Skip to content
This repository has been archived by the owner on Oct 19, 2022. It is now read-only.

Commit

Permalink
HOTFIX added latest finish translation
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
Boehrsi committed Oct 30, 2019
1 parent 60d3e88 commit 5a47a6a
Showing 1 changed file with 92 additions and 21 deletions.
113 changes: 92 additions & 21 deletions assets/l10n/fi_FI.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,16 +7,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-19 14:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-29 13:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-01 09:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-11 14:47+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: fi_FI\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: fi_FI\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.5\n"

#. Action X performed by user Y (e.g. Login by alice)
#, c-format
Expand Down Expand Up @@ -51,17 +51,11 @@ msgid_plural "%i participants"
msgstr[0] "1 osallistuja"
msgstr[1] "%i osallistujaa"

#, c-format
msgid "1 system contact imported"
msgid_plural "%i system contacts imported"
msgstr[0] "1 järjestelmäyhteystieto tuotu"
msgstr[1] "%i järjestelmäyhteystietoa tuotu"

msgid "About"
msgstr "Tiedot"

msgid "Account settings"
msgstr "Tilin asetukset"
msgid "Account"
msgstr "Tili"

msgid "Account settings successfully changed"
msgstr "Tilin asetusten vaihtaminen onnistui"
Expand Down Expand Up @@ -142,8 +136,10 @@ msgstr "Estä yhteystieto"
msgid "Blocked contacts"
msgstr "Estetyt yhteystiedot"

msgid "By using OX COI Messenger you agree to our"
msgstr "Käyttämällä OX COI Messengeriä hyväksyt meidän"
#. First variable is replaced by: terms and conditions, Second variable is replaced by: privacy declaration
#, c-format
msgid "By using OX COI Messenger you agree to our %s and %s"
msgstr "Käyttämällä OX Coi Messengeriä hyväksyt meidän %s ja %s"

msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
Expand All @@ -154,8 +150,7 @@ msgstr "Peruuta"
msgid ""
"Cannot login. Please check if the email-address and the password are correct."
msgstr ""
"Sisäänkirjautuminen ei onnistu. Tarkista, että sähköpostiosoite ja salasana "
"ovat oikein."
"Sisäänkirjautuminen ei onnistu. Tarkista, että sähköpostiosoite ja salasana ovat oikein."

msgid "Cannot verify contact"
msgstr "Yhteystietoa ei voida varmentaa"
Expand Down Expand Up @@ -243,6 +238,9 @@ msgstr[1] "Poista keskustelut"
msgid "Delete contact"
msgstr "Poista yhteystieto"

msgid "Delete push resource"
msgstr "Poista tarjontaresurssi"

#. Do you really want to block user X with email Y (e.g. Do you really want to block alice ([email protected])?)
#, c-format
msgid "Do you really want to block %s (%s)?"
Expand All @@ -253,6 +251,11 @@ msgstr "Haluatko varmasti estää käyttäjän %s (%s)?"
msgid "Do you really want to delete %s (%s)?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa käyttäjän%s (%s)?"

#. Do you really want to delete user with email X (e.g. Do you really want to delete [email protected]?)
#, c-format
msgid "Do you really want to delete %s?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa käyttäjän \"%s\"?"

msgid "Do you really want to leave the group?"
msgstr "Haluatko varmasti jättää ryhmän?"

Expand Down Expand Up @@ -296,6 +299,9 @@ msgstr "Sähköposti"
msgid "Email address"
msgstr "Sähköpostiosoite"

msgid "Enable background updates"
msgstr "Kytke päälle taustalla tapahtuvat päivitykset"

msgid "Enable sending and requesting of read receipts."
msgstr "Kytke päälle lukuvahvistuskuittien lähettäminen ja pyyntö."

Expand Down Expand Up @@ -373,6 +379,13 @@ msgstr "IMAP -portti"
msgid "IMAP server (e.g. imap.coi.me)"
msgstr "IMAP -palvelin (esim. imap.coi.me)"

msgid ""
"If enabled, this setting allows the app to perform periodic background tasks "
"to get new messages"
msgstr ""
"Jos toiminto on kytketty päälle, tämä asetus sallii sovelluksen suorittaa "
"ajoittain tehtäviä taustalla uusien viestien hakemiseksi"

msgid "Image"
msgstr "Kuva"

Expand Down Expand Up @@ -473,6 +486,9 @@ msgstr "Ei viestejä"
msgid "No participants selected. Please select at least one person."
msgstr "Ei osallistujia valittuna. Valitse vähintään yksi osallistuja."

msgid "No phone number"
msgstr "Ei puhelinnumeroa"

msgid "No results found"
msgstr "Tuloksia ei löytynyt"

Expand All @@ -482,6 +498,11 @@ msgstr "Ei allekirjoitusta"
msgid "No username set"
msgstr "Käyttäjätunnusta ei ole asetettu"

msgid "Notification"
msgid_plural "Notifications"
msgstr[0] "Ilmoitus"
msgstr[1] "Ilmoitukset"

msgid ""
"OX COI Messenger works with any email provider, but best with COI-compatible "
"providers. If you have an existing email account, please sign in, otherwise "
Expand Down Expand Up @@ -537,9 +558,19 @@ msgstr "Tuodaan avainta"
msgid "Performing key transfer"
msgstr "Siirretään avainta"

msgid ""
"Phone numbers can be added or edited via the local address book and imported "
"afterwards."
msgstr ""
"Puhelinnumeroita voidaan lisätä tai muokata paikallisen osoitekirjan kautta "
"ja tuoda myöhemmin."

msgid "Please check your username and password"
msgstr "Tarkista käyttäjätunnuksesi ja salasanasi"

msgid "Please choose a number"
msgstr "Valitse numero"

msgid "Please choose what kind of messages you would like to see."
msgstr "Valitse minkälaisia viestejä haluat nähdä."

Expand Down Expand Up @@ -570,6 +601,12 @@ msgstr "Profiili"
msgid "Profile QR"
msgstr "Profiilin QR-koodi"

msgid "Push data"
msgstr "Tarjontatiedot"

msgid "Push resource (via push service)"
msgstr "Tarjontaresurssi (tarjontapavelun kautta)"

msgid "Re-importing your contacts will not create duplicates."
msgstr ""
"Kaksoiskappaleita ei muodostu jos tuot yhteystietosi laitteellesi uudelleen."
Expand All @@ -582,6 +619,9 @@ msgstr[1] "Lue kuitit"
msgid "Register"
msgstr "Rekisteri"

msgid "Register new push resource"
msgstr "Rekisteröi uusi tarjontaresurssi"

msgid "Remove current image"
msgstr "Poista nykyinen kuva"

Expand Down Expand Up @@ -698,6 +738,9 @@ msgstr "Lisää yksi napauttamalla yhteystietoa."
msgid "Start a chat with %s?"
msgstr "Aloita keskustelu käyttäjän %s kanssa?"

msgid "System contacts imported successfully"
msgstr "Järjestelmän yhteystietojen tuonti onnistui"

#, c-format
msgid "The associated setup code starts with: %s"
msgstr "Asetuskoodi alkaa seuraavasti: %s"
Expand All @@ -719,6 +762,13 @@ msgstr ""
"Tämä toiminto voidaan suorittaa myöhemmin yläreunan toimintopalkin "
"tuontinapista."

msgid ""
"This contact has no phone number. Please edit this contact in your device "
"address book and add the phone number there."
msgstr ""
"Yhteystiedolle ei ole puhelinnumeroa. Muokkaa yhteystietoa laitteesi "
"osoitekirjassa ja lisää puhelinnumero."

msgid "This field can not be empty"
msgstr "Tätä kenttää ei voi jättää tyhjäksi"

Expand Down Expand Up @@ -831,10 +881,10 @@ msgid "Welcome to OX COI Messenger"
msgstr "Terveuloa OX COI Messengeriin"

msgid ""
"Welcome to the OX COI Messenger!\n"
"Welcome to the OX Coi Messenger!\n"
"Please start a new chat by tapping the chat bubble icon."
msgstr ""
"Tervetuloa OX COI Messengeriin!\n"
"Tervetuloa OX Coi Messengeriin!\n"
"Aloita uusi keskustelu napauttamalla puhekuplaikonia."

msgid "Would you like to import your contacts from this device?"
Expand Down Expand Up @@ -863,8 +913,8 @@ msgstr ""
msgid "Your favorite messages"
msgstr "Suosikkiviestisi"

msgid "and"
msgstr "ja"
msgid "Your messages are encrypted from now on."
msgstr "Viestisi salataan tästä lähtien."

msgid "code"
msgstr "koodi"
Expand All @@ -877,3 +927,24 @@ msgstr "tietosuojatiedote"

msgid "terms & conditions"
msgstr "ehdot"

#~ msgid "1 system contact imported"
#~ msgid_plural "%i system contacts imported"
#~ msgstr[0] "1 järjestelmäyhteystieto tuotu"
#~ msgstr[1] "%i järjestelmäyhteystietoa tuotu"

#~ msgid "Account settings"
#~ msgstr "Tilin asetukset"

#~ msgid "By using OX COI Messenger you agree to our"
#~ msgstr "Käyttämällä OX COI Messengeriä hyväksyt meidän"

#~ msgid ""
#~ "Welcome to the OX COI Messenger!\n"
#~ "Please start a new chat by tapping the chat bubble icon."
#~ msgstr ""
#~ "Tervetuloa OX COI Messengeriin!\n"
#~ "Aloita uusi keskustelu napauttamalla puhekuplaikonia."

#~ msgid "and"
#~ msgstr "ja"

0 comments on commit 5a47a6a

Please sign in to comment.