Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Update locales-pt-BR.xml #285

Open
wants to merge 2 commits into
base: master
Choose a base branch
from
Open
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
104 changes: 52 additions & 52 deletions locales-pt-BR.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -25,17 +25,17 @@
<date-part name="year"/>
</date>
<terms>
<term name="advance-online-publication">advance online publication</term>
<term name="advance-online-publication">artigo no prelo</term>
<term name="album">álbum</term>
<term name="audio-recording">gravação de áudio</term>
<term name="film">filme</term>
<term name="henceforth">henceforth</term>
<term name="loc-cit">loc. cit.</term> <!-- like ibid., the abbreviated form is the regular form -->
<term name="no-place">no place</term>
<term name="no-place" form="short">n.p.</term>
<term name="no-publisher">no publisher</term> <!-- sine nomine -->
<term name="no-publisher" form="short">n.p.</term>
<term name="on">on</term>
<term name="no-place">sem local</term>
<term name="no-place" form="short">s.l.</term>
<term name="no-publisher">sem editor</term> <!-- sine nomine -->
<term name="no-publisher" form="short">s.e.</term>
<term name="on">em</term>
<term name="op-cit">op. cit.</term> <!-- like ibid., the abbreviated form is the regular form -->
<term name="original-work-published">trabalho original publicado</term>
<term name="personal-communication">comunicação pessoal</term>
Expand All @@ -51,7 +51,7 @@
<term name="television-series">série de tv</term>
<term name="television-series-episode">episódio de série de tv</term>
<term name="video">vídeo</term>
<term name="working-paper">working paper</term>
<term name="working-paper">artigo inacabado</term>
<term name="accessed">acesso em</term>
<term name="and">e</term>
<term name="and others">e outros</term>
Expand All @@ -78,7 +78,7 @@
<term name="letter">carta</term>
<term name="no date">sem data</term>
<term name="no date" form="short">[s.d.]</term>
<term name="online">online</term>
<term name="online">on-line</term>
<term name="presented at">apresentado em</term>
<term name="reference">
<single>referência</single>
Expand All @@ -105,56 +105,56 @@
<term name="collection">coleção</term>
<term name="dataset">dataset</term>
<term name="document">documento</term>
<term name="entry">entry</term>
<term name="entry">verbete</term>
<term name="entry-dictionary">verbete de dicionário</term>
<term name="entry-encyclopedia">verbete de enciclopédia</term>
<term name="event">evento</term>
<!-- figure is in the list of locator terms -->
<term name="graphic">gráfico</term>
<term name="hearing">audiência</term>
<term name="interview">entrevista</term>
<term name="legal_case">legal case</term>
<term name="legal_case">caso jurídico</term>
<term name="legislation">legislação</term>
<term name="manuscript">manuscrito</term>
<term name="map">mapa</term>
<term name="motion_picture">gravação de vídeo</term>
<term name="musical_score">musical score</term>
<term name="musical_score">partitura musical</term>
<term name="pamphlet">panleto</term>
<term name="paper-conference">artigo de conferência</term>
<term name="patent">patente</term>
<term name="performance">performance</term>
<term name="periodical">periodical</term>
<term name="periodical">periódico</term>
<term name="personal_communication">comunicação pessoal</term>
<term name="post">postagem</term>
<term name="post-weblog">postagem de blog</term>
<term name="regulation">regulation</term>
<term name="report">report</term>
<term name="regulation">regulação</term>
<term name="report">relatório</term>
<term name="review">revisão</term>
<term name="review-book">revisão de livro</term>
<term name="software">software</term>
<term name="song">gravação de áudio</term>
<term name="speech">apresentação</term>
<term name="standard">padrão</term>
<term name="thesis">tese</term>
<term name="treaty">treaty</term>
<term name="treaty">tratado</term>
<term name="webpage">webpage</term>

<!-- SHORT ITEM TYPE FORMS -->
<term name="article-journal" form="short">journal art.</term>
<term name="article-magazine" form="short">mag. art.</term>
<term name="article-newspaper" form="short">newspaper art.</term>
<term name="article-journal" form="short">art. per.</term>
<term name="article-magazine" form="short">art. rev.</term>
<term name="article-newspaper" form="short">art. jorn.</term>
<!-- book is in the list of locator terms -->
<!-- chapter is in the list of locator terms -->
<term name="document" form="short">doc.</term>
<!-- figure is in the list of locator terms -->
<term name="graphic" form="short">graph.</term>
<term name="interview" form="short">interv.</term>
<term name="graphic" form="short">graf.</term>
<term name="interview" form="short">entrev.</term>
<term name="manuscript" form="short">MS</term>
<term name="motion_picture" form="short">video rec.</term>
<term name="report" form="short">rep.</term>
<term name="motion_picture" form="short">grav. video</term>
<term name="report" form="short">rel.</term>
<term name="review" form="short">rev.</term>
<term name="review-book" form="short">rev. liv.</term>
<term name="song" form="short">audio rec.</term>
<term name="review-book" form="short">rev. livro</term>
<term name="song" form="short">grav. audio</term>

<!-- HISTORICAL ERA TERMS -->
<term name="ad">DC</term>
Expand Down Expand Up @@ -213,12 +213,12 @@
<multiple>artigos</multiple>
</term>
<term name="canon">
<single>canon</single>
<multiple>canons</multiple>
<single>cânone</single>
<multiple>cânones</multiple>
</term>
<term name="elocation">
<single>location</single>
<multiple>locations</multiple>
<single>local</single>
<multiple>locais</multiple>
</term>
<term name="equation">
<single>equação</single>
Expand Down Expand Up @@ -335,8 +335,8 @@
<multiple>rr.</multiple>
</term>
<term name="scene" form="short">
<single>sc.</single>
<multiple>scs.</multiple>
<single>c.</single>
<multiple>cns.</multiple>
</term>
<term name="table" form="short">
<single>tbl.</single>
Expand Down Expand Up @@ -395,8 +395,8 @@

<!-- LONG ROLE FORMS -->
<term name="chair">
<single>chair</single>
<multiple>chairs</multiple>
<single>condutor</single>
<multiple>condutores</multiple>
</term>
<term name="compiler">
<single>compilador</single>
Expand Down Expand Up @@ -505,8 +505,8 @@
<multiple>prods.</multiple>
</term>
<term name="script-writer" form="short">
<single>writ.</single>
<multiple>writs.</multiple>
<single>escr.</single>
<multiple>escrs.</multiple>
</term>
<term name="series-creator" form="short">
<single>cre.</single>
Expand Down Expand Up @@ -538,14 +538,14 @@
</term>

<!-- VERB ROLE FORMS -->
<term name="chair" form="verb">chaired by</term>
<term name="compiler" form="verb">compiled by</term>
<term name="contributor" form="verb">with</term>
<term name="curator" form="verb">curated by</term>
<term name="executive-producer" form="verb">executive produced by</term>
<term name="guest" form="verb">with guest</term>
<term name="host" form="verb">hosted by</term>
<term name="narrator" form="verb">narrated by</term>
<term name="chair" form="verb">conduzido por</term>
<term name="compiler" form="verb">compilado por</term>
<term name="contributor" form="verb">com</term>
<term name="curator" form="verb">curadoria de</term>
<term name="executive-producer" form="verb">produção executiva por</term>
<term name="guest" form="verb">com o convidado</term>
<term name="host" form="verb">oferecido por</term>
<term name="narrator" form="verb">narrado por</term>
<term name="organizer" form="verb">organizado por</term>
<term name="performer" form="verb">performado por</term>
<term name="producer" form="verb">produzido por</term>
Expand All @@ -563,18 +563,18 @@
<term name="editortranslator" form="verb">editado e traduzido por</term>

<!-- SHORT VERB ROLE FORMS -->
<term name="compiler" form="verb-short">comp. by</term>
<term name="compiler" form="verb-short">comp. por</term>
<term name="contributor" form="verb-short">w.</term>
<term name="curator" form="verb-short">cur. by</term>
<term name="executive-producer" form="verb-short">exec. prod. by</term>
<term name="guest" form="verb-short">w. guest</term>
<term name="host" form="verb-short">hosted by</term>
<term name="narrator" form="verb-short">narr. by</term>
<term name="organizer" form="verb-short">org. by</term>
<term name="performer" form="verb-short">perf. by</term>
<term name="producer" form="verb-short">prod. by</term>
<term name="script-writer" form="verb-short">writ. by</term>
<term name="series-creator" form="verb-short">cre. by</term>
<term name="executive-producer" form="verb-short">prod. exec. por</term>
<term name="guest" form="verb-short">c/ conv.</term>
<term name="host" form="verb-short">ofer. por</term>
<term name="narrator" form="verb-short">narr. por</term>
<term name="organizer" form="verb-short">org. por</term>
<term name="performer" form="verb-short">perf. por</term>
<term name="producer" form="verb-short">prod. por</term>
<term name="script-writer" form="verb-short">escr. por</term>
<term name="series-creator" form="verb-short">criad. por</term>
<term name="director" form="verb-short">dir.</term>
<term name="editor" form="verb-short">org.</term>
<term name="editorial-director" form="verb-short">ed.</term>
Expand Down