Skip to content

Commit

Permalink
上传【Keep→it up♡】市川雛菜
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
UomiWaku authored Oct 20, 2023
1 parent c074325 commit ec3ae2e
Show file tree
Hide file tree
Showing 5 changed files with 277 additions and 0 deletions.
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,43 @@
id,name,text,trans
0000000000000,プロデューサー,────本当にすごいですね……,————真的很厉害啊……
0000000000000,プロデューサー,ここにいるだけで、ワクワクしてくるような……\nそんな気持ちになれます,只是站在这看着,就雀跃不已……\n会有这种感觉
0000000000000,館内スタッフ,ありがとうございます\nそう言っていただけると、私共もとても嬉しいです,非常感谢\n能让您如此评价,我们也感到非常开心
0000000000000,プロデューサー,門外漢なもので、具体的なことはわからないのですが……\nみなさんの工夫や努力が伝わってくる気がします,虽然我只是个门外汉,也不了解具体的事项……\n但各位倾注的心血和努力都传达出来了
0000000000000,プロデューサー,市川も、今日の撮影をすごく楽しみにしていて────,市川她也是,非常期待今天的拍摄————
2023011010010,雛菜,プロデューサー!,制作人!
0000000000000,プロデューサー,────はは、可愛いのつけてるな,————哈哈、戴着可爱的装饰呢
0000000000000,館内スタッフ,とっても似合っていますよ、市川さん,非常适合您呢,市川小姐
2023011010020,雛菜,やは~~~♡\nありがとうございます~!,呀哈~~~♡\n非常感谢~!
2023011010030,雛菜,どこ見てもユアクマちゃんばっかりで、\n雛菜、すっごくしあわせです~~~!,不管往哪看都布满了UR熊,\n雏菜现在非常幸福~~~!
0000000000000,カメラマン,市川さん、こっちの準備バッチリなんで\n撮影始めちゃいましょう!,市川小姐,这边已经准备好了\n开始拍摄吧!
2023011010040,雛菜,はい~!\nそれじゃ、また後でね、プロデューサー!,好~!\n那就待会再见啦,制作人!
0000000000000,カメラマン,うん、最高にいい表情!\nじゃ、ちょーっとこっちに視線くれるかなー?,嗯、表情非常棒!\n那么,视线能再稍微往这边一点吗?
2023011010050,雛菜,あは~♡,啊哈~♡
0000000000000,カメラマン,いいね! じゃ、次はもうちょっと──,不错! 那么,接着再往这边——
0000000000000,プロデューサー,────はは、すごく楽しそうだ,————哈哈、看着很开心呢
0000000000000,広報担当社員,ええ、本当に,嗯嗯、是啊
0000000000000,プロデューサー,あ……もしかして、広報担当の方ですか?,啊……莫非,您是宣传部门的?
0000000000000,プロデューサー,ご挨拶が遅れて申し訳ありません\n本日はよろしくお願いします,非常抱歉现在才打招呼\n今天还请多多关照
0000000000000,広報担当社員,あ、はい……!\nこちらこそ、よろしくお願いします,啊、是……!\n这边才是,还请多多关照
2023011010060,雛菜,あ、次はあっちの方で撮ってもいいですか~?,啊、下一张能在那边拍吗~?
0000000000000,カメラマン,もちろん! 今日はもう、市川さんにお供する形で\n撮らせていただきますよ!,当然了! 今天基本就是专门为市川小姐准备的\n放自由些来拍吧!
2023011010070,雛菜,あは~♡ 了解です~~~!,啊哈~♡ 了解~~~!
0000000000000,広報担当社員,市川さんがSNSで発信してくれたおかげで、\n以前よりユアクマの知名度が上がったんです,多亏了市川小姐经常在SNS上发文,\nUR熊的知名度也比以往更高了
0000000000000,広報担当社員,それに、市川さんが持っていらっしゃるグッズを再販して\nほしい、という問い合わせもたくさん来てるんですよ,甚至,还有许多人来问我们\n市川小姐手里的周边能不能再贩
0000000000000,プロデューサー,────そうなんですか……御社のお役に\n立てているのなら、こちらとしてもとても嬉しいです,————这样啊……能为贵公司\n帮上忙的话,我们这边也很高兴
0000000000000,プロデューサー,でも、市川は本当に……,不过,市川她是真的……
0000000000000,プロデューサー,ユアクマというキャラクターが好きで──\n楽しんでいるだけなんです。心の底から,喜欢UR熊这个角色——\n只是打心底地在享受这一切。
0000000000000,広報担当社員,そうですか……,这样啊……
0000000000000,広報担当社員,それなら、これからもずっと好きでいてもらえるよう、\n頑張らないといけませんね,那样的话,为了能让大家继续喜欢UR熊,\n我们也要加油了呢
0000000000000,プロデューサー,…………,
2023011010080,雛菜,あ、プロデューサー!\n次は、フードコートに移動だって~!,啊、制作人!\n说是接着要去美食广场~!
0000000000000,プロデューサー,……あ、ああ。わかった,……啊、嗯嗯。知道了
2023011010090,雛菜,……もしかして雛菜、お話の邪魔しちゃった~?,……难道说,雏菜打扰到你们谈话了~?
0000000000000,広報担当社員,いえ、全然そんなことないですよ\n残りの撮影も楽しんでくださいね,没,完全没那回事哦\n请继续享受之后的拍摄吧
2023011010100,雛菜,はい~、もちろんです~!,好~,那是当然的~!
0000000000000,広報担当社員,それでは、私はこれで失礼します,那么,我就先失礼了
0000000000000,プロデューサー,あ、はい\nありがとうございました……,啊、好的\n非常感谢您……
0000000000000,プロデューサー,それじゃ、行くか\n可愛いメニュー、たくさんあるだろうな,那我们也过去吧\n想必也会有许多,可爱的菜单吧
2023011010110,雛菜,うん~! 雛菜、すっごく楽しみ~~~!,嗯~! 雏菜,非常期待~~~!
info,produce_events/202301101.json,,
译者,魚見,,
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,53 @@
id,name,text,trans
2023011030010,雛菜,あ~,啊~
0000000000000,女子生徒1,あ、それー!,啊、那个——!
2023011030020,雛菜,これ~?,这个~?
0000000000000,女子生徒1,うん!\nそのマスコット、ずっと探してたんだー,嗯!\n我刚一直在找,那个吉祥物——
0000000000000,女子生徒1,────って、市川雛菜じゃん!,————诶、这不是市川雏菜嘛!
0000000000000,女子生徒1,実物やば! えぐ!,本人耶! 不得了!
2023011030030,雛菜,あは~……,啊哈~……
0000000000000,女子生徒1,ツイスタ、フォローしてるよ!\nてか、市川さんのおかげでユアクマちゃん沼ったし!,推特,我有关注你哦!\n倒不如说,是因为市川同学我才痴迷于UR熊的!
2023011030040,雛菜,……,
0000000000000,女子生徒1,これも数量限定のやつでさ、\nめっちゃ苦労して手に入れたのに……,这个也是限定数量的周边,\n明明费了好大劲才拿到手的……
0000000000000,女子生徒1,落とすとか、ほんとあり得ないよね~\n────今度こそ、ちゃんとケースにつけとこ……,还搞丢了什么的、真的对自己没话说啊~\n————下次一定,得好好装在包里……
0000000000000,女子生徒1,──あぁ、これ?\nあたし、クラリネットやってるんだ!,——啊啊、这个?\n单簧管,我有在学哦!
2023011030050,雛菜,へ~……,诶~……
0000000000000,女子生徒1,高校から始めたから、全然へたくそなんだけど\nめっちゃ楽しくってさ!,上了高中后开始的,虽然技术还烂的要命\n但是学得很开心!
0000000000000,女子生徒1,でも、ついこの前さ……\n3年生引退しちゃったんだよね……,但是,就在最近……\n3年生们都隐退了啊……
0000000000000,女子生徒1,私、もっともっと頑張ってうまくなります!,我会更加更加努力,变得更出色的!
2023011030060,雛菜,……,
0000000000000,女子生徒1,てことは、もう、あっという間に後輩できちゃうじゃん!?\n────いろいろやばいけどさ、頑張るしかないよねー,也就是说,再过段时间我就要有后辈了啊!?\n————虽然各种方面都挺辛苦的,但也只能努力了对吧——
2023011030070,雛菜,……,
0000000000000,女子生徒1,あ、ていうかごめん!\nなんかあたし、無駄に引き留めてたね!,啊、抱歉说回来!\n好像我拦住你说了一堆废话!
0000000000000,女子生徒1,────じゃ、市川さんも頑張ってね!\n応援してるからー!,————那么,市川同学也要加油喔!\n我会支持你的——!
0000000000000,プロデューサー,────お疲れ、雛菜\n少し遅れたよな、すまん,————辛苦了,雏菜\n我稍微来晚了,抱歉
2023011030080,雛菜,ううん~、全然大丈夫だよ~!,嗯嗯~,一点事都没有啊~!
2023011030090,雛菜,あのね、プロデューサー!\n今日の撮影も、すっごく楽しかったんだよ~,那个啊,制作人!\n今天的拍摄也超级开心哦~
0000000000000,プロデューサー,…………,
2023011030100,雛菜,……?\nどうしたの、プロデューサー,……?\n怎么了吗,制作人
0000000000000,プロデューサー,……あ、その、なんていうか────,……啊、那个,怎么说好呢————
select,,何かいいこと\nあったのか?,是发生\n什么好事了吗?
select,,楽しそうだな,看你很开心
select,,なんだか嬉しそうだ,总感觉你很高兴呢
2023011030110,雛菜,へ~、なんで~?\n雛菜、別にいつもと変わらないよ~,诶~、为什么~?\n雏菜,和平时没什么变化啊~
0000000000000,プロデューサー,そう、だよな……,说得、也是呢……
0000000000000,プロデューサー,はは、すまん\nなんとなく、そう思っただけなんだ,哈哈、抱歉\n就只是,不由得那么想
2023011030120,雛菜,『頑張って』って、言われたからかな~……,会不会是因为被人说了“要加油”呢~……
0000000000000,プロデューサー,そうなのか……\n誰に言われたのか、聞いてもいいか?,这样吗……\n能问一下,是听谁说了吗?
2023011030130,雛菜,……,
2023011030140,雛菜,へ~、雛菜はいっつも楽しいよ~?,诶~、雏菜一直都很开心啊~?
0000000000000,プロデューサー,確かに、いつも楽しそうなんだが……,确实,雏菜一直都很开心……
0000000000000,プロデューサー,今日はなんだか\nいつもよりキラキラしてる、っていうのかな……,但总感觉今天\n比起平时更加、怎么说,一闪一闪地……
2023011030150,雛菜,へ~、そうなの~?,诶~、是吗~?
2023011030160,雛菜,やは~♡ なんかうれしいかも~!,呀哈~♡ 好像有点高兴~!
0000000000000,プロデューサー,……仕事、楽しく取り組めたみたいでよかったな\n雛菜が楽しんでくれると、俺もすごく嬉しい,……太好了,看来工作也进行得很开心呢\n雏菜能感到开心的话,我也很高兴
2023011030170,雛菜,あは~♡ 雛菜が楽しいとプロデューサーも\nしあわせ~、な気持ちになるんだね~!,啊哈~♡ 雏菜开心的话\n制作人也会产生幸福~的心情呢~!
2023011030180,雛菜,よかったね~、プロデューサー,太好了呢~,制作人
2023011030190,雛菜,うん~!\n今日もいい表情してるねって、雛菜、褒められた~!,嗯~!\n雏菜被夸奖了,说是今天的表情也很棒~!
0000000000000,プロデューサー,そうなのか、よかったな,这样啊,太好了呢
2023011030200,雛菜,それにね、差し入れのフルーツサンドも\nすっごくおいしかったんだよ~!,而且,慰问点心是水果三明治\n超级好吃的~!
2023011030210,雛菜,お店教えてもらったから、\nあとでママにも教えてあげよ~,还问了是哪家店买的,\n回去也告诉妈妈好了~
0000000000000,プロデューサー,ああ、いいな\n親御さんも、きっと喜ぶだろうな,嗯嗯,挺好的\n想必双亲也会很高兴吧
0000000000000,プロデューサー,(……雛菜、すごく楽しそうだ\nきっと今日も、たくさん頑張ったんだな),(……雏菜,看着非常开心\n今天也一定,做了很多努力吧)
info,produce_events/202301103.json,,
译者,魚見,,
Loading

0 comments on commit ec3ae2e

Please sign in to comment.