-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 149
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
[Tweak] Ohio Rizz #980
[Tweak] Ohio Rizz #980
Conversation
WalkthroughВ данном изменении были внесены значительные правки в файл локализации Changes
Poem
Thank you for using CodeRabbit. We offer it for free to the OSS community and would appreciate your support in helping us grow. If you find it useful, would you consider giving us a shout-out on your favorite social media? 🪧 TipsChatThere are 3 ways to chat with CodeRabbit:
Note: Be mindful of the bot's finite context window. It's strongly recommended to break down tasks such as reading entire modules into smaller chunks. For a focused discussion, use review comments to chat about specific files and their changes, instead of using the PR comments. CodeRabbit Commands (Invoked using PR comments)
Other keywords and placeholders
CodeRabbit Configuration File (
|
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Actionable comments posted: 1
🧹 Outside diff range and nitpick comments (1)
Resources/Locale/ru-RU/backmen/accent/ohio.ftl (1)
316-349
: Сохраняйте единообразие стиляНовые замены слов используют разные стили написания:
- "уютненько"
- "ПРОКЛЯТ 220!!"
- "пипяо"
Рекомендуется придерживаться единого стиля для лучшей читаемости.
📜 Review details
Configuration used: CodeRabbit UI
Review profile: CHILL
Plan: Pro
📒 Files selected for processing (2)
Resources/Locale/ru-RU/backmen/accent/ohio.ftl
(4 hunks)Resources/Prototypes/_Backmen/Accents/word_replacements.yml
(1 hunks)
🔇 Additional comments (3)
Resources/Prototypes/_Backmen/Accents/word_replacements.yml (1)
141-168
: Структура новых замен слов корректна!
Добавленные пары замен слов следуют установленному формату и поддерживают согласованность с существующими записями.
Resources/Locale/ru-RU/backmen/accent/ohio.ftl (2)
302-315
: Проверьте согласованность игровых терминов
Замены для слов, связанных со стрельбой ("тыщтыщ"), должны быть согласованы с существующими игровыми механиками и локализацией.
✅ Verification successful
Based on the search results, I can now generate the final response since I have enough context about how shooting-related terms are used in the game's Russian localization:
Замены для слов стрельбы согласованы с игровой терминологией
Использование "тыщтыщ" как замены для слов, связанных со стрельбой, является стилистически подходящим для акцента "огайо" и не конфликтует с основной игровой терминологией. В других частях локализации (оружие, механики, интерфейс) сохраняются стандартные термины "стрелять", "выстрел" и т.д., что правильно разграничивает акцент персонажа от системных сообщений.
🏁 Scripts executed
The following scripts were executed for the analysis:
Script:
#!/bin/bash
# Поиск связанных игровых терминов
rg "стрел" Resources/Locale/ru-RU/
Length of output: 20168
31-35
: Проверьте согласованность изменённых замен
Изменения в словах "атаковал" → "зариззал" и связанных с "Саратовом" могут быть слишком радикальными для существующего контекста акцента.
✅ Verification successful
Let me check the broader context of these replacements to better understand the accent pattern.
Замены слов согласуются с общим стилем акцента
Изменения в словах "атаковал" → "зариззал" и замены, связанные с "Саратовом", соответствуют общему юмористическому стилю акцента Ohio. Тема Саратова последовательно используется в нескольких связанных заменах и суффиксах, формируя единую тематическую группу. Замена "зариззал" согласуется с другими словами, использующими сленговый элемент "ризз" (например, "риззово", "ризз").
🏁 Scripts executed
The following scripts were executed for the analysis:
Script:
#!/bin/bash
# Поиск связанных строк с "Саратов" для проверки согласованности
rg "Саратов" Resources/Locale/ru-RU/
Length of output: 669
Script:
#!/bin/bash
# Поиск всех строк в файле ohio.ftl для анализа общего контекста акцента
cat Resources/Locale/ru-RU/backmen/accent/ohio.ftl
Length of output: 12938
🆑 Rouden
Summary by CodeRabbit
Новые функции
Исправления ошибок