Skip to content
This repository has been archived by the owner on Jun 4, 2022. It is now read-only.

Commit

Permalink
Pull in full portuguese translations.
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
Adrian Cochrane committed Mar 27, 2018
1 parent 7b8a5b1 commit d844ca2
Show file tree
Hide file tree
Showing 3 changed files with 101 additions and 8 deletions.
20 changes: 20 additions & 0 deletions data/com.github.alcinnz.odysseus.appdata.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,75 +7,95 @@
<summary>Surf knowledge, entertainment, and services on The Web</summary>
<summary lang="cs">Prohlížejte libovolný obsah na internetu</summary>
<summary lang="fr">Explorez les savoirs, les divertissements, et les services du web</summary>
<summary lang="pt">Pesquisar por conhecimento, entretenimento e serviços na web</summary>

<description>
<p>Surf the Web with the controls you’re already familiar with from apps like Files and Scratch. With everything where you already expect them it is seamless to switch between Odysseus and other apps.</p>
<p lang="cs">Prohlížejte internet s ovládáním na které jste zvyklí z ostatních aplikací, jako Soubory nebo Scratch. Se stejně navrženými ovládacími prvky jako v ostatních aplikacích bude přechod na tento prohlížeč bez obtíží.</p>
<p lang="fr">Naviguez sur le web avec la même interface que Fichiers et Code. Profitez d'un basculement entre applications au-delà de vos attentes.</p>
<p lang="pt">Navegue na Web com os controles com os quais você já está familiarizado em aplicativos como o Files e o Scratch. Com tudo o que você já espera, é fácil alternar entre o Odysseus e outros aplicativos.</p>
<p>Features:</p>
<p lang="cs">Funkce:</p>
<p lang="fr">Fonctionnalités :</p>
<p lang="pt">Recursos:</p>
<ul>
<li>Can present any webpage Apple's Safari or GNOME's Epiphany can handle.</li>
<li lang="cs">Zobrazí stejné webové stránky jako Apple Safari nebo GNOME Epiphany</li>
<li lang="fr">Peut afficher les pages web que Safari d'Apple et Epiphany de GNOME sont capables d'afficher.</li>
<li lang="pt">Os navegadores Safari da Apple ou o Epiphany do Gnome podem apresentar qualquer página.</li>
<li>Full elementary-style tabbar complete with tab pinning, duplicating, restoring, moving tabs, and more.</li>
<li lang="cs">Panel stránek ve stejném stylu jako elementary se vší funkčností.</li>
<li lang="fr">Barre d'onglets typique à elementary avec la possibilité d'épingler, dupliquer, restaurer et déplacer les onglets, mais aussi bien plus.</li>
<li lang="pt">Barra de abas estilo elementary completo com tabulação de abas, duplicação, restauração, movimentação de guias e muito mais.</li>
<li>Quickly jump to any page in your tab history.</li>
<li lang="cs">Rychle přeskočí na jakoukoli stránku v historii panelu</li>
<li lang="fr">Basculez rapidement vers n'importe quelle page de votre historique.</li>
<li lang="pt">Pular rapidamente para qualquer página em sua aba de histórico.</li>
<li>Videos, PDFs, and more open and stream into their respective apps.</li>
<li lang="cs">Otevírá videa, PDF a další soubory ve výchozích aplikacích.</li>
<li lang="fr">Les vidéos, PDFs et bien plus sont directement redirigés vers leurs applications respectives.</li>
<li lang="pt">Vídeos, PDFs, and outros abrem e rodam em seus respectivos aplicativos.</li>
<li>Keeps your downloads folder organized by date.</li>
<li lang="cs">Udržuje Stažené soubory zorganizované dle data.</li>
<li lang="fr">Gardez vos téléchargements organisés par date.</li>
<li lang="pt">Manter suas pastas de downloads organizadas por data.</li>
<li>Quickly and flexibly find text in webpages.</li>
<li lang="cs">Rychle a flexibilně vyhledá text na jakémkoli webu.</li>
<li lang="fr">Trouvez rapidement et efficacement du texte dans les pages.</li>
<li lang="pt">Rapidamente e de forma flexível encontrar texto em páginas da web.</li>
<li>DuckDuckGo integration with search autocompletion.</li>
<li lang="cs">Integrace DuckDuckGo s doplňováním vyhledávaného textu.</li>
<li lang="fr">intégration de DuckDuckGo avec auto-complétion de la recherche.</li>
<li lang="pt">Integração do DuckDuckGo com autocompletar de pesquisa.</li>
<li>Takes security seriously by defaulting to HTTPS and not uploading the web addresses you type anywhere.</li>
<li lang="cs">Bere zabezpečení vážně používáním HTTPS kde je to možné, nenahrává historii vyhledávání nikam na internet.</li>
<li lang="fr">La sécurité est prise au sérieux avec le protocole HTTPS ainsi que la protection des données que vous entrez.</li>
<li lang="pt">Leve a segurança a sério, optando pelo HTTPS e não faça o upload dos endereços da Web que você digita em qualquer lugar.</li>
<li>Shows combined download progress in the dock for a quick glance.</li>
<li lang="cs">Zobrazuje kombinovaný stav stahování v docku pro rychlý náhled.</li>
<li lang="fr">Affiche un aperçu de l'avancement des téléchargements dans le dock pour être encore plus efficace.</li>
<li lang="pt">Mostrar o progresso do download combinado na dock para uma rápida olhada.</li>
<li>Quick to start as it holds off on loading pages from your previous browsing session.</li>
<li lang="cs">Rychle startuje protože weby se načítají až po zobrazení prohlížeče.</li>
<li lang="fr">Démarrage rapide car il se souvient de votre session précédente.</li>
<li lang="pt">Iniciar rapidamente, carregando páginas da sua sessão de navegação anterior.</li>
<li>Easily skimmable browser history</li>
<li lang="pt">Acessar facilmente o histórico do navegador</li>
<li>And more to come…</li>
<li lang="cs">A ještě více…</li>
<li lang="fr">Et encore bien d'autres choses à venir…</li>
<li lang="pt">E mais por vir…</li>
</ul>
<p>Install Odysseus for links to the depicted pages from the screenshots.</p>
<p lang="cs">Nainstalujte si Odysseus nyní!</p>
<p lang="pt">Instalar Odysseus por links para descrever páginas de screenshots.</p>
</description>

<screenshots>
<screenshot type="default">
<caption>Browser controls, find-in-page, and downloads progress.</caption>
<caption lang="cs">Ovládání prohlížeče, vyhledávání na stránce a stav stahování.</caption>
<caption lang="pt">Controles de navegador, pesquisa e progresso de downloads.</caption>
<image>https://alcinnz.github.io/Odysseus/screenshot.png</image>
</screenshot>
<screenshot>
<caption>Autocompletion</caption>
<caption lang="cs">Automatické dokončování</caption>
<caption lang="fr">Auto-complétion</caption>
<caption lang="pt">Autocompletar</caption>
<image>https://alcinnz.github.io/Odysseus/Screenshot2.png</image>
</screenshot>
<screenshot>
<caption>Jump to any spot in tab history</caption>
<caption lang="cs">Přeskočte na jakýkoli web v historii panelu</caption>
<caption lang="fr">Basculer vers n'importe quel moment de votre historique</caption>
<caption lang="pt">Pular para qualquer ponto na aba histórica</caption>
<image>https://alcinnz.github.io/Odysseus/Screenshot3.png</image>
</screenshot>
<screenshot>
<caption>The Application menu</caption>
<caption lang="cs">Menu aplikace</caption>
<caption lang="pt">Menu de aplicação</caption>
<image>https://alcinnz.github.io/Odysseus/Screenshot4.png</image>
</screenshot>
</screenshots>
Expand Down
1 change: 1 addition & 0 deletions data/com.github.alcinnz.odysseus.desktop
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,6 +4,7 @@ Name=Odysseus
Comment=Surf knowledge, entertainment, and services on The Web
Comment[cs]=Prohlížejte libovolný obsah na internetu
Comment[fr]=Explorez les savoirs, les divertissements, et les services du web
Comment[pt]=Pesquisar por conhecimento, entretenimento e serviços na web
Exec=com.github.alcinnz.odysseus %U
Icon=com.github.alcinnz.odysseus
Terminal=false
Expand Down
88 changes: 80 additions & 8 deletions po/pt_BR.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: com.github.alcinnz.odysseus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-22 12:13+1300\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-23 11:00+1300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Peterson SB <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/none-483/teams/75521/pt_BR/)\n"
Expand Down Expand Up @@ -113,6 +113,12 @@ msgstr "Sobre o Odysseus"
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancelar"

#. TRANSLATORS: This is the link Odysseus opens on first launch.
#. Feel free to set it to whatever works best for your locale.
#: src/Odysseus.vala:58
msgid "https://alcinnz.github.io/Odysseus-recommendations/"
msgstr "https://alcinnz.github.io/Odysseus-recommendations/"

#: src/Models/Download.vala:74
#, c-format
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -140,11 +146,6 @@ msgstr "%im"
msgid "%ih %im"
msgstr "%ih %im"

#. Disallow interacting with the page while dialog is active.
#: src/Traits/decorate/alert.vala:60
msgid "Close the message to continue interacting with this page"
msgstr "Fechar a mensagem para continuar interagindo com esta página"

#: src/Widgets/DownloadBar.vala:34
msgid "View all downloads"
msgstr "Ver todos os downloads"
Expand All @@ -167,8 +168,14 @@ msgstr "Abrir _Automáticamente"

#: src/Widgets/WebTab.vala:88
#, c-format
msgid "%u matches of \"%s\" found"
msgstr "%u correspondências de \"%s\" encontrados"
msgid "%u match of \"%s\" found"
msgid_plural "%u matches of \"%s\" found"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: src/Widgets/Chromeless.vala:24
msgid "Web Inspector"
msgstr "Web Inspector"

#: src/Widgets/overlays/FindToolbar.vala:44
msgid "Find in page..."
Expand Down Expand Up @@ -208,6 +215,16 @@ msgstr "Correspondência de palavra iniciada"
msgid "Match CamelCase"
msgstr "Correspondência CamelCase"

#: src/Widgets/overlays/InfoContainer.vala:48
#: src/Widgets/overlays/InfoContainer.vala:64
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: src/Widgets/overlays/InfoContainer.vala:49
#: src/Widgets/overlays/InfoContainer.vala:64
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: src/Traits/download-progress.vala:47
msgid "Web Download Completed"
msgstr "Download completado"
Expand All @@ -219,3 +236,58 @@ msgstr "Downloads em progresso…"
#: src/Traits/download-window.vala:34
msgid "Click a download to cancel or alter it"
msgstr "Clique no download para cancelar ou alterar"

#: src/Traits/decorate/alert.vala:40
msgid "Leave"
msgstr "Partir"

#: src/Traits/decorate/alert.vala:40
msgid "Stay"
msgstr "Ficar"

#. Disallow interacting with the page while dialog is active.
#: src/Traits/decorate/alert.vala:58
msgid "Close the message to continue interacting with this page"
msgstr "Fechar a mensagem para continuar interagindo com esta página"

#: src/Traits/decorate/permit.vala:30
msgid "Allow"
msgstr "Permitir"

#: src/Traits/decorate/permit.vala:30
msgid "Deny"
msgstr "Negar"

#: src/Traits/decorate/permit.vala:33
msgid "This page wants to know where you currently are."
msgstr "Esta página quer saber onde você está atualmente."

#: src/Traits/decorate/permit.vala:35
msgid "This page wants the ability to show you notifications."
msgstr "Esta página quer a capacidade de mostrar notificações."

#: src/Traits/decorate/permit.vala:41
msgid "This page wants to watch and listen to you."
msgstr "Está página quer assistir e ouvir você."

#: src/Traits/decorate/permit.vala:43
msgid "This page wants to listen to you."
msgstr "Está página quer ouvir você."

#: src/Traits/decorate/permit.vala:45
msgid "This page wants to watch you."
msgstr "Está página quer assistir você."

#: src/Traits/decorate/permit.vala:50
msgid "Additional software is required to play media on this page:"
msgstr "Software adicional é necessário para rodar mídia nesta página:"

#: src/Traits/decorate/permit.vala:52
msgid "Install"
msgstr "Instalar"

#. If we're not viewing alternate HTML under this schema,
#. close any tabs that have persisted.
#: src/Traits/navigate/viewsource.vala:70
msgid "Please go through the \"View Source\" menu item."
msgstr "Por favor, vá até o item de menu \"Ver Fonte\"."

0 comments on commit d844ca2

Please sign in to comment.