Skip to content

Commit

Permalink
fix(translations): sync translations from transifex (master)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Automatically merged.
  • Loading branch information
dhis2-bot authored Aug 4, 2024
1 parent 02acf09 commit 0406022
Show file tree
Hide file tree
Showing 13 changed files with 79 additions and 108 deletions.
117 changes: 62 additions & 55 deletions i18n/cs.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -161,7 +161,7 @@ msgid "{{ stageName }} - Basic info"
msgstr "{{ stageName }} - Základní informace"

msgid "{{ stageName }} - Assignee"
msgstr ""
msgstr "{{ stageName }} - Příjemce"

msgid "{{ stageName }} - Status"
msgstr "{{ stageName }} - Stav"
Expand Down Expand Up @@ -197,7 +197,7 @@ msgid "Search for user"
msgstr "Hledat uživatele"

msgid "Notes"
msgstr ""
msgstr "Poznámky"

msgid "Basic info"
msgstr "Základní informace"
Expand Down Expand Up @@ -236,7 +236,7 @@ msgid "Completed"
msgstr "Dokončeno"

msgid "Please add or cancel note before saving the event"
msgstr ""
msgstr "Před uložením události přidejte nebo zrušte poznámku"

msgid "Save and add another"
msgstr "Uložit a přidat další"
Expand Down Expand Up @@ -320,11 +320,11 @@ msgid "An error has occurred. See log for details"
msgstr "Došlo k chybě. Podrobnosti najdete v protokolu"

msgid "{{programStageName}} completed"
msgstr ""
msgstr "{{programStageName}} dokončeno"

msgid ""
"Would you like to complete the enrollment and all active events as well?"
msgstr ""
msgstr "Chcete také dokončit zápis a všechny aktivní události?"

msgid "{{count}} event in {{programStageName}}"
msgid_plural "{{count}} event in {{programStageName}}"
Expand All @@ -334,13 +334,13 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""

msgid "Yes, complete enrollment and events"
msgstr ""
msgstr "Ano, dokončit zápis a události"

msgid "Complete enrollment only"
msgstr ""
msgstr "Dokončit pouze zápis"

msgid "Would you like to complete the enrollment?"
msgstr ""
msgstr "Chcete dokončit zápis?"

msgid "Complete enrollment"
msgstr "Dokončit zápis"
Expand Down Expand Up @@ -617,7 +617,7 @@ msgid "Program doesn't exist"
msgstr "Program neexistuje"

msgid "Selected program is invalid for selected organisation unit"
msgstr ""
msgstr "Vybraný program je pro vybranou organizační jednotku neplatný"

msgid "Online"
msgstr "Online"
Expand All @@ -632,10 +632,10 @@ msgid "Add note"
msgstr "Přidat poznámku"

msgid "You don't have access to write notes"
msgstr ""
msgstr "Nemáte přístup k psaní poznámek"

msgid "Write note"
msgstr ""
msgstr "Napište poznámku"

msgid "was blanked out and hidden by your last action"
msgstr "byla vymazána a skryta vaší poslední akcí"
Expand Down Expand Up @@ -700,7 +700,7 @@ msgid "Tracked entity instance with id \"{{teiId}}\" does not exist"
msgstr "Instance trasované entity s ID \"{{teiId}}\" neexistuje"

msgid "Program with id \"{{programId}}\" does not exist"
msgstr ""
msgstr "Program s id \"{{programId}}\" neexistuje"

msgid ""
"An error occurred while fetching enrollments. Please enter a valid url."
Expand Down Expand Up @@ -800,13 +800,13 @@ msgid "There was an error loading the page"
msgstr "Při načítání stránky došlo k chybě"

msgid "Choose an organisation unit to start reporting"
msgstr ""
msgstr "Zvolte organizační jednotku pro zahájení vykazování"

msgid "No feedback for this event yet"
msgstr ""
msgstr "Žádné ohlasy na tuto událost"

msgid "No indicator output for this event yet"
msgstr ""
msgstr "Pro tuto událost zatím není k dispozici žádný výstupní indikátor"

msgid "Program stage is invalid"
msgstr "Fáze programu je neplatná"
Expand Down Expand Up @@ -854,6 +854,8 @@ msgid ""
"You don't have access to create a {{trackedEntityName}} in the current "
"selections"
msgstr ""
"V aktuálních výběrech nemáte přístup k vytvoření stránky "
"{{trackedEntityName}}."

msgid "Choose the {{missingCategories}} to start reporting"
msgstr "Chcete-li zahájit vytváření hlášení, vyberte {{missingCategories}}"
Expand Down Expand Up @@ -941,7 +943,7 @@ msgid "Edit event"
msgstr "Upravit událost"

msgid "View changelog"
msgstr ""
msgstr "Zobrazit seznam změn"

msgid "Event details"
msgstr "Podrobnosti události"
Expand Down Expand Up @@ -969,10 +971,10 @@ msgid "Dashboard"
msgstr "Ovládací panel"

msgid "Edit Event"
msgstr ""
msgstr "Upravit událost"

msgid "View Event"
msgstr ""
msgstr "Zobrazit událost"

msgid "Selected program"
msgstr "Vybraný program"
Expand All @@ -985,10 +987,10 @@ msgstr "Hledání podle atributů"

msgid "Fill in at least {{count}} attribute to search"
msgid_plural "Fill in at least {{count}} attribute to search"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[0] "Vyplňte alespoň {{count}} atribut pro vyhledávání"
msgstr[1] "Vyplňte alespoň {{count}} atributy pro vyhledávání."
msgstr[2] "Vyplňte alespoň {{count}} atributů pro vyhledávání."
msgstr[3] "Vyplňte alespoň {{count}} atributy pro vyhledávání."

msgid "Could not retrieve metadata. Please try again later."
msgstr "Nepodařilo se načíst metadata. Prosím zkuste to znovu později."
Expand Down Expand Up @@ -1027,7 +1029,7 @@ msgid "Search for a program"
msgstr "Vyhledat program"

msgid "Some programs are being filtered by the chosen organisation unit"
msgstr ""
msgstr "Některé programy jsou filtrovány podle zvolené organizační jednotky."

msgid "Show all programs"
msgstr "Zobrazit všechny programy"
Expand Down Expand Up @@ -1130,7 +1132,7 @@ msgid "Create saved list"
msgstr "Vytvořte uložený seznam"

msgid "Create new in another program"
msgstr ""
msgstr "Vytvořit nový v jiném programu"

msgid "Create new event"
msgstr "Vytvořit novou událost"
Expand All @@ -1139,13 +1141,13 @@ msgid "Search for a {{trackedEntityName}} in {{programName}}"
msgstr "Vyhledat {{trackedEntityName}} v {{programName}}"

msgid "No tracked entity types available"
msgstr ""
msgstr "Nejsou k dispozici žádné typy trasované entity"

msgid "Assigned to"
msgstr "Přiřazen k"

msgid "You don't have access to edit this assignee"
msgstr ""
msgstr "Nemáte přístup k úpravám tohoto příjemce"

msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
Expand All @@ -1154,7 +1156,7 @@ msgid "No one is assigned to this event"
msgstr "K této události není nikdo přiřazen"

msgid "You don't have access to assign an assignee"
msgstr ""
msgstr "Nemáte přístup k přiřazení příjemce"

msgid "Assign"
msgstr "Přiřadit"
Expand Down Expand Up @@ -1221,10 +1223,10 @@ msgid "Mark for follow-up"
msgstr "Označit pro další sledování"

msgid "Transfer"
msgstr ""
msgstr "Převod"

msgid "An error occurred while transferring ownership"
msgstr ""
msgstr "Při převodu vlastnictví došlo k chybě"

msgid "Existing dates for auto-generated events will not be updated."
msgstr ""
Expand Down Expand Up @@ -1258,19 +1260,22 @@ msgid ""
"Transferring enrollment ownership from {{ownerOrgUnit}} to "
"{{newOrgUnit}}{{escape}}"
msgstr ""
"Převod vlastnictví zápisu z {{ownerOrgUnit}} na {{newOrgUnit}}{{escape}}"

msgid ""
"You will lose access to the enrollment when transferring ownership to "
"{{organisationUnit}}."
msgstr ""
"Při převodu vlastnictví na {{organisationUnit}} ztratíte přístup k zápisu."

msgid "Transfer Ownership"
msgstr ""
msgstr "Převod vlastnictví"

msgid ""
"Choose the organisation unit to which enrollment ownership should be "
"transferred."
msgstr ""
"Vyberte organizační jednotku, na kterou má být vlastnictví zápisu převedeno."

msgid "Enrollment date"
msgstr "Datum zápisu"
Expand All @@ -1290,9 +1295,6 @@ msgstr "Zahájeno v {{orgUnitName}}"
msgid "Owned by {{ownerOrgUnit}}"
msgstr "Vlastník: {{ownerOrgUnit}}"

msgid "Last updated {{date}}"
msgstr "Poslední aktualizace {{date}}"

msgid "Cancelled"
msgstr "Zrušeno"

Expand All @@ -1303,7 +1305,7 @@ msgid "Add area"
msgstr "Přidat oblast"

msgid "Please add or cancel the note before saving the event"
msgstr ""
msgstr "Před uložením události přidejte nebo zrušte poznámku."

msgid "organisation unit could not be retrieved. Please try again later."
msgstr "organizační jednotku nelze načíst. Zkuste to znovu později."
Expand All @@ -1315,13 +1317,13 @@ msgid "program or stage is invalid"
msgstr "program nebo fáze je neplatná"

msgid "Notes about this enrollment"
msgstr ""
msgstr "Poznámky k tomuto zápisu"

msgid "Write a note about this enrollment"
msgstr ""
msgstr "Napište poznámku o tomto zápisu"

msgid "This enrollment doesn't have any notes"
msgstr ""
msgstr "Tento zápis nemá žádné poznámky"

msgid "Error"
msgstr "Chyba"
Expand Down Expand Up @@ -1351,13 +1353,13 @@ msgid "Back to all stages and events"
msgstr "Zpět ke všem fázím a událostem"

msgid "Notes about this event"
msgstr ""
msgstr "Poznámky k této události"

msgid "Write a note about this event"
msgstr ""
msgstr "Napište poznámku o této události"

msgid "This event doesn't have any notes"
msgstr ""
msgstr "Tato událost nemá žádné poznámky"

msgid "Schedule date info"
msgstr "Informace o termínu"
Expand Down Expand Up @@ -1411,7 +1413,7 @@ msgid "Event notes"
msgstr ""

msgid "Write a note about this scheduled event"
msgstr ""
msgstr "Napište poznámku o této plánované události"

msgid "Save note"
msgstr "Uložit poznámku"
Expand Down Expand Up @@ -1450,57 +1452,62 @@ msgid "Fix errors in the form to continue."
msgstr "Chcete-li pokračovat, opravte chyby ve formuláři."

msgid "You do not have access to delete this {{trackedEntityTypeName}}"
msgstr ""
msgstr "Nemáte přístup ke smazání tohoto {{trackedEntityTypeName}}"

msgid "Delete {{trackedEntityTypeName}}"
msgstr ""
msgstr "Odstranit {{trackedEntityTypeName}}"

msgid ""
"Are you sure you want to delete this {{trackedEntityTypeName}}? This will "
"permanently remove the {{trackedEntityTypeName}} and all its associated "
"enrollments and events in all programs."
msgstr ""
"Opravdu chcete tuto stránku {{trackedEntityTypeName}} smazat? Tím se trvale "
"odstraní stránka {{trackedEntityTypeName}} a všechny s ní spojené zápisy a "
"události ve všech programech."

msgid "There was a problem deleting the {{trackedEntityTypeName}}"
msgstr ""
msgstr "Vyskytl se problém s odstraněním {{trackedEntityTypeName}}"

msgid "Yes, delete {{trackedEntityTypeName}}"
msgstr ""
msgstr "Ano, smazat {{trackedEntityTypeName}}"

msgid "Profile widget could not be loaded. Please try again later"
msgstr "Widget profilu nelze načíst. Prosím zkuste to znovu později"

msgid "{{trackedEntityTypeName}} profile"
msgstr ""
msgstr "{{trackedEntityTypeName}} profil"

msgid "tracked entity instance"
msgstr "sledovaná instance entity"

msgid "Link to an existing {{linkableStageLabel}}"
msgstr ""
msgstr "Odkaz na existující {{linkableStageLabel}}"

msgid "Choose a {{linkableStageLabel}}"
msgstr ""
msgstr "Vyberte {{linkableStageLabel}}"

msgid "{{ linkableStageLabel }} is not repeatable"
msgstr ""
msgstr "{{ linkableStageLabel }} není opakovatelný"

msgid "{{ linkableStageLabel }} has no linkable events"
msgstr ""
msgstr "{{ linkableStageLabel }} nemá žádné propojitelné události"

msgid "Ambiguous relationships, contact system administrator"
msgstr ""
msgstr "Nejednoznačné vztahy, kontaktujte správce systému"

msgid ""
"Enter {{linkableStageLabel}} details in the next step after completing this "
"{{currentStageLabel}}."
msgstr ""
"V dalším kroku po vyplnění této stránky {{currentStageLabel}} zadejte údaje "
"{{linkableStageLabel}}."

msgid "Enter details now"
msgstr ""
msgstr "Zadejte nyní podrobnosti"

msgid "Link to an existing"
msgstr ""
msgstr "Odkaz na existující"

msgid "Scheduled date"
msgstr "Plánované datum"
Expand All @@ -1509,7 +1516,7 @@ msgid "Report date"
msgstr "Datum zprávy"

msgid "Please select a valid event"
msgstr ""
msgstr "Vyberte prosím platnou událost"

msgid "New {{ eventName }} event"
msgstr "Nová událost {{ eventName }}"
Expand Down Expand Up @@ -1549,7 +1556,7 @@ msgid "Stages and Events"
msgstr "Fáze a události"

msgid "Changelog"
msgstr ""
msgstr "Seznam změn"

msgid "No changes to display"
msgstr ""
Expand Down
3 changes: 0 additions & 3 deletions i18n/es.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1331,9 +1331,6 @@ msgstr "Comenzó en {{orgUnitName}}"
msgid "Owned by {{ownerOrgUnit}}"
msgstr "Propiedad de {{ownerOrgUnit}}"

msgid "Last updated {{date}}"
msgstr "Última actualización {{date}}"

msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelar"

Expand Down
Loading

0 comments on commit 0406022

Please sign in to comment.