Skip to content

Commit

Permalink
fix(translations): sync translations from transifex (master)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Automatically merged.
  • Loading branch information
dhis2-bot authored May 5, 2024
1 parent e6fa087 commit cfc3e55
Showing 1 changed file with 60 additions and 58 deletions.
118 changes: 60 additions & 58 deletions i18n/lo.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -21,22 +21,22 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

msgid "view only"
msgstr ""
msgstr "ເບິ່ງຢ່າງດຽວ"

msgid "view and edit"
msgstr ""
msgstr "ເບິ່ງ ແລະ ແກ້ໄຂ"

msgid "all users ({{accessLevel}})"
msgstr ""
msgstr "ຜູ້ໃຊ້ທັງໝົດ {{accessLevel}}"

msgid "{{userOrGroup}} ({{accessLevel}})"
msgstr ""
msgstr " {{userOrGroup}} ({{accessLevel}} )"

msgid "Shared with {{commaSeparatedListOfUsersAndGroups}}"
msgstr ""
msgstr "ແບ່ງປັນໃຫ້ກັບ {{commaSeparatedListOfUsersAndGroups}}"

msgid "Not shared with any users or groups"
msgstr ""
msgstr "ບໍ່ໃຫ້ແບ່ງປັນກັບຜູ້ໃຊ້ ແລະ ກຸ່ມອື່ນ"

msgid "No description"
msgstr "ບໍ່ມີລາຍລະອຽດ"
Expand All @@ -45,91 +45,93 @@ msgid "Last updated {{time}}"
msgstr "ແກ້ໄຂລ່າສຸດ {{time}}"

msgid "Created {{time}} by {{author}}"
msgstr ""
msgstr "ສ້າງ {{time}} ໂດຍ {{author}}"

msgid "Created {{time}}"
msgstr ""
msgstr "ສ້າງ {{time}}"

msgid "Viewed {{count}} times"
msgid_plural "Viewed {{count}} times"
msgstr[0] ""
msgstr[0] "ກວດເບິ່ງ {{count}} ຄັ້ງ"

msgid "Notifications"
msgstr ""
msgstr "ການແຈ້ງເຕືອນ"

msgid "You're subscribed and getting updates about new interpretations."
msgstr ""
msgstr "ທ່ານກົດປູ່ມສະໜັກ ເພື່ອຈະໄດ້ອັບເດດ ແລະ ຮັບຂໍ້ມູນໃໝ່"

msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
msgstr "ຍົກເລີກການສະໝັກ"

msgid "Subscribe to get updates about new interpretations."
msgstr ""
msgstr "ສະໝັກເພື່ອທີ່ຈະຮັບຮູ້ຂໍ້ມູນໃໝ່"

msgid "Subscribe"
msgstr ""
msgstr "ສະໝັກ"

msgid "About this map"
msgstr ""
msgstr "ກ່ຽວກັບແຜນທີ່"

msgid "About this line list"
msgstr ""
msgstr "ກ່ຽວກັບບັນຊີລາຍຊື່"

msgid "About this visualization"
msgstr ""
msgstr "ກ່ຽວກັບການສ້າງພາບຂໍ້ມູນ"

msgid "This app could not retrieve required data."
msgstr ""
msgstr "ແອັບນີ້ບໍ່ສາມາດດຶງຂໍ້ມູນທີ່ຕ້ອງການໄດ້"

msgid "Network error"
msgstr "ຂໍ້ຜິດພາດທາງເຄື່ອຂ່າຍ"

msgid "Data / Edit calculation"
msgstr ""
msgstr "ຂໍ້ມູນ / ແກ້ໄຂການຄິດໄລ່"

msgid "Data / New calculation"
msgstr ""
msgstr "ຂໍ້ມູນ / ຄິດໄລ່ໃໝ່"

msgid "Remove item"
msgstr "ລົບລາຍການ"

msgid "Check formula"
msgstr ""
msgstr "ກວດເບິ່ງສູດ"

msgid "Calculation name"
msgstr ""
msgstr "ຊື່ການຄິດໄລ່"

msgid "Shown in table headers and chart axes/legends"
msgstr ""
msgstr "ສະ​ແດງ​​ຢູ່​ເທິງຕາ​ຕະ​ລາງ​ ແລະ​ ແກນ​ແຜນ​ວາດ"

msgid "Delete calculation"
msgstr ""
msgstr "ລົບການຄິດໄລ່"

msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
msgstr "ຍົກເລີກ"

msgid "The calculation can only be saved with a valid formula"
msgstr ""
msgstr "ການຄິດໄລ່ແມ່ນຖືກບັນທຶກດ້ວຍສູດທີ່ຖືກຕ້ອງເທົ່ານັ້ນ"

msgid "Add a name to save this calculation"
msgstr ""
msgstr "ເພີ່ມຊື່ເພື່ບັນທຶກການຄິດໄລ່"

msgid "Save calculation"
msgstr ""
msgstr "ບັນທຶກການຄິດໄລ່"

msgid ""
"Are you sure you want to delete this calculation? It may be used by other "
"visualizations."
msgstr ""
"ເຈົ້າແນ່ໃຈບໍ່ສິລືບຂໍ້ມູນການຄິດໄລ່ນີ້? "
"ຂໍ້ມູນດັ້ງກ່າວອາດຈະຖືກນໍາໃຊ້ໃນການສ້າງພາບຂໍ້ມູນໃໝ່ກໍ່ເປັນໄດ້"

msgid "Yes, delete"
msgstr ""
msgstr "ຢືນຢັນ, ລົບ"

msgid "Totals only"
msgstr ""
msgstr "ທັງໝົດເທົ່ານັ້ນ"

msgid "Details only"
msgstr ""
msgstr "ລາຍລະອຽດເທົ່ານັ້ນ"

msgid "Loading"
msgstr "ກໍາລັງໂຫຼດ"
Expand All @@ -138,30 +140,30 @@ msgid "Data elements"
msgstr "ອົງປະກອບຂໍ້ມູນ"

msgid "Search by data element name"
msgstr ""
msgstr "ຄົ້ນຫາໂດຍຊື່ອົງປະກອບຂໍ້ມູນ"

msgid "No data elements found for \"{{- searchTerm}}\""
msgstr ""
msgstr "ບໍ່ພົບອົງປະກອບຂໍ້ມູນຂອງ \"{{- searchTerm}}\""

msgid "No data elements found"
msgstr ""
msgstr "ບໍ່ພົບອົງປະກອບຂໍ໊ມູນ"

msgid ""
"Drag items here, or double click in the list, to start building a "
"calculation formula"
msgstr ""
msgstr "ລາກລາຍການມາບ່ອນນີ້, ຫຼືຄລິກສອງເທື່ອໃນລາຍການເພື່ອສ້າງສູດການຄິດໄລ່"

msgid "Math operators"
msgstr ""

msgid "Data Type"
msgstr ""
msgstr "ຊະນິດຂໍ້ມູນ"

msgid "Only {{dataType}} can be used in {{visType}}"
msgstr ""
msgstr "ມີພຽງ {{dataType}} ທີສາມາດໃຊ້ໃນ {{visType}}"

msgid "All types"
msgstr ""
msgstr "ທຸກຊະນິດ"

msgid "Disaggregation"
msgstr "Disaggregation"
Expand All @@ -170,49 +172,49 @@ msgid "No data"
msgstr "ບໍ່ມີຂໍ້ມູນ"

msgid "Search by data item name"
msgstr ""
msgstr "ຄົ້ນຫາໂດຍຊື່ລາຍການຂໍ້ມູນ"

msgid "No items selected"
msgstr ""
msgstr "ບໍ່ມີລາຍການທີ່ຖືກເລືອກ"

msgid "Selected Items"
msgstr ""
msgstr "ລາຍການທີ່ເລືອກ"

msgid "No indicators found"
msgstr ""
msgstr "ບໍ່ພົບຕົວຊີ້ວັດ"

msgid "No data sets found"
msgstr ""
msgstr "ບໍ່ພົບຊຸດຂໍ້ມູນ"

msgid "No event data items found"
msgstr ""
msgstr "ບໍ່ພົບຂໍ້ມູນເຫດການ"

msgid "No program indicators found"
msgstr ""
msgstr "ບໍ່ພົບໂປຼແກຼມຕົວຊີ້ວັດ"

msgid "No calculations found"
msgstr ""
msgstr "ບໍ່ພົບການຄິດໄລ່"

msgid "No indicators found for \"{{- searchTerm}}\""
msgstr ""
msgstr "ບໍ່ພົບຕົວຊີ້ວັດສຳລັບ \"{{- searchTerm}}\""

msgid "No data sets found for \"{{- searchTerm}}\""
msgstr ""
msgstr "ບໍ່ພົບຊຸດຂໍ້ມູນສຳລັບ \"{{- searchTerm}}\""

msgid "No event data items found for \"{{- searchTerm}}\""
msgstr ""
msgstr "ບໍ່ພົບຂໍ້ມູນເຫດການສຳລັບ \"{{- searchTerm}}\""

msgid "No program indicators found for \"{{- searchTerm}}\""
msgstr ""
msgstr "ບໍ່ພົບໂປຼແກຼມຕົວຊີ້ວັດສຳລັບ \"{{- searchTerm}}\""

msgid "No calculations found for \"{{- searchTerm}}\""
msgstr ""
msgstr "ບໍ່ພົບການຄິດໄລ່ສຳລັບ \"{{- serachTerm}}\""

msgid "Nothing found for \"{{- searchTerm}}\""
msgstr ""
msgstr "ບໍ່ພົບຫຍັງສຳລັບ \"{{- searchTerm}}\""

msgid "Calculation"
msgstr ""
msgstr "ການຄິດໄລ່"

msgid "Metric type"
msgstr ""
Expand All @@ -221,19 +223,19 @@ msgid "All metrics"
msgstr "ທຸກການປັບປຸງ"

msgid "Move to {{axisName}}"
msgstr ""
msgstr "ຍ້າຍໄປ {{axisName}}"

msgid "Add to {{axisName}}"
msgstr ""
msgstr "ເພີ່ມໃສ່ {{axisName}}"

msgid "Not available for {{visualizationType}}"
msgstr ""
msgstr "ບໍ່ມີສໍາລັບ {{visualizationType}}"

msgid "Remove Assigned Categories"
msgstr ""
msgstr "ລົບກຸ່ມທີ່ຖືກມອບໝາຍ"

msgid "Add Assigned Categories"
msgstr ""
msgstr "ເພີ່ມກຸ່ມທີ່ຖືກມອບໝາຍ"

msgid "Remove"
msgstr "ລົບອອກ"
Expand Down

0 comments on commit cfc3e55

Please sign in to comment.