Skip to content

Commit

Permalink
deploy: 806a448
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
kasperg committed Jan 23, 2024
1 parent 324c68b commit 99865e9
Showing 1 changed file with 49 additions and 37 deletions.
86 changes: 49 additions & 37 deletions translations/da.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3621,183 +3621,195 @@ msgstr "Indstillinger for brugeroprettelse"
#:
msgctxt "Library Agency Configuration"
msgid "Ereolen my page link"
msgstr ""
msgstr "Link til Min side på eReolen"

#:
msgctxt "Library Agency Configuration"
msgid "The link with information about reservations. <br>\n"
" You can add a relative url (e.g. /takster). <br>\n"
" You can search for an internal url. <br>\n"
" You can add an external url (starting with \"http://\" or \"https://\")."
msgstr ""
msgstr "Her kan du indsætte et link til en hjælpeside om at sætte reserveringer på pause. <br>\n"
"\n"
"Du kan tilføje en relativ sti (fx /takster). <br>\n"
"\n"
"Du kan søge efter en intern url. <br>\n"
"\n"
"Du kan tilføje en ekstern url (begynd med http:// eller https://)."

#:
msgctxt "Library Agency Configuration"
msgid "If a user is blocked because of fees a modal appears. This field makes it possible to place a link in the modal to e.g. payment options or help page. <br>\n"
" You can add a relative url (e.g. /takster). <br>\n"
" You can search for an internal url. <br>\n"
" You can add an external url (starting with \"http://\" or \"https://\")."
msgstr ""
msgstr "Hvis en låner er blokeret pga. overskredet gebyrgrænse vises en modal med information til brugeren. I denne modal er det muligt at indsætte et link til en side, hvor brugeren kan læse om gebyrer og betalingsmuligheder. <br>\n"
"\n"
"Du kan tilføje en relativ sti (fx /takster). <br>\n"
"\n"
"Du kan søge efter en intern url. <br>\n"
"\n"
"Du kan tilføje en ekstern url (begynd med http:// eller https://)."

#:
msgctxt "Library Agency Configuration"
msgid "FBI profiles"
msgstr ""
msgstr "VIP profiler"

#:
msgctxt "Library Agency Configuration"
msgid "Administer which profile should be used in various contexts."
msgstr ""
msgstr "Indstil hvilke profiler der skal anvendes i hvilken kontekst."

#:
msgctxt "Library Agency Configuration"
msgid "Default profile"
msgstr ""
msgstr "Standardprofil"

#:
msgctxt "Library Agency Configuration"
msgid "The default profile to use when using the FBI API."
msgstr ""
msgstr "Standardprofil der bruges til at kalde FBI Api'et"

#:
msgctxt "Library Agency Configuration"
msgid "Search profile"
msgstr ""
msgstr "Søgeprofil"

#:
msgctxt "Library Agency Configuration"
msgid "The profile to use when searching for materials."
msgstr ""
msgstr "Profil som anvendes til søgning efter materialer"

#:
msgctxt "Library Agency Configuration"
msgid "Material profile"
msgstr ""
msgstr "Materialeprofil"

#:
msgctxt "Library Agency Configuration"
msgid "The profile to use when requesting data about a material."
msgstr ""
msgstr "Profil som anvendes til at forespørge efter data på et materiale"

#:
msgctxt "List size (settings)"
msgid "Patron menu list size settings"
msgstr ""
msgstr "Listestørrelse i gruppemodaler"

#:
msgctxt "List size (settings)"
msgid "The number of items to display in the patron menu list."
msgstr ""
msgstr "Antal elementer der vises i brugermenuen"

#:
msgctxt "List size (settings)"
msgid "Patron menu list size on desktop"
msgstr ""
msgstr "Antal elementer der vises i en liste på desktop"

#:
msgctxt "List size (settings)"
msgid "Patron menu list size on mobile"
msgstr ""
msgstr "Antal elementer der vises i en liste på mobil"

#:
msgctxt "List size (settings)"
msgid "Loan list size settings"
msgstr ""
msgstr "Listestørrelse på låneoversigt"

#:
msgctxt "List size (settings)"
msgid "The number of items to display in the loan list."
msgstr ""
msgstr "Antal elementer der vises i låneoversigten"

#:
msgctxt "List size (settings)"
msgid "Loan list size on desktop"
msgstr ""
msgstr "Antal elementer der vises i en liste på desktop"

#:
msgctxt "List size (settings)"
msgid "Loan list size on mobile"
msgstr ""
msgstr "Antal elementer der vises i en liste på mobil"

#:
msgctxt "List size (settings)"
msgid "Dashboard list size settings"
msgstr ""
msgstr "Listestørrelse i gruppemodaler"

#:
msgctxt "List size (settings)"
msgid "The number of items to display in the dashboard list."
msgstr ""
msgstr "Antal elementer der vises i en gruppemodal"

#:
msgctxt "List size (settings)"
msgid "Dashboard list size on desktop"
msgstr ""
msgstr "Antal elementer der vises i en liste på desktop"

#:
msgctxt "List size (settings)"
msgid "Dashboard list size on mobile"
msgstr ""
msgstr "Antal elementer der vises i en liste på mobil"

#:
msgctxt "List size (settings)"
msgid "Favorites list size settings"
msgstr ""
msgstr "Listestørrelse på huskelisten"

#:
msgctxt "List size (settings)"
msgid "The number of items to display in the favorites list."
msgstr ""
msgstr "Antal elementer der vises i huskelisten"

#:
msgctxt "List size (settings)"
msgid "Favorites list size on desktop"
msgstr ""
msgstr "Antal elementer der vises i en liste på desktop"

#:
msgctxt "List size (settings)"
msgid "Favorites list size on mobile"
msgstr ""
msgstr "Antal elementer der vises i en liste på mobil"

#:
msgctxt "List size (settings)"
msgid "Reservations list size settings"
msgstr ""
msgstr "Listestørrelse på reserveringsoversigt"

#:
msgctxt "List size (settings)"
msgid "The number of items to display in the reservation list."
msgstr ""
msgstr "Antal elementer der vises på reserveringsoversigten"

#:
msgctxt "List size (settings)"
msgid "Reservations list size on desktop"
msgstr ""
msgstr "Antal elementer der vises i en liste på desktop"

#:
msgctxt "List size (settings)"
msgid "Reservations list size on mobile"
msgstr ""
msgstr "Antal elementer der vises i en liste på mobil"

#:
msgctxt "List size (settings)"
msgid "Fees list size settings"
msgstr ""
msgstr "Listestørrelse på gebyrlisten"

#:
msgctxt "List size (settings)"
msgid "The number of items to display in the fees list."
msgstr ""
msgstr "Antal elementer der vises på gebyroversigten"

#:
msgctxt "List size (settings)"
msgid "Fees list size on desktop"
msgstr ""
msgstr "Antal elementer der vises i en liste på desktop "

#:
msgctxt "List size (settings)"
msgid "Fees list size on mobile"
msgstr ""
msgstr "Antal elementer der vises i en liste på mobil"

#:
msgctxt "Fees list settings form"
Expand Down Expand Up @@ -3913,11 +3925,11 @@ msgstr ""

#:
msgid "List Size Settings"
msgstr ""
msgstr "Indstillinger for listestørrelser"

#:
msgid "Administer list size settings for a library agency."
msgstr ""
msgstr "Indstil hvor mange elementer der skal vises på en liste inden for hver af disse områder (før bruger skal klikke \"Vis flere\")."

#:
msgctxt "Work Page"
Expand Down

0 comments on commit 99865e9

Please sign in to comment.