-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 181
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
create scenario_79_kessler.en.po and fr.po (#2007)
* create scenario_79_kessler.en.po and fr.po * small modification
- Loading branch information
Showing
2 changed files
with
845 additions
and
0 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,313 @@ | ||
# Scenario name | ||
msgid "Kessler" | ||
msgstr "" | ||
|
||
# Scenario description | ||
msgid "" | ||
"Save the global satellite network by catching space debris and prevent the " | ||
"Kessler Syndrome! This is a beginner scenario initially created to be played " | ||
"by a crew of school kids. It still assumes general knowledge about operating " | ||
"the stations, so a previous tutorial session or on-site introduction is " | ||
"recommended. The officer(s) on relay&science or on operations should be able " | ||
"to read fluently." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: scripts/scenario_79_kessler.lua:22 | ||
msgid "Earth" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: scripts/scenario_79_kessler.lua:22 | ||
msgid "The blue planet" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: scripts/scenario_79_kessler.lua:40 | ||
msgid "Mission data" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: scripts/scenario_79_kessler.lua:41 | ||
msgid "Kessler Syndrome" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: scripts/scenario_79_kessler.lua:42 | ||
msgid "" | ||
"The Kessler Syndrome is a theoretical Scenario first proposed by NASA " | ||
"Scientist Donald J. Kessler in 1978. It describes the situation where the " | ||
"density of objects in Earth's orbit is high enough to cause a chain reaction " | ||
"of collisions. Each collision will create a huge debris field of multiple " | ||
"objects, and many of them will collide with other objects. Ultimately, the " | ||
"Orbit will be full of tiny objects destroying satellites and making space " | ||
"flight very hard, if not impossible. Also, much of our daily life depends on " | ||
"satellites, like TV, communication, navigation and internet. The Kessler " | ||
"Syndrome would be a serious threat to all of this. This is why clearing " | ||
"space debris, and preventing that kind of scenario is extremely important.\n" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: scripts/scenario_79_kessler.lua:46 | ||
msgctxt "buttonGM" | ||
msgid "Unusual Readings" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: scripts/scenario_79_kessler.lua:48 | ||
msgctxt "buttonGM" | ||
msgid "Order to dock" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: scripts/scenario_79_kessler.lua:50 | ||
msgctxt "buttonGM" | ||
msgid "Showdown" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: scripts/scenario_79_kessler.lua:54 | ||
msgid "" | ||
"Greetings!\n" | ||
"We are glad to welcome you aboard our new prototype! If it becomes " | ||
"successful, we might soon start assembling a fleet of tidying ships! " | ||
"Hopefully, they will be able to finally solve the problem of space debris in " | ||
"our orbit!\n" | ||
"This first prototype will only be able to capture larger space junk. We " | ||
"found several suitable candidates for your first test run, they will appear " | ||
"with a four-digit call sign on your radar.\n" | ||
"To capture them, you have to calibrate your shields correctly, so be sure " | ||
"the object will be scanned. A successful scan will reveal the correct " | ||
"capturing frequency. Now, the shields have to be calibrated with the correct " | ||
"frequency. Make sure to activate the shields after calibration. Then you can " | ||
"fly towards the pieces of space junk, and it should successfully be " | ||
"captured.\n" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: scripts/scenario_79_kessler.lua:63 | ||
msgid "" | ||
"Good day, officer. If you need repairs or to replenish your energy, please " | ||
"dock with us." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: scripts/scenario_79_kessler.lua:71 | ||
msgid "" | ||
"Shield frequencies are required for this scenario. Please enable frequencies " | ||
"in extra settings." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: scripts/scenario_79_kessler.lua:83 | ||
msgid "" | ||
"We are getting strange readings from sector C7. It looks like the source is " | ||
"an abandoned satellite. Please investigate, but be careful." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: scripts/scenario_79_kessler.lua:85 | ||
msgid "An abandoned satellite" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: scripts/scenario_79_kessler.lua:85 | ||
msgid "" | ||
"An old military satellite. Capturing frequency is blocked. Behaviour " | ||
"unknown. Recommendation: Jump not closer than 10U, then advance using the " | ||
"impulse drive." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: scripts/scenario_79_kessler.lua:88 | ||
msgid "Additional debris created!" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: scripts/scenario_79_kessler.lua:113 | ||
msgid "" | ||
"The satellite started to attack objects in its proximity! That way, more " | ||
"fragments will be created that may harm other satellites. You must stop it! " | ||
"Try to NOT destroy it, target its impulse drive instead." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: scripts/scenario_79_kessler.lua:136 | ||
msgid "A deactivated military satellite. Scan to get the capturing frequency." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: scripts/scenario_79_kessler.lua:136 scripts/scenario_79_kessler.lua:416 | ||
msgid "Capturing frequency:" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: scripts/scenario_79_kessler.lua:161 | ||
msgid "" | ||
"It looks like the old satellite was hit by a piece of space debris and thus " | ||
"reactivated. This also caused it to malfunction. \n" | ||
"Just before its deactivation, it was able to send a signal. We have to " | ||
"investigate this.\n" | ||
"But first, please dock with us. If necessary, we can repair the hull, and " | ||
"you can recharge your energy. \n" | ||
"After that, you will receive further orders." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: scripts/scenario_79_kessler.lua:173 | ||
msgid "" | ||
"Bad news: The satellite woke up a whole group of military satellites that " | ||
"should have been out of service for ages. If we don't do anything against " | ||
"them, they will slowly but surely destroy all objects they can find. The " | ||
"debris will spread all over the orbit, destroying all our communications " | ||
"satellites.\n" | ||
"Not only would that be a disaster for science and spaceflight, but everyday " | ||
"things like Internet are in serious danger as well!\n" | ||
"We are currently making a plan to stop this. Please stay docked until you " | ||
"get new orders.\n" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: scripts/scenario_79_kessler.lua:181 | ||
msgid "" | ||
"New orders: We have to shut down the rogue satellites somehow. Therefore, " | ||
"you need to get as close as possible to the control node that is commanding " | ||
"the other satellites. Luckily, the satellites are in some kind of sleep mode " | ||
"right now, to recharge their batteries. You need another ship however, to " | ||
"get to them unnoticed. As soon you are getting closer, you should also turn " | ||
"off every system and device that is not necessary. When you are ready, your " | ||
"weapons officer can change the ship at the touch of a button." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: scripts/scenario_79_kessler.lua:183 | ||
msgid "" | ||
"New orders: We have to shut down the rogue satellites somehow. Therefore, " | ||
"you need to get as close as possible to the control node that is commanding " | ||
"the other satellites. Luckily, the satellites are in some kind of sleep mode " | ||
"right now, to recharge their batteries. You need another ship however, to " | ||
"get to them unnoticed. As soon you are getting closer, you should also turn " | ||
"off every system and device that is not necessary. When you are ready, your " | ||
"tactical officer can change the ship at the touch of a button." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: scripts/scenario_79_kessler.lua:185 scripts/scenario_79_kessler.lua:186 | ||
msgid "change ship" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: scripts/scenario_79_kessler.lua:193 | ||
msgid "" | ||
"Welcome to the new ship. It is smaller and more unsuspicious. On the " | ||
"downside, it is also less robust. Instead of a jump drive, it is equipped " | ||
"with a so-called warp drive. \n" | ||
"You can fly much faster with it, but the drive tends to overheat easily. " | ||
"Keep in mind to turn off all non-essential systems and devices as soon you " | ||
"are getting closer to the dangerous satellites.\n" | ||
"This ship has a transmitter installed that is strong enough to overwhelm the " | ||
"jammer of the control node and to send a shutdown signal. But you have to be " | ||
"very close for it to work.\n" | ||
"We detected the control node at a heading of about 125 degrees from our " | ||
"position, but a newly formed dust cloud prevents us to get more details. We " | ||
"don't know if this cloud was created intentionally to serve as a hiding " | ||
"place. It might as well be a side effect of their destructive activities or " | ||
"just fuel leaking out of their old tanks. Good luck!\n" | ||
" " | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: scripts/scenario_79_kessler.lua:204 | ||
msgid "" | ||
"The dust cloud is causing large electromagnetic interferences. Which means " | ||
"that as soon you are far enough away from the station, you can guess it's " | ||
"direction by looking at the red line at the edge of your radar screen." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: scripts/scenario_79_kessler.lua:212 scripts/scenario_79_kessler.lua:213 | ||
msgid "Activate transmitter" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: scripts/scenario_79_kessler.lua:226 | ||
msgid "" | ||
"As soon as your transmitter is fully charged, the weapons officer has to " | ||
"sync the shields with the transmitter (a Button will appear on the console). " | ||
"Then, you yourself on Relay will have to send the signal. (There will be a " | ||
"button for this as well.) Good luck!\"" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: scripts/scenario_79_kessler.lua:228 | ||
msgid "" | ||
"As soon as your transmitter is fully charged, the weapons officer has to " | ||
"sync the shields with the transmitter (a Button will appear on the console. " | ||
"Then, you yourself on Operations will have to send the signal. (You will " | ||
"have to change your sidebar from 'Scanning' to 'Other' by pressing the " | ||
"'Scanning' headline or the arrows next to it.) Good luck!" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: scripts/scenario_79_kessler.lua:233 | ||
msgid "Charging of Transmitter initiated" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: scripts/scenario_79_kessler.lua:234 scripts/scenario_79_kessler.lua:235 | ||
msgid "Transmitter is charging.." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: scripts/scenario_79_kessler.lua:248 scripts/scenario_79_kessler.lua:249 | ||
msgid "Transmitter charging" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: scripts/scenario_79_kessler.lua:270 | ||
msgid "" | ||
"If not done yet, you should now change the headline of your sidebar from " | ||
"'scan' to 'other', so you can send the signal as soon as it is available." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: scripts/scenario_79_kessler.lua:275 | ||
msgid "Transmitter is ready to be synced with shields" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: scripts/scenario_79_kessler.lua:278 scripts/scenario_79_kessler.lua:279 | ||
msgid "Transmitter is ready" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: scripts/scenario_79_kessler.lua:281 scripts/scenario_79_kessler.lua:282 | ||
msgid "Sync with shields" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: scripts/scenario_79_kessler.lua:288 | ||
msgid "Syncing shields with transmitter. Please stand by..." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: scripts/scenario_79_kessler.lua:298 scripts/scenario_79_kessler.lua:300 | ||
msgid "send signal" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: scripts/scenario_79_kessler.lua:322 | ||
msgid "Rogue satellites shut down" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: scripts/scenario_79_kessler.lua:323 | ||
msgid "" | ||
"Congratulations! You saved the global satellite network from destruction. I " | ||
"call this a successful test run and we're gonna initiate the production of " | ||
"our fleet of tidying ships immediately. So eventually, we will get rid of " | ||
"this space junk problem once and for all. You and the rest of your crew did " | ||
"a great job!" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: scripts/scenario_79_kessler.lua:379 scripts/scenario_79_kessler.lua:380 | ||
msgid "Out of reach" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: scripts/scenario_79_kessler.lua:381 | ||
msgid "Transmitter is not linked yet" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: scripts/scenario_79_kessler.lua:394 scripts/scenario_79_kessler.lua:396 | ||
msgid "" | ||
"This is the command node that controls the rogue satellites. We have to shut " | ||
"it down!" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: scripts/scenario_79_kessler.lua:416 | ||
msgid "A piece of space junk. Scan to find out the capturing frequency" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: scripts/scenario_79_kessler.lua:435 | ||
msgid "" | ||
"Very good so far! Don't worry, you don't have to clean up all of the marked " | ||
"space junk in your first test run, but we still need quite a few of them " | ||
"before we call it a day." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: scripts/scenario_79_kessler.lua:456 | ||
msgid "An old military satellite" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: scripts/scenario_79_kessler.lua:456 | ||
msgid "An old military satellite. Capturing frequency is blocked." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: scripts/scenario_79_kessler.lua:468 | ||
msgid "An operational satellite" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: scripts/scenario_79_kessler.lua:468 | ||
msgid "This satellite is fully operational. Do not capture!" | ||
msgstr "" |
Oops, something went wrong.