Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Corvax cherrypick 29 #2124

Merged
merged 23 commits into from
Oct 20, 2024
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
6 changes: 6 additions & 0 deletions Resources/Locale/ru-RU/accent/accents.ftl
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -107,3 +107,9 @@ accent-words-nymph-1 = Чирик!
accent-words-nymph-2 = Чурр...
accent-words-nymph-3 = Чипи?
accent-words-nymph-4 = Шрруп!
# TomatoKiller
accent-words-tomato-1 = Тотат!
accent-words-tomato-2 = Тощита
accent-words-tomato-3 = Мастет?
accent-words-tomato-4 = Готат!
accent-words-tomato-5 = Вада...
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1 @@
door-electronics-configuration-title = Настроить доступы
4 changes: 4 additions & 0 deletions Resources/Locale/ru-RU/accessories/human-hair.ftl
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -45,6 +45,8 @@ marking-HumanHairClassicBusiness = Классическая Деловая
marking-HumanHairClassicCia = Классическая ЦРУ
marking-HumanHairClassicCornrows2 = Классическая Корнроу 2
marking-HumanHairClassicFloorlengthBedhead = Классическая Небрежная (До пола)
marking-HumanHairClassicLong2 = Классическая Длинные волосы 2
marking-HumanHairClassicLong3 = Классическая Длинные волосы 3
marking-HumanHairClassicModern = Классическая Современная
marking-HumanHairClassicMulder = Классическая Малдер
marking-HumanHairClassicWisp = Классическая Пряди
Expand Down Expand Up @@ -95,6 +97,7 @@ marking-HumanHairJade = Джейд
marking-HumanHairJensen = Дженсен
marking-HumanHairJoestar = Джостар
marking-HumanHairKeanu = Киану
marking-HumanHairLongBow = Длинная с бантом
marking-HumanHairKusanagi = Кусанаги
marking-HumanHairLong = Длинная 1
marking-HumanHairLong2 = Длинная 2
Expand Down Expand Up @@ -145,6 +148,7 @@ marking-HumanHairSidetail4 = Хвостик (Сбоку) 4
marking-HumanHairSpikyponytail = Хвостик (Шипастый)
marking-HumanHairPoofy = Пышная
marking-HumanHairQuiff = Квифф
marking-HumanHairShaped = Фигурная
marking-HumanHairRonin = Ронин
marking-HumanHairShaved = Бритая
marking-HumanHairShavedpart = Бритая часть
Expand Down
1 change: 1 addition & 0 deletions Resources/Locale/ru-RU/actions/ui/actionslot.ftl
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1 +1,2 @@
ui-actionslot-charges = Осталось использований: { $charges }
ui-actionslot-duration = [color=#a10505]Перезарядка { $duration } сек., ({ $timeLeft } сек. осталось)[/color]
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,5 +2,6 @@ add-uplink-command-description = Создаёт аплинк в выбранно
add-uplink-command-help = Использование: adduplink [username] [item-id]
add-uplink-command-completion-1 = Username (по-умолчанию это вы сами)
add-uplink-command-completion-2 = Uplink uid (по-умолчанию это КПК)
add-uplink-command-completion-3 = Включена ли скидка в аплинке
add-uplink-command-error-1 = Выбранный игрок не имеет подконтрольную сущность
add-uplink-command-error-2 = Не удалось добавить аплинк игроку

This file was deleted.

Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,3 +8,4 @@ silicon-law-ui-delete = Удалить
silicon-law-ui-check-corrupted = Повреждённый закон
silicon-law-ui-check-corrupted-tooltip = Если идентификатор закона будет установлен как «поврежденный», то символы будут перемешены.
silicon-law-ui-placeholder = Введите здесь, чтобы изменить текст закона...
silicon-laws-updated = Законы обновлены
43 changes: 43 additions & 0 deletions Resources/Locale/ru-RU/advertisements/vending/bruiseomat.ftl
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,43 @@
advertisement-bruiseomat-1 = Я ГОЛОСУЮ ЗА ОБЪЯВЛЕНИЕ ВОЙНЫ!!!
advertisement-bruiseomat-2 = Есть у кого ТК?
advertisement-bruiseomat-3 = Кто-нибудь купил ЕМАГ?
advertisement-bruiseomat-4 = Я хочу вернуться на свою родную станцию....
advertisement-bruiseomat-5 = Берегитесь мима и клоуна. БЕРЕГИТЕСЬ!
advertisement-bruiseomat-6 = Ядерка на ужин и эскадрон смерти обезоружен!
advertisement-bruiseomat-7 = Ты никогда не сможешь сравниться с МОИМИ смесями, Агент!
advertisement-bruiseomat-8 = Жаждете крови? Я позабочусь о вас!
advertisement-bruiseomat-9 = Если они не хотят, чтобы мы взорвали станцию, то зачем они оставили диск почти без защиты?
advertisement-bruiseomat-10 = Говорят, око за око – и весь мир ослепнет. Попробуйте вместо этого ядерную бомбу!
advertisement-bruiseomat-11 = Я жажду крови!
advertisement-bruiseomat-12 = Выпейте перед заданием!
advertisement-bruiseomat-13 = Чёрт, я не знал, что меня перевезли обратно в учебку для кадетов!
advertisement-bruiseomat-14 = Круче чем любой АлкоМат!
advertisement-bruiseomat-15 = Операции ядерных оперативников будут продолжаться до тех пор, пока уровень робаста не вырастет.
thankyou-bruiseomat-1 = Удачи, олухи! Она вам понадобится!
thankyou-bruiseomat-2 = Покажите им стиль Горлекс!
thankyou-bruiseomat-3 = Не забывайте пить воду!
thankyou-bruiseomat-4 = Вы записали коды, верно?
thankyou-bruiseomat-5 = Не забудьте про боеголовку!
thankyou-bruiseomat-6 = Надеюсь, это нескользящие ботинки.
thankyou-bruiseomat-7 = Пожалуйста, пусть это будет команда нормальных...
thankyou-bruiseomat-8 = Похоже, сегодня не только станция подверглась нападению.
thankyou-bruiseomat-9 = Что, вашу мать, вы купили?
thankyou-bruiseomat-10 = Отдадим должное ядерным срочникам!
thankyou-bruiseomat-11 = Смерть Nanotrasen!!!
thankyou-bruiseomat-12 = Серьёзно? Это ваш план?
thankyou-bruiseomat-13 = За всю свою бесконечную жизнь я ни разу не видел такого закупа.
thankyou-bruiseomat-14 = Ловите капитана!
thankyou-bruiseomat-15 = Не ходите поодиночке!
thankyou-bruiseomat-16 = Какие же вы долгие!
thankyou-bruiseomat-17 = Они этого не ожидают!
thankyou-bruiseomat-18 = Не забудьте свой пинпоинтер!
thankyou-bruiseomat-19 = Ещё увидимся! А может и нет, это более вероятно!
thankyou-bruiseomat-20 = Захватите ещё одного меня! Мне нужен друг!
thankyou-bruiseomat-21 = Ты же собираешься протрезветь перед миссией?
thankyou-bruiseomat-22 = 5 telecrystal says you won't make it to the shuttle before you fall over.
thankyou-bruiseomat-23 = Раздатчик безалкоголя вон там, худышка.
thankyou-bruiseomat-24 = Вы потратили свои ТК на кошачьи ушки?
thankyou-bruiseomat-25 = Серьёзно? Ты хочешь выпить именно это?
thankyou-bruiseomat-26 = Попробуй, рискни!
thankyou-bruiseomat-27 = Сколько вы уже выпили? Я сбился со счёта.
thankyou-bruiseomat-28 = Когда боссы говорят «умри, пытаясь», они имеют в виду смерть в бою, а не в баре.
2 changes: 2 additions & 0 deletions Resources/Locale/ru-RU/alerts/alerts.ftl
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -64,6 +64,8 @@ alerts-bleed-name = [color=red]Кровотечение[/color]
alerts-bleed-desc = У вас [color=red]кровотечение[/color].
alerts-pacified-name = [color=green]Пацифизм[/color]
alerts-pacified-desc = Вы чувствуете себя умиротворённо и не можете вредить живым существам.
alerts-adrenaline-name = [color=red]Адреналин[/color]
alerts-adrenaline-desc = Вас переполняет адреналин: боль не будет замедлять вас.
alerts-suit-power-name = Заряд костюма
alerts-suit-power-desc = Запас энергии вашего костюма космического ниндзя.
alerts-magboots-name = Магнитные ботинки
Expand Down
15 changes: 15 additions & 0 deletions Resources/Locale/ru-RU/anomaly/inner_anomaly.ftl
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,15 @@
inner-anomaly-start-message-pyro = Вы чувствуете безумное пламя внутри вас. Вы стали носителем пирокластической аномалии.
inner-anomaly-start-message-shock = Молнии дрожат на кончиках ваших пальцев! Вы стали носителем электрической аномалии.
inner-anomaly-start-message-shadow = Из вас струится непроглядная тьма... Вы стали носителем теневой аномалии.
inner-anomaly-start-message-frost = Ледяной мороз сковывает ваши кости. Вы стали носителем ледяной аномалии.
inner-anomaly-start-message-flora = Листья и цветы прорастают сквозь вашу кожу! Вы стали носителем растительной аномалии.
inner-anomaly-start-message-bluespace = Ваши мысли бешено скачут! Вы стали носителем блюспейс аномалии.
inner-anomaly-start-message-flesh = Ваше тело стремительно растёт. Вы стали носителем аномалии плоти.
inner-anomaly-start-message-grav = Всё становится неестественно тяжёлым и лёгким одновременно... Вы стали носителем гравитационной аномалии.
inner-anomaly-start-message-tech = Ваша голова гудит от объёма хаотичной информации! Вы стали носителем технологической аномалии.
inner-anomaly-start-message-rock = Кристаллы прорастают сквозь ваши кости! Вы стали носителем каменной аномалии.
inner-anomaly-end-message = Аномальная активность внутри вас бесследно исчезает....
inner-anomaly-severity-info-50 = Вы чувствуете, что аномалия завладела половиной вашего тела.
inner-anomaly-severity-info-75 = Вы чувствуете, что аномалия завладела значительной частью вашего тела.
inner-anomaly-severity-info-90 = Вы чувствуете, что аномалия почти полностью завладела вашим телом.
inner-anomaly-severity-info-100 = Аномалия внутри вас неконтролируемо растёт, причиняя огромную боль и разрывая вас на части!
29 changes: 29 additions & 0 deletions Resources/Locale/ru-RU/atmos/atmos-alerts-console.ftl
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,29 @@
atmos-alerts-window-title = Консоль атмосферной сигнализации
atmos-alerts-window-station-name = [color=white][font size=14]{ $stationName }[/font][/color]
atmos-alerts-window-unknown-location = Неизвестное место
atmos-alerts-window-tab-no-alerts = Предупреждения
atmos-alerts-window-tab-alerts = Предупреждения ({ $value })
atmos-alerts-window-tab-air-alarms = Возд. сигн.
atmos-alerts-window-tab-fire-alarms = Пож. сигн.
atmos-alerts-window-alarm-label = { CAPITALIZE($name) } ({ $address })
atmos-alerts-window-temperature-label = Температура
atmos-alerts-window-temperature-value = { $valueInC } °C ({ $valueInK } K)
atmos-alerts-window-pressure-label = Давление
atmos-alerts-window-pressure-value = { $value } кПа
atmos-alerts-window-oxygenation-label = Оксигенация
atmos-alerts-window-oxygenation-value = { $value }%
atmos-alerts-window-other-gases-label = Прочие газы
atmos-alerts-window-other-gases-value = { $shorthand } ({ $value }%)
atmos-alerts-window-other-gases-value-nil = Нет
atmos-alerts-window-silence-alerts = Заглушить предупреждения этой сигнализации
atmos-alerts-window-label-alert-types = Уровни тревоги:
atmos-alerts-window-normal-state = Нормально
atmos-alerts-window-warning-state = Внимание
atmos-alerts-window-danger-state = Опасность!
atmos-alerts-window-invalid-state = Неактив
atmos-alerts-window-no-active-alerts = [font size=16][color=white]Нет активных предупреждений -[/color] [color={ $color }]ситуация нормальная[/color][/font]
atmos-alerts-window-no-data-available = Данные отсутствуют
atmos-alerts-window-alerts-being-silenced = Отключение предупреждений...
atmos-alerts-window-toggle-overlays = Переключение отображения сигнализации
atmos-alerts-window-flavor-left = Обратитесь за помощью к атмосферному технику
atmos-alerts-window-flavor-right = v1.8
17 changes: 10 additions & 7 deletions Resources/Locale/ru-RU/barsign/barsign-component.ftl
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ barsign-ui-set-label = Выбрать вывеску:
## The Harmbaton

barsign-prototype-name-harmbaton = Хармбатон
barsign-prototype-description-harmbaton = Отличные обеды как для сотрудников службы безопасности, так и для ассистентов.
barsign-prototype-description-harmbaton = Отличные обеды как для сотрудников службы безопасности, так и для пассажиров.

## The Singulo

Expand Down Expand Up @@ -73,7 +73,7 @@ barsign-prototype-description-maltese-falcon = Сыграй ещё раз, Сэ
## The Sun

barsign-prototype-name-the-sun = Солнце
barsign-prototype-description-the-sun = Иронично яркий для такого тёмного бара.
barsign-prototype-description-the-sun = Иронично яркая для такого тёмного бара.

## The Birdcage

Expand All @@ -92,13 +92,13 @@ barsign-prototype-description-lv426 = Выпить с модной маской

## The Wiggle Roomm

barsign-prototype-name-wiggle-room = Пространство для манёвра
barsign-prototype-name-wiggle-room = Комната Виггль
barsign-prototype-description-wiggle-room = MoMMI маневрируют в танце.

## The Lightbulb

barsign-prototype-name-the-lightbulb = Лампочка
barsign-prototype-description-the-lightbulb = Кафе, популярное среди ниан и моффов. Однажды его закрыли на неделю после того, как барменша использовала нафталин для обработки своей запасной униформы.
barsign-prototype-description-the-lightbulb = Кафе, популярное среди ниан и молей. Однажды его закрыли на неделю после того, как барменша использовала нафталин для обработки своей запасной униформы.

## The Loose Goose

Expand All @@ -115,12 +115,15 @@ barsign-prototype-description-enginechange = Всё ещё ожидаем.
barsign-prototype-name-emprah = За Империю
barsign-prototype-description-emprah = Нравится и фанатикам, и еретикам, и завсегдатаям с дефектами мозга.

## Spacebucks

barsign-prototype-name-spacebucks = Спейсбакс
barsign-prototype-description-spacebucks = От них нельзя скрыться, даже в космосе, и даже после того, как некоторые стали называть их "срубли".

## EmpBarSign

barsign-prototype-name-spacebucks = Кредиты
barsign-prototype-description-spacebucks = От них нельзя скрыться, даже в космосе.
barsign-prototype-description-empbarsign = Что-то пошло совсем не так.

## SignOff

barsign-prototype-description-sign-off = Этот знак, похоже, не включён.
barsign-prototype-description-sign-off = Эта вывеска, похоже, не включёна.
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,6 +7,6 @@ earlyleave-cryo-announcement =
[male] был перемещён
[female] была перемещена
[epicene] были перемещены
*[neuter] был перемещён
*[neuter] было перемещено
} в криогенное хранилище!
earlyleave-cryo-sender = Станция
25 changes: 25 additions & 0 deletions Resources/Locale/ru-RU/cartridge-loader/cartridges.ftl
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -16,3 +16,28 @@ log-probe-scan = Загружены логи устройства { $device }!
log-probe-label-time = Время
log-probe-label-accessor = Использовано:
log-probe-label-number = #
astro-nav-program-name = АстроНав
med-tek-program-name = МедТек
# Wanted list cartridge
wanted-list-program-name = Список разыскиваемых
wanted-list-label-no-records = Всё спокойно, ковбой.
wanted-list-search-placeholder = Поиск по имени и статусу
wanted-list-age-label = [color=darkgray]Возраст:[/color] [color=white]{ $age }[/color]
wanted-list-job-label = [color=darkgray]Должность:[/color] [color=white]{ $job }[/color]
wanted-list-species-label = [color=darkgray]Раса:[/color] [color=white]{ $species }[/color]
wanted-list-gender-label = [color=darkgray]Гендер:[/color] [color=white]{ $gender }[/color]
wanted-list-reason-label = [color=darkgray]Причина:[/color] [color=white]{ $reason }[/color]
wanted-list-unknown-reason-label = неизвестная причина
wanted-list-initiator-label = [color=darkgray]Инициатор:[/color] [color=white]{ $initiator }[/color]
wanted-list-unknown-initiator-label = неизвестный инициатор
wanted-list-status-label = [color=darkgray]статус:[/color] { $status ->
[suspected] [color=yellow]подозревается[/color]
[wanted] [color=red]разыскивается[/color]
[detained] [color=#b18644]под арестом[/color]
[paroled] [color=green]освобождён по УДО[/color]
[discharged] [color=green]освобождён[/color]
*[other] нет
}
wanted-list-history-table-time-col = Время
wanted-list-history-table-reason-col = Преступление
wanted-list-history-table-initiator-col = Инициатор
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -21,6 +21,7 @@ comms-console-announcement-unknown-sender = Неизвестный
comms-console-announcement-title-station = Консоль связи
comms-console-announcement-title-centcom = Центральное командование
comms-console-announcement-title-nukie = Ядерные оперативники Синдиката
comms-console-announcement-title-station-ai = Станционный ИИ
comms-console-announcement-title-ussp = Союз Советских Социалистических Планет
comms-console-announcement-title-solo-nukie = Одиночного Ядерного оперативника Синдиката
comms-console-announcement-title-solo-nukie-war = Войны Одиночным Ядерным оперативником Синдиката
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,2 @@
station-anchor-unanchoring-failed = Невозможно открепить активный станционный якорь
station-anchor-window-title = Станционный якорь
Loading
Loading