-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 23
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
fix(translations): sync translations from transifex (master)
Automatically merged.
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
22 additions
and
16 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -17,7 +17,7 @@ | |
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: i18next-conv\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-03-07T14:47:33.932Z\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-03-16T14:40:27.542Z\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2019-06-27 07:31+0000\n" | ||
"Last-Translator: Enzo Nicolas Rossi <[email protected]>, 2024\n" | ||
"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/es/)\n" | ||
|
@@ -729,6 +729,12 @@ msgstr "" | |
"Se produjo un error al obtener las inscripciones. Por favor introduzca un " | ||
"URL válido." | ||
|
||
msgid "No feedback for this enrollment yet" | ||
msgstr "Aún no hay comentarios para esta inscripción" | ||
|
||
msgid "No indicator output for this enrollment yet" | ||
msgstr "Aún no hay resultados de indicadores para esta inscripción" | ||
|
||
msgid "Quick actions" | ||
msgstr "Acciones rápidas" | ||
|
||
|
@@ -820,6 +826,12 @@ msgstr "Hubo un error al cargar la página" | |
msgid "Choose a registering unit to start reporting" | ||
msgstr "Seleccione una unidad de registro para comenzar a informar" | ||
|
||
msgid "No feedback for this event yet" | ||
msgstr "Aún no hay retroalimentación para este evento." | ||
|
||
msgid "No indicator output for this event yet" | ||
msgstr "Aún no hay resultados de indicador para este evento" | ||
|
||
msgid "Program stage is invalid" | ||
msgstr "La etapa del programa no es válida" | ||
|
||
|
@@ -986,12 +998,6 @@ msgstr "Editar evento" | |
msgid "View Event" | ||
msgstr "Ver evento" | ||
|
||
msgid "No feedback for this enrollment yet" | ||
msgstr "Aún no hay comentarios para esta inscripción" | ||
|
||
msgid "No indicator output for this enrollment yet" | ||
msgstr "Aún no hay resultados de indicadores para esta inscripción" | ||
|
||
msgid "Selected program" | ||
msgstr "Programa seleccionado" | ||
|
||
|
@@ -1634,15 +1640,6 @@ msgstr "Nombre de la etapa del programa" | |
msgid "Working list could not be loaded" | ||
msgstr "No se pudo cargar la lista de trabajo" | ||
|
||
msgid "Download as JSON" | ||
msgstr "Descargar como JSON" | ||
|
||
msgid "Download as CSV" | ||
msgstr "Descargar como CSV" | ||
|
||
msgid "Download with current filters" | ||
msgstr "Descargar con filtros actuales" | ||
|
||
msgid "Download data..." | ||
msgstr "Descargar datos" | ||
|
||
|
@@ -1717,6 +1714,15 @@ msgstr "Mostrar menos" | |
msgid "Show All" | ||
msgstr "Mostrar todo" | ||
|
||
msgid "Download as JSON" | ||
msgstr "Descargar como JSON" | ||
|
||
msgid "Download as CSV" | ||
msgstr "Descargar como CSV" | ||
|
||
msgid "Download with current filters" | ||
msgstr "Descargar con filtros actuales" | ||
|
||
msgid "An error has occured. See log for details" | ||
msgstr "Se ha producido un error. Ver registro para más detalles" | ||
|
||
|