Skip to content

Commit

Permalink
Update translation template and German translation
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
tobiolo committed Oct 22, 2023
1 parent b294b11 commit 2d5429b
Show file tree
Hide file tree
Showing 3 changed files with 37 additions and 12 deletions.
Binary file modified TS/translations/de/ts.mo
Binary file not shown.
33 changes: 23 additions & 10 deletions TS/translations/de/ts.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: treesheets git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-17 18:34+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-22 21:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-14 18:00+0200\n"
"Last-Translator: Tobias Prdel <[email protected]>\n"
"Language-Team: GERMAN <[email protected]>\n"
Expand Down Expand Up @@ -52,8 +52,8 @@ msgstr "&Text mit Kommata als Trennzeichen (CSV)..."
msgid "&Copy\tCTRL+c"
msgstr "&Kopieren\tCTRL+c"

msgid "&Copy as Bitmap\tCTRL+ALT+c"
msgstr "Als &Bild kopieren\tCTRL+ALT+d"
msgid "&Copy as Bitmap"
msgstr "Als &Bild kopieren"

msgid "&Data\tCTRL+ALT+d"
msgstr "&Daten\tCTRL+ALT+d"
Expand Down Expand Up @@ -217,9 +217,11 @@ msgstr "&XML..."
msgid "1:1 scale restored."
msgstr "1:1-Skalierung wurde wiederhergestellt."

msgid "<unnamed>"
msgstr "<unbenannt>"

msgid "A temporary autosave file exists, would you like to load it instead?"
msgstr ""
"Eine temporäre Speicherkopie existiert. Möchten Sie diese stattdessen laden?"
msgstr "Eine temporäre Speicherkopie existiert. Möchten Sie diese stattdessen laden?"

msgid "Add Image"
msgstr "Bild hinzufügen"
Expand Down Expand Up @@ -385,6 +387,9 @@ msgstr "Textkasten (Ersetzen) leeren"
msgid "Clear search"
msgstr "Textkasten (Suche) leeren"

msgid "Collapse Ce&lls\tCTRL+l"
msgstr "Ze&llen zusammenlegen\tCTRL+l"

msgid "Column width decreased."
msgstr "Spaltenbreite wurde verkleinert."

Expand All @@ -408,6 +413,9 @@ msgstr "Kopieren (STRG+c)"
msgid "Copy As Continuous Text"
msgstr "Als durchgängigen Text kopieren"

msgid "Copy with &Images\tCTRL+ALT+c"
msgstr "Mit &Bildern kopieren\tCTRL+ALT+d"

msgid "Corrupt PNG header."
msgstr "Beschädigter PNG-Header!"

Expand Down Expand Up @@ -632,7 +640,6 @@ msgstr "Konflikt bei der Dateiänderung!"
msgid "File of newer version."
msgstr "Datei weist einen neueren Versionsstand auf."

#, fuzzy
msgid "Filter"
msgstr "Filter..."

Expand Down Expand Up @@ -770,6 +777,9 @@ msgstr "Beim Schließen minimieren"
msgid "Minimize to tray"
msgstr "In das Benachrichtungsfeld minimieren"

msgid "More than one cell must be selected."
msgstr "Es muss mehr als eine Zelle ausgewählt werden."

msgid "Move Cells Down\tCTRL+DOWN"
msgstr "Zellen nach unten verschieben\tCTRL+DOWN"

Expand Down Expand Up @@ -1051,7 +1061,7 @@ msgstr "Bild als PNG speichern (Standard)"
msgid ""
"Save image(s) to disk. Multiple images will be saved with a counter appended "
"to each file name."
msgstr "Bild(er) auf Datenträgern speichern. Mehrere Bilder werden gespeichert und ein Zähler an jedem Dateinamen angehängt"
msgstr "Bild(er) auf Datenträgern speichern. Mehrere Bilder werden gespeichert und ein Zähler an jedem Dateinamen angehängt."

msgid "Save the image in the TreeSheets file in JPEG format"
msgstr "Das Bild in der TreeSheets-Datei im JPEG-Format abspeichern"
Expand Down Expand Up @@ -1093,8 +1103,8 @@ msgstr "Suche "
msgid "Select &Parent\tESC"
msgstr "&Übergeordnetes Element auswählen\tESC"

msgid "Select &all in current grid\tCTRL+a"
msgstr "&Alles in der aktuellen Tabelle auswählen\tCTRL+a"
msgid "Select &all in current grid/cell\tCTRL+a"
msgstr "&Alles in dem aktuellem Raster/der aktuellen Zelle auswählen\tCTRL+a"

msgid "Select First &Child\tSHIFT+ENTER"
msgstr "Erstes untergeordnetes Element auswählen\tSHIFT+ENTER"
Expand Down Expand Up @@ -1227,6 +1237,9 @@ msgstr "Der formfreie hierarchische Informationsorganisator"
msgid "The browser could not open at least one link."
msgstr "Der Browser konnte mindestens einen Link nicht öffnen."

msgid "There is no content to collapse."
msgstr "Es gibt keinen Inhalt zum Zusammenlegen."

msgid "This operation doesn't work on thin selections."
msgstr "Dieser Vorgang funktioniert nicht auf dünner Auswahl."

Expand Down Expand Up @@ -1385,4 +1398,4 @@ msgid "scale:"
msgstr "Skalierung:"

msgid "size:"
msgstr "Größe:"
msgstr "Größe:"
16 changes: 14 additions & 2 deletions TS/translations/ts.pot
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-05 19:07-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-22 21:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
Expand Down Expand Up @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr ""
msgid "&Copy\tCTRL+c"
msgstr ""

msgid "&Copy as Bitmap\tCTRL+ALT+c"
msgid "&Copy as Bitmap"
msgstr ""

msgid "&Data\tCTRL+ALT+d"
Expand Down Expand Up @@ -369,6 +369,9 @@ msgstr ""
msgid "Clear search"
msgstr ""

msgid "Collapse Ce&lls\tCTRL+l"
msgstr ""

msgid "Column width decreased."
msgstr ""

Expand All @@ -389,6 +392,9 @@ msgstr ""
msgid "Copy As Continuous Text"
msgstr ""

msgid "Copy with &Images\tCTRL+ALT+c"
msgstr ""

msgid "Corrupt PNG header."
msgstr ""

Expand Down Expand Up @@ -718,6 +724,9 @@ msgstr ""
msgid "Minimize to tray"
msgstr ""

msgid "More than one cell must be selected."
msgstr ""

msgid "Move Cells Down\tCTRL+DOWN"
msgstr ""

Expand Down Expand Up @@ -1163,6 +1172,9 @@ msgstr ""
msgid "The browser could not open at least one link."
msgstr ""

msgid "There is no content to collapse."
msgstr ""

msgid "This operation doesn't work on thin selections."
msgstr ""

Expand Down

0 comments on commit 2d5429b

Please sign in to comment.