Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Corvax cherry pick 25 #747

Merged
merged 7 commits into from
Feb 17, 2024
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
6 changes: 3 additions & 3 deletions Resources/Locale/ru-RU/_lib.ftl
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,7 +2,7 @@

# Used internally by the PRESSURE() function.
zzzz-fmt-pressure =
{ TOSTRING($divided, "G4") } { $places ->
{ TOSTRING($divided, "F1") } { $places ->
[0] кПа
[1] МПа
[2] ГПа
Expand All @@ -12,7 +12,7 @@ zzzz-fmt-pressure =
}
# Used internally by the POWERWATTS() function.
zzzz-fmt-power-watts =
{ TOSTRING($divided, "G4") } { $places ->
{ TOSTRING($divided, "F1") } { $places ->
[0] Вт
[1] кВт
[2] МВт
Expand All @@ -24,7 +24,7 @@ zzzz-fmt-power-watts =
# Reminder: 1 joule = 1 watt for 1 second (multiply watts by seconds to get joules).
# Therefore 1 kilowatt-hour is equal to 3,600,000 joules (3.6MJ)
zzzz-fmt-power-joules =
{ TOSTRING($divided, "G4") } { $places ->
{ TOSTRING($divided, "F1") } { $places ->
[0] Дж
[1] кДж
[2] МДж
Expand Down
1 change: 1 addition & 0 deletions Resources/Locale/ru-RU/accessories/human-hair.ftl
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -58,6 +58,7 @@ marking-HumanHairC = Подстриженная
marking-HumanHairDandypompadour = Денди Помпадур
marking-HumanHairDevilock = Дьявольский замок
marking-HumanHairDoublebun = Двойной пучок
marking-HumanHairDoublebunLong = Двойной пучок (Длинные)
marking-HumanHairDreads = Дреды
marking-HumanHairDrillruru = Дрели
marking-HumanHairDrillhairextended = Дрели (Распущенные)
Expand Down
2 changes: 2 additions & 0 deletions Resources/Locale/ru-RU/advertisements/vending/ammo.ftl
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,3 +6,5 @@ advertisement-ammo-5 = Парите как астронавт, жалите ка
advertisement-ammo-6 = Выразите свою вторую поправку сегодня!
advertisement-ammo-7 = Оружие не убивает людей, но вы можете!
advertisement-ammo-8 = Кому нужны обязанности, когда есть оружие?
advertisement-ammo-9 = Убивать людей весело!
advertisement-ammo-10 = Идите и застрелите их!
2 changes: 2 additions & 0 deletions Resources/Locale/ru-RU/advertisements/vending/atmosdrobe.ftl
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1 +1,3 @@
advertisement-atmosdrobe-1 = Получите свою огнестойкую одежду прямо здесь!!!
advertisement-atmosdrobe-2 = Защитит вас от плазменного пламени!
advertisement-atmosdrobe-3 = Наслаждайтесь своей небрендовой инженерной одеждой!
1 change: 1 addition & 0 deletions Resources/Locale/ru-RU/advertisements/vending/bardrobe.ftl
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1 +1,2 @@
advertisement-bardrobe-1 = Гарантированно предотвращает появление пятен от пролитых напитков!
advertisement-bardrobe-2 = Стильно и элегантно!
2 changes: 2 additions & 0 deletions Resources/Locale/ru-RU/advertisements/vending/boozeomat.ftl
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -18,3 +18,5 @@ advertisement-boozeomat-17 = Максимум алкоголя!
advertisement-boozeomat-18 = Мужчины любят пиво.
advertisement-boozeomat-19 = Тост за прогресс!
thankyou-boozeomat-1 = Пожалуйста, пейте ответственно!
thankyou-boozeomat-2 = Пожалуйста, пейте безответственно!
thankyou-boozeomat-3 = Пожалуйста, наслаждайтесь вашим напитком!
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,2 +1,3 @@
advertisement-cargodrobe-1 = Улучшенный стиль ассистента! Выбери свой сегодня!
advertisement-cargodrobe-2 = Эти шорты удобны и комфортны, получите свои прямо сейчас!
advertisement-cargodrobe-3 = Сделано для комфорта, а стоит недорого!
1 change: 1 addition & 0 deletions Resources/Locale/ru-RU/advertisements/vending/chang.ftl
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,5 +2,6 @@ advertisement-chang-1 = Ощутите вкус 5000 лет культуры!
advertisement-chang-2 = Мистер Чанг, одобрен для безопасного употребления более чем в 10 секторах!
advertisement-chang-3 = Китайская кухня отлично подойдет для вечернего свидания или одинокого вечера!
advertisement-chang-4 = Вы не ошибетесь, если отведаете настоящей китайской кухни от мистера Чанга!
advertisement-chang-5 = На 100% настоящая китайская еда!
thankyou-chang-1 = Мистер Чанг благодарит вас!
thankyou-chang-2 = Наслаждайтесь настоящей едой!
2 changes: 2 additions & 0 deletions Resources/Locale/ru-RU/advertisements/vending/chefdrobe.ftl
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1 +1,3 @@
advertisement-chefdrobe-1 = Наша одежда гарантированно защитит вас от пятен от еды!
advertisement-chefdrobe-2 = Идеальная белизна, чтобы все догадались об убийстве на кухне!
advertisement-chefdrobe-3 = Легко чистить, легко видеть!
3 changes: 3 additions & 0 deletions Resources/Locale/ru-RU/advertisements/vending/chefvend.ftl
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -5,6 +5,9 @@ advertisement-chefvend-4 = Стоите ли вы своей соли? Мы да
advertisement-chefvend-5 = Ммм, мясо.
advertisement-chefvend-6 = Используйте силу муки.
advertisement-chefvend-7 = Покажите своим клиентам, кто здесь лучший повар, при помощи нашего знаменитого на всю галактику завоевавшего множество наград соуса барбекю.
advertisement-chefvend-8 = Я очень люблю сырые яйца.
advertisement-chefvend-9 = Наслаждайтесь старыми добрыми сырыми яйцами!
thankyou-chefvend-1 = Пришло время готовить!
thankyou-chefvend-2 = Благодарим за доверие к нашим качественным ингредиентам!
thankyou-chefvend-3 = Дайте же им то, чего они хотят!
thankyou-chefvend-4 = Идите и сделайте эти бургеры!
2 changes: 2 additions & 0 deletions Resources/Locale/ru-RU/advertisements/vending/chemdrobe.ftl
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1 +1,3 @@
advertisement-chemdrobe-1 = Наша одежда на 0,5% более устойчива к разлитым кислотам! Получите свою прямо сейчас!
advertisement-chemdrobe-2 = Профессиональная лабораторная одежда, разработанная компанией NanoTrasen!
advertisement-chemdrobe-3 = Я почти уверен, что она защитит вас от пролитой кислоты!
1 change: 1 addition & 0 deletions Resources/Locale/ru-RU/advertisements/vending/cigs.ftl
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -11,3 +11,4 @@ advertisement-cigs-10 = Лучшие сигареты с 2150 года.
advertisement-cigs-11 = Сигареты с множеством наград.
thankyou-cigs-1 = Сделал дело - кури смело!
thankyou-cigs-2 = Скорее всего, вы не пожалеете!
thankyou-cigs-3 = И глазом моргнуть не успеете, как станете зависимым!
2 changes: 2 additions & 0 deletions Resources/Locale/ru-RU/advertisements/vending/clothesmate.ftl
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,3 +3,5 @@ advertisement-clothes-2 = Приготовтесь выглядеть мегак
advertisement-clothes-3 = Взгляните на все эти крутости!
advertisement-clothes-4 = Наряду ты не рад? Загляни в ОдеждоМат!
advertisement-clothes-5 = Теперь и с новыми шеегрейками!
advertisement-clothes-6 = Ты выглядишь стильно!
advertisement-clothes-7 = У вас прекрасный наряд!
2 changes: 2 additions & 0 deletions Resources/Locale/ru-RU/advertisements/vending/coffee.ftl
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -11,6 +11,8 @@ advertisement-coffee-10 = Кофе помогает работать!
advertisement-coffee-11 = Попробуйте чайку.
advertisement-coffee-12 = Надеемся, вы предпочитаете лучшее!
advertisement-coffee-13 = Отведайте наш новый шоколад!
advertisement-coffee-14 = Горячие напитки! Заберите свой прямо сейчас!
thankyou-coffee-1 = Наслаждайтесь!
thankyou-coffee-2 = Пейте пока горячее!
thankyou-coffee-3 = Приготовление завершено.
thankyou-coffee-4 = Напиток подан.
2 changes: 2 additions & 0 deletions Resources/Locale/ru-RU/advertisements/vending/cola.ftl
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -5,6 +5,8 @@ advertisement-cola-4 = Хочется пить? Почему бы не выпи
advertisement-cola-5 = Пожалуйста, пейте!
advertisement-cola-6 = Выпьем!
advertisement-cola-7 = Лучшие напитки в галактике!
advertisement-cola-8 = Гораздо лучше, чем доктор Гибб!
thankyou-cola-1 = Раскупорьте баночку и наслаждайтесь!
thankyou-cola-2 = Пау! Жажда, получай!
thankyou-cola-3 = Надеемся, вам понравится вкус!
thankyou-cola-4 = Наслаждайтесь своим сахаросодержащим напитком!
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,3 +3,4 @@ advertisement-condiment-2 = Безопасная для детей посуда.
advertisement-condiment-3 = Кукурузное масло!
advertisement-condiment-4 = Подсластите свой день при помощи Астротем! Восемь из десяти врачей считают, что он скорее всего не вызовет у вас рак.
advertisement-condiment-5 = Острый соус! Соус барбекю! Холодный соус! Кетчуп! Соевый соус! Хрен! Соусы на любой вкус!
advertisement-condiment-6 = Не забудьте добавить кетчуп и горчицу в свой бургер! Повара часто забывают об этом...
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,2 +1,3 @@
advertisement-curadrobe-1 = Очки - для глаз, книги - для души, в Библиодробе есть все!
advertisement-curadrobe-2 = Впечатлите и поразите посетителей вашей библиотеки расширенной линейкой ручек Библиодроба!
advertisement-curadrobe-3 = Станьте официальным владельцем библиотеки благодаря этой великолепной коллекции нарядов!
2 changes: 2 additions & 0 deletions Resources/Locale/ru-RU/advertisements/vending/detdrobe.ftl
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1 +1,3 @@
advertisement-detdrobe-1 = Применяйте свои блестящие дедуктивные методы со стилем!
advertisement-detdrobe-2 = Подходите и нарядитесь Шерлоком Холмсом!
advertisement-detdrobe-3 = Наши наряды очень консервативны!
3 changes: 3 additions & 0 deletions Resources/Locale/ru-RU/advertisements/vending/dinnerware.ftl
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -5,3 +5,6 @@ advertisement-dinnerware-4 = Вам нравятся вилки?
advertisement-dinnerware-5 = Мне нравятся вилки.
advertisement-dinnerware-6 = Ууу, посуда.
advertisement-dinnerware-7 = На самом деле они вам не нужны...
advertisement-dinnerware-8 = Возьмите если хотите!
advertisement-dinnerware-9 = Мы абсолютно уверены, мензурки - маст-хев.
advertisement-dinnerware-10 = ПОЧЕМУ ТУТ ТАК МНОГО РАЗНЫХ КРУЖЕК?
2 changes: 2 additions & 0 deletions Resources/Locale/ru-RU/advertisements/vending/discount.ftl
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,10 +6,12 @@ advertisement-discount-5 = Не слушайте этих яйцеголовых
advertisement-discount-6 = Discount Dan's: Мы полезны вам! Не-а, не могу произнести это без смеха.
advertisement-discount-7 = Discount Dan's: Только высококачественная проду-*БЗзз
advertisement-discount-8 = Discount Dan(tm) не несет ответственности за любой ущерб, вызванный неправильным использованием его продукции.
advertisement-discount-9 = Мы предлагаем широкий ассортимент недорогих снеков!
thankyou-discount-1 = Благодарим за исп-*БЗЗЗ
thankyou-discount-2 = И помните: деньги не возвращаем!
thankyou-discount-3 = Теперь это ваша проблема!
thankyou-discount-4 = По закону мы обязаны напомнить вам, чтобы вы не ели это.
thankyou-discount-5 = Пожалуйста, не подавайте на нас в суд!
thankyou-discount-6 = При загрузке оно так и выглядело, клянёмся!
thankyou-discount-7 = Ага, удачи с этим.
thankyou-discount-8 = Наслаждайтесь своими, ээ... "снеками".
3 changes: 3 additions & 0 deletions Resources/Locale/ru-RU/advertisements/vending/donut.ftl
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,6 +1,9 @@
advertisement-donut-1 = Каждый из нас немножко коп!
advertisement-donut-2 = Надеемся, что вы голодны!
advertisement-donut-3 = Продано более одного миллиона пончиков!
advertisement-donut-4 = Мы гордимся постоянством нашей продукции!
advertisement-donut-5 = Сладкие, приторные и восхитительные!
thankyou-donut-1 = Наслаждайтесь пончиком!
thankyou-donut-2 = Ещё один проданный пончик!
thankyou-donut-3 = Хорошего дня, офицер!
thankyou-donut-4 = Надеюсь, вы станете зависимыми!
3 changes: 3 additions & 0 deletions Resources/Locale/ru-RU/advertisements/vending/engidrobe.ftl
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,2 +1,5 @@
advertisement-engidrobe-1 = Гарантированная защита ваших ног от несчастных случаев на производстве!
advertisement-engidrobe-2 = Боитесь радиации? Носите желтое!
advertisement-engidrobe-3 = У нас есть шапки, которые защитят вашу башку!
advertisement-engidrobe-4 = В наше время мало кто пользуется средствами защиты!
advertisement-engidrobe-5 = Получите свою защитную экипировку сегодня!
3 changes: 3 additions & 0 deletions Resources/Locale/ru-RU/advertisements/vending/games.ftl
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,6 +6,9 @@ advertisement-goodcleanfun-5 = Эльфы и дворфы!
advertisement-goodcleanfun-6 = Параноидальные компьютеры!
advertisement-goodcleanfun-7 = Совершенно не игрушки дьявола!
advertisement-goodcleanfun-8 = Весёлые времена навсегда!
advertisement-goodcleanfun-9 = Карпы и Крипты!
advertisement-goodcleanfun-10 = Играйте с друзьями!
thankyou-goodcleanfun-1 = Развлекайтесь!
thankyou-goodcleanfun-2 = Теперь вы играете с силой!
thankyou-goodcleanfun-3 = Приступайте к игре!
thankyou-goodcleanfun-4 = Начинайте оформлять листы персонажей!
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1 +1,2 @@
advertisement-genedrobe-1 = Идеально для безумного учёного внутри тебя!
advertisement-genedrobe-2 = Экспериментировать с обезьянами гораздо веселее, чем вы думаете!
2 changes: 2 additions & 0 deletions Resources/Locale/ru-RU/advertisements/vending/happyhonk.ftl
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,6 +7,8 @@ advertisement-happyhonk-6 = Сколько офицеров службы без
advertisement-happyhonk-7 = Хэппи Хонк не несёт ответственности за качество продуктов, помещённых в наши коробки для обедов Хэппи Хонк.
advertisement-happyhonk-8 = Почему бы не заказать нашу лимитированную серию обеда Мим Хэппи Хонк?
advertisement-happyhonk-9 = Хэппи Хонк является зарегистрированной торговой маркой «Honk! co.», и мы гораздо круче чем «Robust Nukie Food corp.».
advertisement-happyhonk-10 = Наши обеды Хэппи Хонк непременно преподнесут вам отличный сюрприз!
thankyou-happyhonk-1 = Хонк!
thankyou-happyhonk-2 = Хонк хонк!
thankyou-happyhonk-3 = Поделитесь весельем! Хонк!
thankyou-happyhonk-4 = Идите и подскользните кого-нибудь! Хонк!
2 changes: 2 additions & 0 deletions Resources/Locale/ru-RU/advertisements/vending/hydrobe.ftl
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,2 +1,4 @@
advertisement-hydrobe-1 = Вы любите землю? Тогда покупайте нашу одежду!
advertisement-hydrobe-2 = Подберите наряд под свои золотые руки здесь!
advertisement-hydrobe-3 = Здесь вы найдёте одежду, идеально подходящую для работы с растениями!
advertisement-hydrobe-4 = Идеальные наряды для любителей обнимать деревья... или натуральных деревьев!
2 changes: 2 additions & 0 deletions Resources/Locale/ru-RU/advertisements/vending/janidrobe.ftl
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1 +1,3 @@
advertisement-janidrobe-1 = Подходите и получите свою форму уборщика, одобренную унатхами-уборщиками всей корпорации!
advertisement-janidrobe-2 = Мы поможем сохранить вашу чистоту, пока вы наводите чистоту в нечистотах!
advertisement-janidrobe-3 = Стильный жёлтый!
2 changes: 2 additions & 0 deletions Resources/Locale/ru-RU/advertisements/vending/lawdrobe.ftl
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1 +1,3 @@
advertisement-lawdrobe-1 = ПРОТЕСТ! Добейтесь верховенства закона для себя!
advertisement-lawdrobe-2 = Донимайте охрану до тех пор, пока они не начнут соблюдать ваши собственные правила!
advertisement-lawdrobe-3 = Только что поступило новое дело? Идите и вытащите их из тюрьмы!
1 change: 1 addition & 0 deletions Resources/Locale/ru-RU/advertisements/vending/magivend.ftl
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,3 +8,4 @@ advertisement-magivend-7 = EI NATH
advertisement-magivend-8 = Уничтожить станцию!
advertisement-magivend-9 = Оборудование для сгибания пространства и времени!
advertisement-magivend-10 = 1234 LOONIES ЛОЛ!
advertisement-magivend-11 = НАР'СИ, ПРОБУДИСЬ!!!
2 changes: 2 additions & 0 deletions Resources/Locale/ru-RU/advertisements/vending/medidrobe.ftl
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1 +1,3 @@
advertisement-medidrobe-1 = Заставьте эти кровавые пятна выглядеть модно!!
advertisement-medidrobe-2 = Чистота и гигиена! Не оставляйте на себе слишком много кровавых пятен!
advertisement-medidrobe-3 = В таком наряде вы будете выглядеть как профессиональный врач!
2 changes: 2 additions & 0 deletions Resources/Locale/ru-RU/advertisements/vending/megaseed.ftl
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,3 +2,5 @@ advertisement-megaseed-1 = Мы любим растения!
advertisement-megaseed-2 = Вырасти урожай
advertisement-megaseed-3 = Расти, малыш, расти-и-и-и!
advertisement-megaseed-4 = Ды-а, сына!
advertisement-megaseed-5 = Мутировать растения - это весело!
advertisement-megaseed-6 = Ставим всё на ГМО!
2 changes: 2 additions & 0 deletions Resources/Locale/ru-RU/advertisements/vending/nanomed.ftl
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -5,3 +5,5 @@ advertisement-nanomed-4 = Натуральные химикаты!
advertisement-nanomed-5 = Эти штуки спасают жизни.
advertisement-nanomed-6 = Может сами примете?
advertisement-nanomed-7 = Пинг!
advertisement-nanomed-8 = Не допускайте передозировки!
advertisement-nanomed-9 = Пора допускать передозировку!
2 changes: 2 additions & 0 deletions Resources/Locale/ru-RU/advertisements/vending/nutrimax.ftl
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,4 +4,6 @@ advertisement-nutrimax-3 = Самые зелёные кнопки на свет
advertisement-nutrimax-4 = Мы любим большие растения.
advertisement-nutrimax-5 = Мягкая почва...
advertisement-nutrimax-6 = Теперь и с вёдрами!
advertisement-nutrimax-7 = Чем больше растение, тем лучше!
thankyou-nutrimax-1 = Пора сажать!
thankyou-nutrimax-2 = Заройтесь в земле!
2 changes: 2 additions & 0 deletions Resources/Locale/ru-RU/advertisements/vending/robodrobe.ftl
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,2 +1,4 @@
advertisement-robodrobe-1 = You turn me TRUE, use defines!
advertisement-robodrobe-2 = 110100001011111011010000101101001101000010110101110100001011011011010000101101001101000010110000
advertisement-robodrobe-3 = Похитьте кого-нибудь из техтуннелей и превратите его в киборга!
advertisement-robodrobe-4 = Робототехника - это весело!
1 change: 1 addition & 0 deletions Resources/Locale/ru-RU/advertisements/vending/scidrobe.ftl
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,2 +1,3 @@
advertisement-scidrobe-1 = Скучаете по запаху обожженной плазмой плоти? Купите научную одежду прямо сейчас!
advertisement-scidrobe-2 = Изготовлено на 10% из ауксетики, поэтому можете не беспокоиться о потере руки!
advertisement-scidrobe-3 = Это ТОЧНО защитит вас, когда артефакт неизбежно взорвётся.
1 change: 1 addition & 0 deletions Resources/Locale/ru-RU/advertisements/vending/secdrobe.ftl
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,3 +2,4 @@ advertisement-secdrobe-1 = Побеждайте преступников сти
advertisement-secdrobe-2 = Она красная, поэтому крови не видно!
advertisement-secdrobe-3 = Вы имеете право быть модным!
advertisement-secdrobe-4 = Теперь вы можете стать полицией моды, которой всегда хотели быть!
advertisement-secdrobe-5 = Лучший оттенок красного, совершенно непохожий на тот, который использует Синдикат!
Loading
Loading