try again later" | |
msgstr "Profil -widgeten kunne ikke lastes inn. Prøv igjen senere" | ||
|
||
msgid "{{trackedEntityTypeName}} profile" | ||
msgstr "{{trackedEntityTypeName}}profil" | ||
msgstr "{{trackedEntityTypeName}} profil" | ||
|
||
msgid "tracked entity instance" | ||
msgstr "Sporet enhetforekomst" | ||
|
@@ -1499,10 +1499,10 @@ msgid "Choose a {{linkableStageLabel}}" | |
msgstr "Velg en {{linkableStageLabel}}" | ||
|
||
msgid "{{ linkableStageLabel }} is not repeatable" | ||
msgstr "{{ linkableStageLabel }}er ikke repiterbar" | ||
msgstr "{{ linkableStageLabel }} er ikke repiterbar" | ||
|
||
msgid "{{ linkableStageLabel }} has no linkable events" | ||
msgstr "{{ linkableStageLabel }}har ingen hendelser som kan kobles til" | ||
msgstr "{{ linkableStageLabel }} har ingen hendelser som kan kobles til" | ||
|
||
msgid "Ambiguous relationships, contact system administrator" | ||
msgstr "Uklare relasjoner, kontakt din systemadministrator" | ||
|
@@ -1573,7 +1573,7 @@ msgstr "Hendelser kunne ikke hentes. Prøv igjen senere." | |
msgid "{{ count }} event" | ||
msgid_plural "{{ count }} event" | ||
msgstr[0] "{{ count }} hendelse" | ||
msgstr[1] "{{count}}hendelse" | ||
msgstr[1] "{{count}} hendelse" | ||
|
||
msgid "{{ overdueEvents }} overdue" | ||
msgstr "{{ overdueEvents }} forfalt" | ||
|
@@ -1618,7 +1618,7 @@ msgid "Change" | |
msgstr "Endre" | ||
|
||
msgid "New {{trackedEntityTypeName}} relationship" | ||
msgstr "Ny {{trackedEntityTypeName}}relasjon" | ||
msgstr "Ny {{trackedEntityTypeName}} relasjon" | ||
|
||
msgid "Missing implementation step" | ||
msgstr "Manglende implementeringstrinn" | ||
|
@@ -1640,7 +1640,7 @@ msgid "" | |
msgstr "Noe gikk galt under innlasting av relasjoner. Prøv igjen senere." | ||
|
||
msgid "{{trackedEntityTypeName}} relationships" | ||
msgstr "{{trackedEntityTypeName}}-relasjoner" | ||
msgstr "{{trackedEntityTypeName}} relasjoner" | ||
|
||
msgid "Delete relationship" | ||
msgstr "Slett relasjon" | ||
|