-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 50
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Merge pull request #176 from volunteer-planner/hotfix/fix_need_deletion
Hotfix/Fix need (shift) deletion bug
- Loading branch information
Showing
6 changed files
with
555 additions
and
367 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -3,20 +3,23 @@ | |
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||
# | ||
# Translators: | ||
# Translators: | ||
# audrey liehn <[email protected]>, 2015 | ||
# Caroline Elis <[email protected]>, 2015 | ||
# Christoph, 2015 | ||
# Christoph, 2015 | ||
# Christoph, 2015 | ||
# Dorian Cantzen <[email protected]>, 2015 | ||
# Fabian Lindenberg, 2015 | ||
# Fabian Lindenberg, 2015 | ||
# Franziska Böttger <[email protected]>, 2015 | ||
# Peter Palmreuther <[email protected]>, 2015 | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: volunteer-planner.org\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2015-10-05 00:54+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2015-10-04 22:25+0000\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2015-10-07 16:04+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2015-10-07 14:05+0000\n" | ||
"Last-Translator: Christoph\n" | ||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/coders4help/volunteer-planner/language/de/)\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
|
@@ -64,7 +67,6 @@ msgid "There is already a blueprint for this location!" | |
msgstr "Es gibt bereits eine Vorlage für diese Unterkunft" | ||
|
||
#: blueprint/models.py:8 | ||
#| msgid "Imprint" | ||
msgid "Blueprint" | ||
msgstr "Vorlage" | ||
|
||
|
@@ -76,7 +78,7 @@ msgstr "Vorlagen" | |
msgid "blueprint title" | ||
msgstr "Vorlagen Titel" | ||
|
||
#: blueprint/models.py:12 scheduler/models.py:58 scheduler/models.py:163 | ||
#: blueprint/models.py:12 scheduler/models.py:58 scheduler/models.py:161 | ||
msgid "location" | ||
msgstr "Ort" | ||
|
||
|
@@ -171,7 +173,6 @@ msgid "Privacy Policy" | |
msgstr "Privatsphäre" | ||
|
||
#: non_logged_in_area/templates/faqs.html:10 | ||
#| msgid "How does volunteer-planner work?" | ||
msgctxt "FAQ Q1" | ||
msgid "How does volunteer-planner work?" | ||
msgstr "Wie funktioniert der Volunteer Planner?" | ||
|
@@ -203,7 +204,6 @@ msgid "Get there on time and start helping out." | |
msgstr "Sei zu Schichtbeginn vor Ort und hilf." | ||
|
||
#: non_logged_in_area/templates/faqs.html:51 | ||
#| msgid "How can I unsubscribe from a shift?" | ||
msgctxt "FAQ Q2" | ||
msgid "How can I unsubscribe from a shift?" | ||
msgstr "Ich kann meine Schicht doch nicht wahrnehmen. Was soll ich tun?" | ||
|
@@ -258,7 +258,6 @@ msgid "" | |
msgstr "Du musst nicht geimpft sein. Aber: An allen Orten, an denen viele Menschen auf engem Raum zusammenleben, können sich Krankheiten leichter verbreiten. Somit sind die üblichen Impfungen empfehlenswert." | ||
|
||
#: non_logged_in_area/templates/faqs.html:114 | ||
#| msgid "How does volunteer-planner work?" | ||
msgctxt "FAQ Q6" | ||
msgid "Who is volunteer-planner.org?" | ||
msgstr "Wer macht den volunteer-planner.org?" | ||
|
@@ -428,7 +427,7 @@ msgstr "Untertitel" | |
msgid "text" | ||
msgstr "Text" | ||
|
||
#: places/models.py:20 scheduler/models.py:143 shiftmailer/models.py:10 | ||
#: places/models.py:20 scheduler/models.py:141 shiftmailer/models.py:10 | ||
msgid "name" | ||
msgstr "Name" | ||
|
||
|
@@ -460,7 +459,7 @@ msgstr "Gebiet" | |
msgid "areas" | ||
msgstr "Gebiete" | ||
|
||
#: places/models.py:132 scheduler/models.py:160 | ||
#: places/models.py:132 scheduler/models.py:158 | ||
msgid "place" | ||
msgstr "Ort" | ||
|
||
|
@@ -472,7 +471,7 @@ msgstr "Orte" | |
msgid "Scheduler" | ||
msgstr "Schichtplaner" | ||
|
||
#: scheduler/models.py:56 scheduler/models.py:128 | ||
#: scheduler/models.py:56 scheduler/models.py:126 | ||
msgid "help type" | ||
msgstr "Hilfebereich" | ||
|
||
|
@@ -504,35 +503,35 @@ msgstr "Schichthelfer" | |
msgid "shift helpers" | ||
msgstr "Schichthelfer" | ||
|
||
#: scheduler/models.py:129 | ||
#: scheduler/models.py:127 | ||
msgid "help types" | ||
msgstr "Hilfebereiche" | ||
|
||
#: scheduler/models.py:145 | ||
#: scheduler/models.py:143 | ||
msgid "address" | ||
msgstr "Adresse" | ||
|
||
#: scheduler/models.py:147 | ||
#: scheduler/models.py:145 | ||
msgid "city" | ||
msgstr "Ort" | ||
|
||
#: scheduler/models.py:149 | ||
#: scheduler/models.py:147 | ||
msgid "postal code" | ||
msgstr "Postleitzahl" | ||
|
||
#: scheduler/models.py:151 | ||
#: scheduler/models.py:149 | ||
msgid "latitude" | ||
msgstr "Breite" | ||
|
||
#: scheduler/models.py:153 | ||
#: scheduler/models.py:151 | ||
msgid "longitude" | ||
msgstr "Länge" | ||
|
||
#: scheduler/models.py:155 | ||
#: scheduler/models.py:153 | ||
msgid "description" | ||
msgstr "Beschreibung" | ||
|
||
#: scheduler/models.py:164 | ||
#: scheduler/models.py:162 | ||
msgid "locations" | ||
msgstr "Orte" | ||
|
||
|
@@ -640,8 +639,8 @@ msgid "" | |
"\n" | ||
"leider musste auf Wunsch der Zuständigen die folgende Schicht abgesagt werden:\n" | ||
"\n" | ||
"%(shift.topic.title)s, %(shift.location.name)s\n" | ||
"%(shift.starting_time.date)s von %(shift.starting_time.time)s bis %(shift.ending_time.time)s\n" | ||
"%(shift_title)s, %(location)s\n" | ||
"%(from_date)s von %(from_time)s bis %(to_time)s\n" | ||
"\n" | ||
"Dies hier ist eine automatisch generierte Email. Bei Fragen, wenden Sie sich bitte an die Emailadresse, die bei den Unterkünften in der Beschreibung angegeben ist.\n" | ||
"\n" | ||
|
@@ -657,12 +656,12 @@ msgid "" | |
"\n" | ||
"wir mussten die folgende Schicht zeitlich anpassen:\n" | ||
"\n" | ||
"%(shift.topic.title)s, %(shift.location.name)s\n" | ||
"%(old.starting_time.date)s von %(old.starting_time.time)s bis %(old.ending_time.time)s\n" | ||
"%(shift_title)s, %(location)s\n" | ||
"%(old_from_date)s von %(old_from_time)s bis %(old_to_time)s\n" | ||
"\n" | ||
"Die neuen Schichtzeiten sind:\n" | ||
"\n" | ||
"am %(shift.starting_time.date)s von %(shift.starting_time.time)s bis %(shift.ending_time.time)s.\n" | ||
"%(from_date)s von %(from_time)s bis %(to_time)s\n" | ||
"\n" | ||
"Wenn Sie zur neuen Uhrzeit unglücklicher Weise nicht mehr helfen kännen, bitten\n" | ||
"wir Sie, sich im Volunteer-Planner aus dieser Schicht auszutragen, damit jemand\n" | ||
|
@@ -773,21 +772,21 @@ msgstr "Benutzeraccout aktiviert" | |
msgid "Activation problem" | ||
msgstr "Benutzeraccount konnte nicht aktiviert werden" | ||
|
||
#: templates/registration/activate.html:14 | ||
#: templates/registration/activate.html:15 | ||
msgctxt "" | ||
"login link title in registration confirmation success text 'You may now " | ||
"%(login_link)s'" | ||
msgid "login" | ||
msgstr "einloggen" | ||
|
||
#: templates/registration/activate.html:15 | ||
#: templates/registration/activate.html:17 | ||
#, python-format | ||
msgid "" | ||
"Thanks %(account)s, activation complete! You may now %(login_link)s using " | ||
"the username and password you set at registration." | ||
msgstr "Danke %(account)s, die Aktivierung ist abgeschlossen! Du kannst dich jetzt mit deinem Benutzernamen und Passwort %(login_link)s." | ||
|
||
#: templates/registration/activate.html:20 | ||
#: templates/registration/activate.html:25 | ||
msgid "" | ||
"Oops – Either you activated your account already, or the activation " | ||
"key is invalid or has expired." | ||
|
@@ -859,7 +858,7 @@ msgctxt "login link title reset password complete page" | |
msgid "log in" | ||
msgstr "einloggen" | ||
|
||
#: templates/registration/password_reset_complete.html:9 | ||
#: templates/registration/password_reset_complete.html:10 | ||
#, python-format | ||
msgctxt "reset password complete page" | ||
msgid "Your password has been reset! You may now %(login_link)s again." | ||
|
Oops, something went wrong.