Skip to content

Commit

Permalink
fix(translations): sync translations from transifex (master)
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
dhis2-bot committed Jul 23, 2024
1 parent afcae10 commit c4aa202
Showing 1 changed file with 32 additions and 27 deletions.
59 changes: 32 additions & 27 deletions i18n/es.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -5,15 +5,15 @@
# Alison Andrade <[email protected]>, 2021
# Prabhjot Singh, 2021
# Pablo Del Médico, 2023
# Enzo Nicolas Rossi <[email protected]>, 2023
# Janeth Cruz, 2023
# Enzo Nicolas Rossi <[email protected]>, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: i18next-conv\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-07T11:59:16.763Z\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-04 13:40+0000\n"
"Last-Translator: Janeth Cruz, 2023\n"
"Last-Translator: Enzo Nicolas Rossi <[email protected]>, 2024\n"
"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand Down Expand Up @@ -45,15 +45,15 @@ msgstr "Aprobar"

msgid "Approving {{count}} data sets"
msgid_plural "Approving {{count}} data sets"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[0] "Aprobación de conjuntos de datos {{count}} "
msgstr[1] "Aprobación de conjuntos de datos {{count}} "
msgstr[2] "Aprobación de {{count}} conjunto(s) de datos"

msgid "Approving {{count}} data set"
msgid_plural "Approving {{count}} data set"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[0] "Aprobación del conjunto de datos {{count}} "
msgstr[1] "Aprobación del conjunto de datos {{count}} "
msgstr[2] "Aprobación de {{count}} conjunto(s) de datos"

msgid "Are you sure you want to approve this data?"
msgstr "¿Está seguro de que desea aprobar estos datos?"
Expand All @@ -72,13 +72,13 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

msgid "Unacceptance failed: {{error}}"
msgstr ""
msgstr "La inaceptación fracasó: {{error}}"

msgid "Unaccept"
msgstr ""
msgstr "No aceptar"

msgid "Unapproval failed: {{error}}"
msgstr ""
msgstr "Desaprobación fallida: {{error}}"

msgid "Unapprove"
msgstr "Desaprobar"
Expand All @@ -100,18 +100,21 @@ msgid "Loading data set"
msgstr "Cargando set de datos"

msgid "There was a problem displaying this data set"
msgstr ""
msgstr "Hubo un problema al mostrar este conjunto de datos"

msgid ""
"This data set couldn't be loaded or displayed. Try again, or contact your "
"system administrator."
msgstr ""
"No se ha podido cargar o mostrar este conjunto de datos. Vuelva a intentarlo"
" o póngase en contacto con el administrador del sistema."

msgid "Retry loading data set"
msgstr ""
msgstr "Vuelva a intentar cargar el conjunto de datos"

msgid "This data set doesn't have any data for {{- period}} in {{- orgUnit}}."
msgstr ""
"Este conjunto de datos no tiene datos para {{- periodo}} en {{- orgUnit}}."

msgid "1 data set"
msgstr "1 set de datos"
Expand All @@ -132,22 +135,22 @@ msgid "Waiting for higher level approval"
msgstr "Esperando aprobación de nivel superior"

msgid "Approval by {{- name}} accepted {{timeAgo}}"
msgstr ""
msgstr "Aprobación por {{- nombre}} aceptada {{timeAgo}}"

msgid "Approved by {{- name}} {{timeAgo}}"
msgstr "Aprobado por {{- name}} {{timeAgo}}"

msgid "Approved at higher level"
msgstr ""
msgstr "Aprobado a nivel superior"

msgid "You do not have authority to approve data"
msgstr ""
msgstr "No tiene autoridad para aprobar datos"

msgid "Cannot be approved"
msgstr "No se puede aprobar"

msgid "Could not retrieve approval status"
msgstr ""
msgstr "No se ha podido recuperar el estado de aprobación"

msgid "January"
msgstr "Enero"
Expand Down Expand Up @@ -246,25 +249,25 @@ msgid "Clear selections"
msgstr "Borrar selecciones"

msgid "Waiting for approval"
msgstr ""
msgstr "A la espera de aprobación"

msgid "Approved"
msgstr "Aprobado"

msgid "Failed to load approval state"
msgstr ""
msgstr "Error al cargar el estado de aprobación"

msgid "Choose a period first"
msgstr ""
msgstr "Elija primero un período"

msgid "Choose a workflow and period first"
msgstr ""
msgstr "Elija primero un flujo de trabajo y un periodo"

msgid "Organisation Unit"
msgstr "Unidad Organizativa"

msgid "Choose an organisation unit"
msgstr ""
msgstr "Elija una unidad organizativa"

msgid "Period"
msgstr "Periodo"
Expand All @@ -273,19 +276,21 @@ msgid "Choose a period"
msgstr "Seleccione un periodo"

msgid "Choose a workflow first"
msgstr ""
msgstr "Elija primero un flujo de trabajo"

msgid "Workflow"
msgstr ""
msgstr "Flujo de trabajo"

msgid "Choose a workflow"
msgstr ""
msgstr "Elija un flujo de trabajo"

msgid "No workflows found. None may exist, or you may not have access to any."
msgstr ""
"No se han encontrado flujos de trabajo. Puede que no exista ninguno o que no"
" tengas acceso a ninguno."

msgid "Could not load approval data"
msgstr ""
msgstr "No se han podido cargar los datos de aprobación"

msgid "Retry loading approval data"
msgstr ""
msgstr "Reintentar cargar los datos de aprobación"

0 comments on commit c4aa202

Please sign in to comment.