-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 150
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
[Tweak] New Rules #991
base: master
Are you sure you want to change the base?
[Tweak] New Rules #991
Conversation
WalkthroughДокументация по правилам сервера Space Station 14 была существенно реструктурирована. Изменения коснулись всех категорий правил, включая Cat1-Cat7 и общий файл RulesBackmen.xml. Основные модификации включают переформатирование заголовков, уточнение формулировок, добавление новых разделов и перегруппировку существующего контента для улучшения читаемости и понимания правил. Changes
Poem
📜 Recent review detailsConfiguration used: CodeRabbit UI 📒 Files selected for processing (3)
💤 Files with no reviewable changes (2)
🚧 Files skipped from review as they are similar to previous changes (1)
Thank you for using CodeRabbit. We offer it for free to the OSS community and would appreciate your support in helping us grow. If you find it useful, would you consider giving us a shout-out on your favorite social media? 🪧 TipsChatThere are 3 ways to chat with CodeRabbit:
Note: Be mindful of the bot's finite context window. It's strongly recommended to break down tasks such as reading entire modules into smaller chunks. For a focused discussion, use review comments to chat about specific files and their changes, instead of using the PR comments. CodeRabbit Commands (Invoked using PR comments)
Other keywords and placeholders
CodeRabbit Configuration File (
|
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Actionable comments posted: 1
🧹 Nitpick comments (19)
Resources/ServerInfo/_Backmen/Guidebook/ServerRules/Cat7.xml (3)
2-4
: Исправьте орфографические ошибки в разделе White-ListВ тексте присутствуют опечатки, которые следует исправить:
- Если вам доверили WL-роли, вы - счастливщик. На важных ролях к вам будут иметься повышенные требования в отыгрыше. - Помните что на WL-ролях лежит большая ответственность, поэтому вам необхдимо вести себя соответствующе. + Если вам доверили WL-роли, вы - счастливчик. На важных ролях к вам будут иметься повышенные требования в отыгрыше. + Помните, что на WL-ролях лежит большая ответственность, поэтому вам необходимо вести себя соответствующе.
8-9
: Исправьте орфографические ошибки в описании силиконовНеобходимо исправить опечатки в тексте:
- К силиконам относятся Борги, Станционный ИИ, персональный ИИ, дроны, разумные автоматы, - и другие механические существа свособные на воздействие и общение с окружающим миром. + К силиконам относятся Борги, Станционный ИИ, персональный ИИ, дроны, разумные автоматы + и другие механические существа, способные на воздействие и общение с окружающим миром.
11-11
: Уточните пример интерпретации законовТекущий пример с законами может быть непонятен игрокам. Предлагаю переформулировать для большей ясности:
- - Силиконы обязаны следовать своим законам. Интерпретировать их вы можете свбодно, однако не перегибайте палку. Пример: если у вас есть законы "Капитан представляет прямую угрозу экипажу станции" и "Только клоуны являются членами экипажа", обычно это будет значить что вы можете атаковать ТОЛЬКО капитана. + - Силиконы обязаны следовать своим законам. Интерпретировать их вы можете свободно, однако не перегибайте палку. Пример интерпретации: если у вас есть законы "Капитан представляет прямую угрозу экипажу станции" и "Только клоуны являются членами экипажа", это означает, что вы можете атаковать капитана для защиты клоунов (так как только они считаются экипажем согласно второму закону).Resources/ServerInfo/_Backmen/Guidebook/ServerRules/Cat6.xml (4)
4-8
: Рекомендуется улучшить форматирование и добавить примерыПредлагаю следующие улучшения для раздела неантагонистов:
- Добавить конкретные примеры "веских причин"
- Уточнить условия взаимодействия с антагонистами
Предлагаемые изменения:
## Неантагонисты Вы - обычное существо или член экипажа, которое не имеет особенных целей, помимо собственного выживания и выполнения своей работы. - - Вы не можете помогать антагонистам без особо везких причин, например угрозы жизни. + - Вы не можете помогать антагонистам без особо веских причин. Примеры веских причин: + * Прямая угроза жизни + * Шантаж с угрозой для станции + * Промывка мозгов или контроль сознания
13-13
: Исправьте опечатку в словеВ тексте присутствует опечатка: "везкий" следует заменить на "веский".
- За свободного агента вы не можете вести себя как Мудак, для этого вы должны иметь какой-то везкий повод. + За свободного агента вы не можете вести себя как Мудак, для этого вы должны иметь какой-то веский повод.
19-24
: Улучшите форматирование упоминания AhelpРекомендуется выделить упоминание команды Ahelp для лучшей читаемости.
Если вы считаете, что не справляетесь со своими целями по ходу игры или не понимаете, - что от вас требуется для её достижения - обратитесь к администрации за помощью через Ahelp. + что от вас требуется для её достижения - обратитесь к администрации за помощью через [bold]Ahelp[/bold].
33-33
: Добавьте textlink для роли ВампираДля поддержания единообразия документации, добавьте textlink тег для роли Вампира, как это сделано для других ролей.
- - [bold]Вампир[/bold] - Вы имеете право только на тихую игру и тихие одиночные убийства. + - [bold][textlink="Вампир" link="Vampire"][/bold] - Вы имеете право только на тихую игру и тихие одиночные убийства.Resources/ServerInfo/_Backmen/Guidebook/ServerRules/Cat4.xml (5)
2-4
: Улучшить форматирование вводного текстаРекомендуется добавить дополнительное форматирование для улучшения читаемости введения. Текст правильно объясняет важность RP, но его структура может быть улучшена.
- # Игровая атмосфера - Под данным понятием подразумевается RP составляющая Space Station 14. Для хорошей игры важно иметь хорошее погружение в происходящее, - и для обеспечения этой самой атмосферы существует данный раздел правил. + # Игровая атмосфера + + Под данным понятием подразумевается RP составляющая Space Station 14. + Для хорошей игры важно иметь хорошее погружение в происходящее, и для обеспечения + этой самой атмосферы существует данный раздел правил.
9-13
: Важное уточнение о структуре подчиненияРаздел содержит критически важную информацию о субординации и роли сотрудников NanoTrasen. Рекомендуется добавить примеры нарушений для большей ясности.
Хотите, чтобы я предложил примеры типичных нарушений субординации для добавления в правила?
21-22
: Расширить раздел о грамотностиРаздел слишком краток и может быть расширен конкретными примерами и рекомендациями по правильному общению.
Рекомендуется добавить:
- Примеры недопустимых ошибок
- Рекомендации по стилю общения
- Исключения для определенных ролей
27-28
: Добавить примеры описаний персонажаПравило четко ограничивает описание внешними характеристиками, но было бы полезно добавить примеры правильных и неправильных описаний.
Хотите, чтобы я предложил примеры корректных описаний персонажей?
30-34
: Дополнить примерами имён для разных расРаздел содержит хорошие общие правила, но нуждается в конкретных примерах допустимых имён для каждой расы. Полезное упоминание генератора имён как альтернативы.
Рекомендуется:
- Добавить примеры допустимых имён для каждой расы
- Указать ссылку на рекомендуемый генератор имён
Resources/ServerInfo/_Backmen/Guidebook/ServerRules/RulesBackmen.xml (1)
2-8
: Рекомендуется улучшить форматирование важных правилПредлагаю добавить дополнительное форматирование для улучшения читаемости основных правил:
- Добавить заголовок "Основные положения"
- Сгруппировать связанные правила
- Добавить нумерацию для удобства ссылок
+# Основные положения + [color=#228B22]На сервере действует RolePlay.[/color] Язык сервера – русский. Время: МСК, UTC+3 [color=#8B0000]Незнание правил проекта не освобождает вас от ответственности![/color] [color=#FF69B4]ЕРП (Erotic RolePlay) отыгрыш ЗАПРЕЩЕН![/color]Resources/ServerInfo/_Backmen/Guidebook/ServerRules/Cat2.xml (1)
4-5
: Рекомендуется расширить определение нечестной игрыТекущее определение нечестной игры довольно абстрактно. Предлагаю добавить конкретные примеры для лучшего понимания:
Под нечестной игрой подразумевается получение преимущества путём, которым это изначально не было задумано. -Например: +Примеры нечестной игры включают: +- Использование багов игры +- Применение стороннего ПО +- Использование нескольких аккаунтов +- Обмен информацией вне игрыResources/ServerInfo/_Backmen/Guidebook/ServerRules/Cat1.xml (1)
19-20
: Рекомендуется добавить примеры допустимых причин для деструктивных действийВ правиле о недопустимости беспричинного разрушения станции стоит указать примеры легитимных причин для подобных действий.
Не допускается беспричинное разрушение станции, убийства, и прочие способы намеренно испортить игру другим, -не предусмотренные ролью вашего персонажа или отсутствием обстоятельств, приведших вас к подобным действиям. +не предусмотренные ролью вашего персонажа или обстоятельствами. Примеры допустимых причин: +- Выполнение целей антагониста +- Защита от прямой угрозы жизни +- Предотвращение большей катастрофы +- Выполнение прямых приказов командования (при наличии достаточных оснований)Resources/ServerInfo/_Backmen/Guidebook/ServerRules/Cat3.xml (4)
2-5
: Рекомендуется использовать единый стиль форматированияДля улучшения читаемости и поддержки документации предлагаю следующие изменения:
- Использовать XML-теги вместо markdown для заголовков
- Заменить пользовательские теги [bold] на стандартные XML-теги
- # Игровой процесс + <section> + <title>Игровой процесс</title> - [bold]Все правила из этой категории... + <emphasis>Все правила из этой категории...
11-13
: Исправьте опечатку в тексте правилВ строке 13 содержится опечатка:
- но не все предметы разом! Бессмысленные кражи могут сильно ипортить игру другим игрокам. + но не все предметы разом! Бессмысленные кражи могут сильно испортить игру другим игрокам.
17-20
: Улучшите форматирование списка условийРекомендуется использовать единообразное форматирование для списков:
Штурм или угон шаттлов антагонистов разрешён только при выполнении одного из условий: - - Штурмующий является членом любого Специального Отряда (ОБР, РХБЗЗ, и т. д.) - - Антагонисты отказываются покидать территорию шаттла - - Все антагонисты, связанные с этим шаттлом, были устранены или пойманы. + <list> + <item>Штурмующий является членом любого Специального Отряда (ОБР, РХБЗЗ, и т. д.)</item> + <item>Антагонисты отказываются покидать территорию шаттла</item> + <item>Все антагонисты, связанные с этим шаттлом, были устранены или пойманы</item> + </list>
22-26
: Рекомендуется уточнить определение "смертельной опасности"В правиле о ВалидХанте используется термин "смертельная опасность", который может быть интерпретирован по-разному. Предлагаю добавить конкретные примеры или критерии определения такой опасности.
Могу предложить варианты формулировок с конкретными примерами того, что считается смертельной опасностью. Нужна ли помощь в составлении таких примеров?
📜 Review details
Configuration used: CodeRabbit UI
Review profile: CHILL
Plan: Pro
📒 Files selected for processing (9)
Resources/ServerInfo/_Backmen/Guidebook/ServerRules/Cat1.xml
(1 hunks)Resources/ServerInfo/_Backmen/Guidebook/ServerRules/Cat2.xml
(1 hunks)Resources/ServerInfo/_Backmen/Guidebook/ServerRules/Cat3.xml
(1 hunks)Resources/ServerInfo/_Backmen/Guidebook/ServerRules/Cat4.xml
(1 hunks)Resources/ServerInfo/_Backmen/Guidebook/ServerRules/Cat5.xml
(2 hunks)Resources/ServerInfo/_Backmen/Guidebook/ServerRules/Cat6.xml
(1 hunks)Resources/ServerInfo/_Backmen/Guidebook/ServerRules/Cat7.xml
(1 hunks)Resources/ServerInfo/_Backmen/Guidebook/ServerRules/Cat8.xml
(1 hunks)Resources/ServerInfo/_Backmen/Guidebook/ServerRules/RulesBackmen.xml
(1 hunks)
✅ Files skipped from review due to trivial changes (2)
- Resources/ServerInfo/_Backmen/Guidebook/ServerRules/Cat8.xml
- Resources/ServerInfo/_Backmen/Guidebook/ServerRules/Cat5.xml
🔇 Additional comments (4)
Resources/ServerInfo/_Backmen/Guidebook/ServerRules/Cat6.xml (1)
1-2
: Структура документа корректна!
Заголовок точно отражает содержание документа и его основные разделы.
Resources/ServerInfo/_Backmen/Guidebook/ServerRules/Cat4.xml (1)
15-19
: LGTM! Четкое описание правил поведения
Правила корректно описывают как стандартное поведение, так и исключительные ситуации. Особенно важно упоминание о специфических эффектах, влияющих на поведение персонажа.
Resources/ServerInfo/_Backmen/Guidebook/ServerRules/RulesBackmen.xml (1)
14-20
: Структура навигации соответствует содержанию
Ссылки на категории правил организованы логично и последовательно. Названия категорий отражают их содержание.
Resources/ServerInfo/_Backmen/Guidebook/ServerRules/Cat1.xml (1)
9-10
: Хорошее разъяснение отличия IC от OOC
Правило четко объясняет разницу между внутриигровым и реальным поведением. Формулировка помогает избежать конфликтов.
Запрещено заходить на сервер с нескольких аккаунтов одному человеку. | ||
Это не запрещает вам играть с 1 IP адреса одновременно нескольким людям (и с разных компьютеров), однако | ||
в таком случае об этом необходимо сообщить в AHelp сразу при заходе на сервер. |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
💡 Codebase verification
🛠️ Refactor suggestion
Based on the search results and existing rules, I can now provide the final response:
Требуется уточнить процедуру верификации мультиаккаунтов
Рекомендуемые изменения в правиле о мультиаккаунтах:
Запрещено заходить на сервер с нескольких аккаунтов одному человеку.
Это не запрещает вам играть с 1 IP адреса одновременно нескольким людям (и с разных компьютеров), однако
-в таком случае об этом необходимо сообщить в AHelp сразу при заходе на сервер.
+в таком случае об этом необходимо сообщить в AHelp сразу при заходе на сервер, указав:
+- Количество игроков
+- Ники всех игроков
+- Причину использования одного IP (например: общежитие, семья)
+
+Администрация оставляет за собой право проверить достоверность предоставленной информации.
Данное уточнение необходимо, так как:
- Оно соответствует общей практике модерации на других серверах
- Четко определяет необходимую информацию для проверки
- Предупреждает игроков о возможной верификации
- Помогает администрации эффективнее выявлять нарушения правила о мультиаккаунтах
🔗 Analysis chain
Требуется уточнение процедуры верификации мультиаккаунтов
В правиле о мультиаккаунтах не указано, как администрация будет проверять наличие нескольких игроков с одного IP. Рекомендуется добавить информацию о процессе верификации.
Запрещено заходить на сервер с нескольких аккаунтов одному человеку.
Это не запрещает вам играть с 1 IP адреса одновременно нескольким людям (и с разных компьютеров), однако
-в таком случае об этом необходимо сообщить в AHelp сразу при заходе на сервер.
+в таком случае об этом необходимо сообщить в AHelp сразу при заходе на сервер, указав:
+- Количество игроков
+- Ники всех игроков
+- Причину использования одного IP (например: общежитие, семья)
Let me search for related rules or verification procedures in the codebase.
Let me check for any existing verification procedures in other rule files.
🏁 Scripts executed
The following scripts were executed for the analysis:
Error: No shell scripts found
Script:
#!/bin/bash
# Search for files containing rules about accounts or verification
fd -e xml -e txt -e md "rule|account|verif" Resources/ServerInfo/
# Search for content related to multiple accounts or IP verification
rg -i "account|ip|верификац|аккаунт" Resources/ServerInfo/ -A 3
Length of output: 53161
Script:
#!/bin/bash
# Search for content specifically about verification procedures in rules
rg -i "верификац|проверк|подтвержд|ahelp|админ.*помощ" Resources/ServerInfo/
Length of output: 12789
Описание PR
Попытка привести правила сервера в порядок.
Полный файл со всеми правилами без форматирования: rules_backmen.txt
Изменения
🆑 Администрация Backmen
Summary by CodeRabbit
Обновление правил
Ключевые изменения