-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 51
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Added Galician translation (pikamoku)
- Loading branch information
1 parent
807ee6c
commit 7ee1ccc
Showing
2 changed files
with
209 additions
and
0 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,55 @@ | ||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | ||
<!-- | ||
~ Copyright (c) 2017 Bartek Fabiszewski | ||
~ http://www.fabiszewski.net | ||
~ | ||
~ This file is part of μlogger-android. | ||
~ Licensed under GPL, either version 3, or any later. | ||
~ See <http://www.gnu.org/licenses/> | ||
--> | ||
|
||
<resources> | ||
<string-array name="minTimeEntries"> | ||
<item>10 segundos</item> | ||
<item>30 segundos</item> | ||
<item>1 minuto</item> | ||
<item>5 minutos</item> | ||
<item>15 minutos</item> | ||
<item>30 minutos</item> | ||
<item>1 hora</item> | ||
<item>outro</item> | ||
</string-array> | ||
|
||
<string-array name="minDistanceEntries"> | ||
<item>sen mínimo</item> | ||
<item>50 m</item> | ||
<item>100 m</item> | ||
<item>250 m</item> | ||
<item>500 m</item> | ||
<item>1 km</item> | ||
<item>5 km</item> | ||
<item>outro</item> | ||
</string-array> | ||
|
||
<string-array name="minAccuracyEntries"> | ||
<item>10 m</item> | ||
<item>25 m</item> | ||
<item>50 m</item> | ||
<item>100 m</item> | ||
<item>250 m</item> | ||
<item>500 m</item> | ||
<item>1 km</item> | ||
<item>5 km</item> | ||
<item>outro</item> | ||
</string-array> | ||
|
||
<string-array name="imageSizeEntries"> | ||
<item>tamaño real</item> | ||
<item>800 px</item> | ||
<item>1080 px</item> | ||
<item>1280 px</item> | ||
<item>1920 px</item> | ||
<item>outro</item> | ||
</string-array> | ||
|
||
</resources> |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,154 @@ | ||
<!-- | ||
~ Copyright (c) 2017 Bartek Fabiszewski | ||
~ http://www.fabiszewski.net | ||
~ | ||
~ This file is part of μlogger-android. | ||
~ Licensed under GPL, either version 3, or any later. | ||
~ See <http://www.gnu.org/licenses/> | ||
--> | ||
|
||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> | ||
<string name="button_upload">Subir</string> | ||
<string name="is_running" comment="substituted app_name">%s está a funcionar</string> | ||
<string name="is_uploading" comment="substituted app_name">%s está subindo posicións</string> | ||
<string name="title_newtrack">Nova pista</string> | ||
<string name="label_track">Pista actual</string> | ||
<string name="label_newtrack_name">Novo nome da pista</string> | ||
<string name="label_name">Nome</string> | ||
<string name="label_last_update">Última actualización: %s</string> | ||
<string name="label_synchronized">Sincronizado</string> | ||
<string name="cancel">Desbotar</string> | ||
<string name="submit">Enviar</string> | ||
<string name="ok">OK</string> | ||
<string name="settings">Axustes</string> | ||
<string name="pref_username_title">Identificador</string> | ||
<string name="pref_username_summary">Inicio de sesión no servidor remoto</string> | ||
<string name="pref_pass_title">Contrasinal</string> | ||
<string name="pref_pass_summary">Contrasinal da usuaria no servidor remoto</string> | ||
<string name="pref_host_title">URL do servidor</string> | ||
<string name="pref_host_summary">URL base do servidor remoto</string> | ||
<string name="pref_mintime_title">Tempo mínimo</string> | ||
<string name="pref_mintime_summary">Tempo mínimo entre actualizacións da posición</string> | ||
<string name="pref_mindistance_title">Distancia mínima</string> | ||
<string name="pref_mindistance_summary">Distancia mínima entre actualizacións da posición</string> | ||
<string name="pref_minaccuracy_title">Precisión mínima</string> | ||
<string name="pref_minaccuracy_summary">Precisión mínima da posición</string> | ||
<string name="pref_imagesize_title">Tamaño da imaxe</string> | ||
<string name="pref_imagesize_summary">Ancho/Alto máximo en píxeles para as imaxes subidas. En caso de reducilas gárdase no cartafol da aplicación unha copia temporal antes de subila. Se elixes a opción \"tamaño real\" entón non se fará copia, polo que os ficheiros orixinais deben estar dispoñibles para subilos.</string> | ||
<string name="pref_livesync_title">Sincronización en directo</string> | ||
<string name="pref_livesync_summary">Subir en directo as posicións ao servidor. Require un identificador válido, contrasinal e URL do servidor.</string> | ||
<string name="pref_autostart_title">Inicio automático</string> | ||
<string name="pref_autostart_summary">A aplicación iniciará ao arrancar o sistema</string> | ||
<string name="pref_external_title">Permitir ordes externas</string> | ||
<string name="pref_external_summary">Permite recibir ordes desde outras aplicacións para facilitar a automatización e programar tarefas.</string> | ||
<string name="pref_provider_title">Provedor de localización</string> | ||
<string name="pref_provider_summary">A localización pode proporcionala o provedor GPS, a rede ou os dous. Actuando en conxunto darán mellores resultados, pero usarán máis batería.</string> | ||
<string name="pref_units_title">Unidades</string> | ||
<string name="pref_units_summary">Unidades preferidas para mostrar o resumo da ruta</string> | ||
<string name="pref_units_metric">Métrico</string> | ||
<string name="pref_units_imperial">Imperial</string> | ||
<string name="pref_units_nautical">Náutico</string> | ||
<string name="pref_auto_name_title">Modelo do nome da ruta</string> | ||
<string name="pref_auto_name_summary" formatted="false">Modelo para dar nome á ruta. Os seguintes elementos serán substituídos por partes reais da data: %y (ano), %m (mes), %d (día), %H (hora), %M (minuto), %S (segundo). Se precisas usar o caracter de porcentaxe usa %%.</string> | ||
<string name="label_status">Estado</string> | ||
<string name="label_location">Localización</string> | ||
<string name="label_synchronization">Sincronización</string> | ||
<string name="tracking_stopped">Detívose o rexistro</string> | ||
<string name="tracking_started">Comezou o rexistro</string> | ||
<string name="uploading_started">Comezou a subida</string> | ||
<string name="nothing_to_synchronize">Nada que sincronizar</string> | ||
<string name="no_positions">A ruta actual non ten posicións</string> | ||
<string name="warning">Aviso</string> | ||
<string name="notsync_warning">A ruta actual ten posicións sen sincronizar. Configurar unha nova ruta eliminará estes datos.</string> | ||
<string name="clear_warning">Tes a certeza de querer eliminar do dispositivo a ruta actual e todos os seus datos? Non eliminarás datos do servidor.</string> | ||
<string name="no_track_warning">Primeiro debes configurar unha nova ruta</string> | ||
<string name="empty_trackname_warning">O nome da ruta non pode estar baleiro</string> | ||
<string name="logger_running_warning">Primeiro debes deter a ruta actual</string> | ||
<string name="about">Acerca de</string> | ||
<string name="about_description">Un sinxelo gravador de localizacións con soporte para o seguimento ao vivo e subir as posicións ao teu propio <xliff:g id="server_link_open"><![CDATA[<a href=\"https://github.com/bfabiszewski/ulogger-server\">]]></xliff:g>servidor μlogger<xliff:g id="server_link_close"><![CDATA[</a>]]></xliff:g>.</string> | ||
<string name="about_description2">Para ter máis información podes ler o <xliff:g id="app_link_open"><![CDATA[<a href=\"https://github.com/bfabiszewski/ulogger-android\">]]></xliff:g>sitio web de μlogger<xliff:g id="app_link_close"><![CDATA[</a>]]></xliff:g>.</string> | ||
<string name="about_version">Versión %s</string> | ||
<string name="about_license">Licenza: GPL</string> | ||
<string name="uploading_failed">Fallou a subida:</string> | ||
<string name="uploading_done">Subida completada</string> | ||
<string name="track_summary">Resumo da ruta</string> | ||
<string name="summary_distance" comment="1-distance, 2-unit name">%1$s %2$s</string> | ||
<plurals name="summary_positions"> | ||
<item quantity="one">%d posición</item> | ||
<item quantity="other">%d posicións</item> | ||
</plurals> | ||
<string name="summary_duration">%1$d h %2$d min</string> | ||
<string name="unit_kilometer">km</string> | ||
<string name="unit_mile">mi.</string> | ||
<string name="provide_valid_url">Escribe un URL válido para o servidor</string> | ||
<string name="provide_user_pass_url">Primeiro debes escribir identificador, contrasinal e URL do servidor</string> | ||
<string name="e_illegal_state">Erro de estado non permitido: %s</string> | ||
<string name="e_illegal_redirect">Redirección non permitida: %d</string> | ||
<string name="e_auth_failure">Fallou na autorización: %d</string> | ||
<string name="e_http_code">Código HTTP do erro: %d</string> | ||
<string name="e_server_response">Erro de resposta do servidor</string> | ||
<string name="e_unknown_host">Hóspede descoñecido: %s</string> | ||
<string name="e_bad_url">URL non válido: %s</string> | ||
<string name="e_connect">Erro de conexión: %s</string> | ||
<string name="gps_disabled_warning">Aviso: o provedor GPS está desactivado</string> | ||
<string name="net_disabled_warning">Aviso: o provedor de rede está desactivado</string> | ||
<string name="location_disabled">Debes activar polo menos un provedor de localización</string> | ||
<string name="location_permission_denied">Debes conceder o permiso de localización para as actualizacións</string> | ||
<string name="using_network">Usar provedor de rede</string> | ||
<string name="using_gps">Usar provedor GPS</string> | ||
<string name="export">Exportar a GPX</string> | ||
<string name="waypoint">Punto de interese</string> | ||
<string name="nothing_to_export">Nada que exportar</string> | ||
<string name="export_done">Ruta gardada correctamente</string> | ||
<string name="export_failed">Fallou a exportación</string> | ||
<string name="unknown_track">Ruta descoñecida</string> | ||
<string name="export_started">Iniciou a exportación</string> | ||
<plurals name="label_positions_behind"> | ||
<item quantity="one">%d posición de retraso</item> | ||
<item quantity="other">%d posicións de retraso</item> | ||
</plurals> | ||
<string name="track_server_setup_warning">Se cambias os axustes do servidor pode que non poidas sincronizar a ruta actual.</string> | ||
<string name="pref_mintime_other">Tempo mínimo para o intervalo en segundos</string> | ||
<string name="pref_mindistance_other">Distancia mínima en metros</string> | ||
<string name="pref_minaccuracy_other">Precisión mínima en metros</string> | ||
<string name="pref_imagesize_other">Tamaño máximo da imaxe en píxeles ancho/alto</string> | ||
<string name="unit_nmile">nm</string> | ||
<string name="pref_cat_location">Gravando</string> | ||
<string name="pref_cat_server">Servidor</string> | ||
<string name="pref_cat_other">Outro</string> | ||
<string name="illegal_template_warning">O modelo contén caracteres non permitidos</string> | ||
<string name="cannot_open_picker">Non se puido abrir o selector de ficheiros</string> | ||
<string name="e_open_out_stream">Fallou a apertura do fluxo de saída</string> | ||
<string name="provider_gps">GPS</string> | ||
<string name="provider_network">Rede</string> | ||
<string name="provider_gps_network">Rede e GPS</string> | ||
<string name="logger_task_failure">Non se obtivo a posición</string> | ||
<string name="take_photo">Facer foto</string> | ||
<string name="from_library">Escoller na galería</string> | ||
<string name="accuracy_meters">precisión %d m</string> | ||
<string name="meters_asl">%s m s.n.m.</string> | ||
<string name="label_position">Posición</string> | ||
<string name="label_waypoint_description">Descrición do punto de interese</string> | ||
<string name="label_add_photo">Engadir foto</string> | ||
<string name="button_save">Gardar</string> | ||
<string name="tracking">Gravando</string> | ||
<string name="clear">Limpar ruta</string> | ||
<string name="share_link">Compartir ligazón da ruta</string> | ||
<string name="image_task_failed">Fallou o escalado da imaxe</string> | ||
<string name="background_location_rationale">Só se precisa o permiso de localización en segundo plano cando a gravación se inicia sen interacción da usuaria: a través de ordes externas ou cando a aplicación se inicia automáticamente ao iniciar o sistema.\nPara que isto funcione debes escoller a opción \"%s\" no diálogo de permiso de localización.\nQueres conceder o permiso?</string> | ||
<string name="background_location_required">Requírese o permiso de localización en segundo plano</string> | ||
<string name="label_self_check">Auto-comprobación</string> | ||
<string name="self_check_approximate_location_rationale">Requerido. Sen este permiso a aplicación non poderá obter a localización</string> | ||
<string name="self_check_precise_location_rationale">Optativo. Hai que activalo para usar a localización precisa do GPS</string> | ||
<string name="self_check_background_location_rationale">Optativo. Requerido só se a aplicación se inicia de xeito automático*</string> | ||
<string name="self_check_storage_rationale">Optativo. Só preciso se queres adxuntar imaxes da cámara aos puntos de interese.</string> | ||
<string name="self_check_notifications_rationale">Optativo. Se o permites recibirás unha notificación cando a aplicación funcione en segundo plano.</string> | ||
<string name="self_check_battery_unrestricted_rationale">Optativo. É moi recomendable para a fiabilidade. Se non o permites o sistema podería deter a apliación mentras funciona en segundo plano para poder aforrar batería. Requerido para uso automatizado*</string> | ||
<string name="self_check_battery_unrestricted_title">Uso da batería sen restricións</string> | ||
<string name="self_check_permissions_title">Permisos</string> | ||
<string name="self_check_providers_title">Provedores de localización</string> | ||
<string name="self_check_server_configured">Servidor configurado</string> | ||
<string name="self_check_server_reachable">Servidor accesible</string> | ||
<string name="self_check_valid_server_account">Conta validada no servidor</string> | ||
<string name="self_check_automated_usage">* Uso automatizado: iniciar a gravación sen precisar a interacción da usuaria desde unha aplicación externa ou inicio do sistema</string> | ||
</resources> |