Skip to content

Commit

Permalink
add translation marker for science db (#2176)
Browse files Browse the repository at this point in the history
also update de translation for it

Co-authored-by: aBlueShadow <falter@mxdreamer>
  • Loading branch information
aBlueShadow and aBlueShadow authored Sep 28, 2024
1 parent c2a5a92 commit 9c3f25f
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 11 additions and 7 deletions.
16 changes: 10 additions & 6 deletions scripts/locale/science_db.de.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -540,9 +540,9 @@ msgid ""
"often used in the thick of battle, there's no way of knowing if hull plating "
"or shields can provide enough protection."
msgstr ""
"Eine Nuklearrakete kann, ähnlich wie eine normale Zielsuchrakete ihr "
"Zielverfolgen, allerdings ist sie langsamer und weniger wendig, außerdem ist "
"ihre Sprengkraft wesentlich höher.Ihre Atomare Explosion hat einen Radius "
"Eine Nuklearrakete kann, ähnlich wie eine normale Zielsuchrakete ihr Ziel "
"verfolgen, allerdings ist sie langsamer und weniger wendig, außerdem ist "
"ihre Sprengkraft wesentlich höher. Ihre Atomare Explosion hat einen Radius "
"von 1u und kann so mehrere Schiffe mit einem Schuss ausschalten.\n"
"\n"
"Einige Captains lehnen die Nutzung dieser Raketen ab, da ihre Explosionen zu "
Expand Down Expand Up @@ -607,6 +607,10 @@ msgstr ""
msgid "HVLI"
msgstr "HGBI"

#: scripts/science_db.lua:143
msgid "10 each, 50 total"
msgstr "10 pro Geschoss, 50 insgesamt"

#: scripts/science_db.lua:144
msgid "Burst"
msgstr "Einzelgeschosse"
Expand All @@ -622,11 +626,11 @@ msgid ""
"chance to hit but requires precision aiming to be effective. It reaches its "
"full damage potential at a range of 2u."
msgstr ""
"Eine Hochgeschwindigkeits-Blei-Impaktor (high-velocity lead impactor) feuert "
"Ein Hochgeschwindigkeits-Blei-Impaktor (high-velocity lead impactor) feuert "
"simple Bleigeschosse mit hoher Geschwindigkeit ab. Diese Waffe findet sich "
"vor allem auf kleinen Schiffen, da sie keine Feuerleitsysteme erfordert. Die "
"bedeutet, dass sich Projektile in gerade Linie bewegen und das Ziel nicht "
"verfolgen können. \n"
"\n"
"Jeder Schuss mit einer HGBI ist ein Feuerstoß aus 5 Projektilen, was die "
"Trefferchance erhöht, aber dennoch ein genaues Zielen erfordert."
"Jeder Schuss mit einer HGBI-Waffe ist ein Feuerstoß aus 5 Projektilen, was "
"die Trefferchance erhöht, aber dennoch ein genaues Zielen erfordert."
2 changes: 1 addition & 1 deletion scripts/science_db.lua
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -140,7 +140,7 @@ item:setLongDescription(_([[The electromagnetic pulse missile (EMP) reproduces t

item = weapons:addEntry(_('HVLI'))
item:addKeyValue(_('Range'), '5.4u')
item:addKeyValue(_('Damage'), '10 each, 50 total')
item:addKeyValue(_('Damage'), _('10 each, 50 total'))
item:addKeyValue(_('Burst'), '5')
item:setLongDescription(_([[A high-velocity lead impactor (HVLI) fires a simple slug of lead at a high velocity. This weapon is usually found in simpler ships since it does not require guidance computers. This also means its projectiles fly in a straight line from its tube and can't pursue a target.
Expand Down

0 comments on commit 9c3f25f

Please sign in to comment.