-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 197
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Update translation template and German translation
- Loading branch information
Showing
3 changed files
with
37 additions
and
12 deletions.
There are no files selected for viewing
Binary file not shown.
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: treesheets git\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-07-17 18:34+0200\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-10-22 21:32+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2022-11-14 18:00+0200\n" | ||
"Last-Translator: Tobias Prdel <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: GERMAN <[email protected]>\n" | ||
|
@@ -52,8 +52,8 @@ msgstr "&Text mit Kommata als Trennzeichen (CSV)..." | |
msgid "&Copy\tCTRL+c" | ||
msgstr "&Kopieren\tCTRL+c" | ||
|
||
msgid "&Copy as Bitmap\tCTRL+ALT+c" | ||
msgstr "Als &Bild kopieren\tCTRL+ALT+d" | ||
msgid "&Copy as Bitmap" | ||
msgstr "Als &Bild kopieren" | ||
|
||
msgid "&Data\tCTRL+ALT+d" | ||
msgstr "&Daten\tCTRL+ALT+d" | ||
|
@@ -217,9 +217,11 @@ msgstr "&XML..." | |
msgid "1:1 scale restored." | ||
msgstr "1:1-Skalierung wurde wiederhergestellt." | ||
|
||
msgid "<unnamed>" | ||
msgstr "<unbenannt>" | ||
|
||
msgid "A temporary autosave file exists, would you like to load it instead?" | ||
msgstr "" | ||
"Eine temporäre Speicherkopie existiert. Möchten Sie diese stattdessen laden?" | ||
msgstr "Eine temporäre Speicherkopie existiert. Möchten Sie diese stattdessen laden?" | ||
|
||
msgid "Add Image" | ||
msgstr "Bild hinzufügen" | ||
|
@@ -385,6 +387,9 @@ msgstr "Textkasten (Ersetzen) leeren" | |
msgid "Clear search" | ||
msgstr "Textkasten (Suche) leeren" | ||
|
||
msgid "Collapse Ce&lls\tCTRL+l" | ||
msgstr "Ze&llen zusammenlegen\tCTRL+l" | ||
|
||
msgid "Column width decreased." | ||
msgstr "Spaltenbreite wurde verkleinert." | ||
|
||
|
@@ -408,6 +413,9 @@ msgstr "Kopieren (STRG+c)" | |
msgid "Copy As Continuous Text" | ||
msgstr "Als durchgängigen Text kopieren" | ||
|
||
msgid "Copy with &Images\tCTRL+ALT+c" | ||
msgstr "Mit &Bildern kopieren\tCTRL+ALT+d" | ||
|
||
msgid "Corrupt PNG header." | ||
msgstr "Beschädigter PNG-Header!" | ||
|
||
|
@@ -632,7 +640,6 @@ msgstr "Konflikt bei der Dateiänderung!" | |
msgid "File of newer version." | ||
msgstr "Datei weist einen neueren Versionsstand auf." | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgid "Filter" | ||
msgstr "Filter..." | ||
|
||
|
@@ -770,6 +777,9 @@ msgstr "Beim Schließen minimieren" | |
msgid "Minimize to tray" | ||
msgstr "In das Benachrichtungsfeld minimieren" | ||
|
||
msgid "More than one cell must be selected." | ||
msgstr "Es muss mehr als eine Zelle ausgewählt werden." | ||
|
||
msgid "Move Cells Down\tCTRL+DOWN" | ||
msgstr "Zellen nach unten verschieben\tCTRL+DOWN" | ||
|
||
|
@@ -1051,7 +1061,7 @@ msgstr "Bild als PNG speichern (Standard)" | |
msgid "" | ||
"Save image(s) to disk. Multiple images will be saved with a counter appended " | ||
"to each file name." | ||
msgstr "Bild(er) auf Datenträgern speichern. Mehrere Bilder werden gespeichert und ein Zähler an jedem Dateinamen angehängt" | ||
msgstr "Bild(er) auf Datenträgern speichern. Mehrere Bilder werden gespeichert und ein Zähler an jedem Dateinamen angehängt." | ||
|
||
msgid "Save the image in the TreeSheets file in JPEG format" | ||
msgstr "Das Bild in der TreeSheets-Datei im JPEG-Format abspeichern" | ||
|
@@ -1093,8 +1103,8 @@ msgstr "Suche " | |
msgid "Select &Parent\tESC" | ||
msgstr "&Übergeordnetes Element auswählen\tESC" | ||
|
||
msgid "Select &all in current grid\tCTRL+a" | ||
msgstr "&Alles in der aktuellen Tabelle auswählen\tCTRL+a" | ||
msgid "Select &all in current grid/cell\tCTRL+a" | ||
msgstr "&Alles in dem aktuellem Raster/der aktuellen Zelle auswählen\tCTRL+a" | ||
|
||
msgid "Select First &Child\tSHIFT+ENTER" | ||
msgstr "Erstes untergeordnetes Element auswählen\tSHIFT+ENTER" | ||
|
@@ -1227,6 +1237,9 @@ msgstr "Der formfreie hierarchische Informationsorganisator" | |
msgid "The browser could not open at least one link." | ||
msgstr "Der Browser konnte mindestens einen Link nicht öffnen." | ||
|
||
msgid "There is no content to collapse." | ||
msgstr "Es gibt keinen Inhalt zum Zusammenlegen." | ||
|
||
msgid "This operation doesn't work on thin selections." | ||
msgstr "Dieser Vorgang funktioniert nicht auf dünner Auswahl." | ||
|
||
|
@@ -1385,4 +1398,4 @@ msgid "scale:" | |
msgstr "Skalierung:" | ||
|
||
msgid "size:" | ||
msgstr "Größe:" | ||
msgstr "Größe:" |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-10-05 19:07-0300\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-10-22 21:32+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" | ||
|
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "" | |
msgid "&Copy\tCTRL+c" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "&Copy as Bitmap\tCTRL+ALT+c" | ||
msgid "&Copy as Bitmap" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "&Data\tCTRL+ALT+d" | ||
|
@@ -369,6 +369,9 @@ msgstr "" | |
msgid "Clear search" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Collapse Ce&lls\tCTRL+l" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Column width decreased." | ||
msgstr "" | ||
|
||
|
@@ -389,6 +392,9 @@ msgstr "" | |
msgid "Copy As Continuous Text" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Copy with &Images\tCTRL+ALT+c" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Corrupt PNG header." | ||
msgstr "" | ||
|
||
|
@@ -718,6 +724,9 @@ msgstr "" | |
msgid "Minimize to tray" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "More than one cell must be selected." | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Move Cells Down\tCTRL+DOWN" | ||
msgstr "" | ||
|
||
|
@@ -1163,6 +1172,9 @@ msgstr "" | |
msgid "The browser could not open at least one link." | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "There is no content to collapse." | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "This operation doesn't work on thin selections." | ||
msgstr "" | ||
|
||
|