Skip to content

Commit

Permalink
(grc_conversion) tlg0627 further file conversion work: new files #1399
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
lcerrato committed Nov 25, 2024
1 parent d89b21c commit b98622a
Show file tree
Hide file tree
Showing 11 changed files with 2,224 additions and 3,189 deletions.
5 changes: 5 additions & 0 deletions data/tlg0627/tlg011/__cts__.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -5,4 +5,9 @@
<ti:label xml:lang="grc">Μοχλικός</ti:label>
<ti:description xml:lang="mul">Hippocrates. Oeuvres complètes d'Hippocrate, Vol. 4. Littré, Émile, editor. Adolf M. Hakkert: Amsterdam, 1961 (printing).</ti:description>
</ti:edition>

<ti:translation urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg011.perseus-eng2" workUrn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg011" xml:lang="eng">
<ti:label xml:lang="eng">Mochlicus</ti:label>
<ti:description xml:lang="eng">Hippocrates, The Genuine Works of Hippocrates, Vol. 2. Adams, Francis, translator. New York: William Wood and Company, 1886.</ti:description>
</ti:translation>
</ti:work>
926 changes: 121 additions & 805 deletions data/tlg0627/tlg011/tlg0627.tlg011.perseus-eng1.xml

Large diffs are not rendered by default.

162 changes: 162 additions & 0 deletions data/tlg0627/tlg011/tlg0627.tlg011.perseus-eng2.xml

Large diffs are not rendered by default.

5 changes: 5 additions & 0 deletions data/tlg0627/tlg012/__cts__.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -5,4 +5,9 @@
<ti:label xml:lang="grc">Ἀφορισμοί</ti:label>
<ti:description xml:lang="mul">Hippocrates. Oeuvres complètes d'Hippocrate, Vol. 4. Littré, Émile, editor. Adolf M. Hakkert: Amsterdam, 1961 (printing).</ti:description>
</ti:edition>

<ti:translation urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg012.perseus-eng2" workUrn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg012" xml:lang="eng">
<ti:label xml:lang="eng">Aphorisms</ti:label>
<ti:description xml:lang="eng">Hippocrates, The Genuine Works of Hippocrates, Vol. 2. Adams, Francis, translator. New York: William Wood and Company, 1886.</ti:description>
</ti:translation>
</ti:work>
3,198 changes: 878 additions & 2,320 deletions data/tlg0627/tlg012/tlg0627.tlg012.perseus-eng1.xml

Large diffs are not rendered by default.

916 changes: 916 additions & 0 deletions data/tlg0627/tlg012/tlg0627.tlg012.perseus-eng2.xml

Large diffs are not rendered by default.

7 changes: 4 additions & 3 deletions data/tlg0627/tlg012/tlg0627.tlg012.perseus-grc2.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1535,8 +1535,9 @@
<label>17.</label> <p rend="align(indent)">ἐπὶ φλεγμονῇ τοῦ ἥπατος λὺγξ, κακόν.</p>
</div>
<div type="textpart" subtype="aphorism" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg012.perseus-grc2:7" n="18">
<label>18.</label> <p rend="align(indent)">ἐπὶ ἀγρυπνίῃ σπασμὸς ἢ παραφροσύνη, κακόν. 18 <hi rend="ital">βις.</hi> Ἐπὶ
ληθάργῳ τρόμος, κακόν.</p>
<label>18.</label> <p rend="align(indent)">ἐπὶ ἀγρυπνίῃ σπασμὸς ἢ παραφροσύνη, κακόν.</p>
<div type="textpart" subtype="aphorism" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg012.perseus-grc2:7" n="18b">
<label>18b.</label> <p rend="align(indent)"> Ἐπὶ ληθάργῳ τρόμος, κακόν.</p>
</div>
<div type="textpart" subtype="aphorism" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg012.perseus-grc2:7" n="19">
<label>19.</label> <p rend="align(indent)">ἐπὶ ὀστέου ψιλώσει, ἐρυσίπελας.</p>
Expand Down Expand Up @@ -1817,7 +1818,7 @@
<label>87.</label> <p rend="align(indent)">ὁκόσα φάρμακα οὐκ ἰῆται, σίδηρος ἰῆται· ὅσα σίδηρος οὐκ ἰῆται, πῦρ ἰῆται· ὅσα
δὲ πῦρ οὐκ ἰῆται, ταῦτα χρὴ νομίζειν ἀνίατα.</p>
</div></div>
</div>
</div></div>
</body>
</text>
</TEI>
5 changes: 5 additions & 0 deletions data/tlg0627/tlg013/__cts__.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -5,4 +5,9 @@
<ti:label xml:lang="grc">Ὅρκος</ti:label>
<ti:description xml:lang="mul">Hippocrates, Vol. 1. Jones, William Henry Samuel, editor. London: William Heinemann Ltd.; Cambridge, MA: Harvard University Press, 1923.</ti:description>
</ti:edition>

<ti:translation urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg013.perseus-eng4" workUrn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg013" xml:lang="eng">
<ti:label xml:lang="eng">The Oath</ti:label>
<ti:description xml:lang="eng">Hippocrates, The Genuine Works of Hippocrates, Vol. 2. Adams, Francis, translator. New York: William Wood and Company, 1886.</ti:description>
</ti:translation>
</ti:work>
96 changes: 40 additions & 56 deletions data/tlg0627/tlg013/tlg0627.tlg013.perseus-eng1.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,17 +1,34 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.stoa.org/epidoc/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
<teiHeader>
<teiHeader xml:lang="eng">
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>The Oath</title>
<author>Hippocrates</author>
<editor role="translator">Francis Adams</editor>
<principal>Gregory Crane</principal>
<respStmt>
<resp>Prepared under the supervision of</resp>
<name>Bridget Almas</name>
<name>Lisa Cerrato</name>
<name>Rashmi Singhal</name>
</respStmt>
<funder>National Library of Medicine History of Medicine Division</funder>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<publisher>Cultural Heritage Langauge Technologies</publisher>
<publisher>Cultural Heritage Language Technologies</publisher>
<pubPlace>Kansas City Missouri</pubPlace>
<date>February 20, 2003</date>
<date when="2003-02-20">February 20, 2003</date>

<publisher>Trustees of Tufts University</publisher>
<pubPlace>Medford, MA</pubPlace>
<authority>Perseus Digital Library Project</authority>
<date cert="medium" when="2007" type="release">Perseus 4.0</date>
<idno type="filename">tlg0627.tlg013.perseus-eng4.xml</idno>
<availability>
<licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Available under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License</licence>
</availability>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<biblStruct>
Expand All @@ -21,79 +38,46 @@
<editor role="translator">Francis Adams</editor>
<imprint>
<pubPlace>New York</pubPlace>
<publisher>William Wood &amp; Company</publisher>
<publisher>William Wood and Company</publisher>
<date>1886</date>
</imprint>
<biblScope unit="volume">2</biblScope>
</monogr>
<ref target="https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uc1.b4034265&amp;seq=288">HathiTrust</ref>
</biblStruct>
</sourceDesc>
</fileDesc>

<encodingDesc>
<editorialDecl>
<correction status="high">
<p>Data Entry</p>
</correction>
</editorialDecl>

<refsDecl>
<refState unit="text"/>
<refState unit="section" n="chunk"/>
</refsDecl>
<refsDecl n="text=Aph.">
<refState unit="text"/>
<refState unit="chapter"/>
<refState unit="section" n="chunk"/>
</refsDecl>
<refsDecl n="text=Epid.">
<refState unit="text"/>
<refState unit="book"/>
<refState unit="chapter"/>
<refState unit="section" n="chunk"/>
</refsDecl>
<refsDecl>
<refState unit="page" n="chunk"/>
</refsDecl>
<refsDecl n="CTS">
<cRefPattern n="oath" matchPattern="(\w+)" replacementPattern="#xpath(/tei:TEI/tei:text/tei:body/tei:div/tei:div[@n='$1'])">
<p>This pointer pattern extracts oath.</p>
</cRefPattern>
</refsDecl>
</encodingDesc>

<profileDesc>
<langUsage>
<language ident="en">English</language>
<language ident="eng">English</language>
</langUsage>
</profileDesc>
<revisionDesc>
<change when="2024-11-22" who="Lisa Cerrato">CTS and EpiDoc conversion.</change>
</revisionDesc>
</teiHeader>
<text xml:lang="en">
<body>
<div type="section" n="1">
<p>I SWEAR by Apollo the physician, and Aesculapius, and Health, and All-heal, and
all the gods and goddesses, that, according to my ability and judgment, I will
keep this Oath and this stipulation- to reckon him who taught me this Art
equally dear to me as my parents, to share my substance with him, and relieve
his necessities if required; to look upon his offspring in the same footing as
my own brothers, and to teach them this art, if they shall wish to learn it,
without fee or stipulation; and that by precept, lecture, and every other mode
of instruction, I will impart a knowledge of the Art to my own sons, and those
of my teachers, and to disciples bound by a stipulation and oath according to
the law of medicine, but to none others. I will follow that system of regimen
which, according to my ability and judgment, I consider for the benefit of my
patients, and abstain from whatever is deleterious and mischievous. I will give
no deadly medicine to any one if asked, nor suggest any such counsel; and in
like manner I will not give to a woman a pessary to produce abortion. With
purity and with holiness I will pass my life and practice my Art. I will not cut
persons laboring under the stone, but will leave this to be done by men who are
practitioners of this work. Into whatever houses I enter, I will go into them
for the benefit of the sick, and will abstain from every voluntary act of
mischief and corruption; and, further from the seduction of females or males, of
freemen and slaves. Whatever, in connection with my professional practice or
not, in connection with it, I see or hear, in the life of men, which ought not
to be spoken of abroad, I will not divulge, as reckoning that all such should be
kept secret. While I continue to keep this Oath unviolated, may it be granted to
me to enjoy life and the practice of the art, respected by all men, in all
times! But should I trespass and violate this Oath, may the reverse be my lot!
</p>
</div>

<text>
<body>
<div type="edition" n="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg013.perseus-eng4" xml:lang="eng">
<div type="textpart" subtype="oath" n="1">
<p>I SWEAR by Apollo the physician, and Aesculapius, and Health, and All-heal, and all the gods and goddesses, that, according to my ability and judgment, I will keep this Oath and this stipulation- to reckon him who taught me this Art equally dear to me as my parents, to share my substance with him, and relieve his necessities if required; to look upon his offspring in the same footing as my own brothers, and to teach them this art, if they shall wish to learn it, without fee or stipulation; and that by precept, lecture, and every other mode of instruction, I will impart a knowledge of the Art to my own sons, and those of my teachers, and to disciples bound by a stipulation and oath according to the law of medicine, but to none others. I will follow that system of regimen which, according to my ability and judgment, I consider for the benefit of my patients, and abstain from whatever is deleterious and mischievous. I will give no deadly medicine to any one if asked, nor suggest any such counsel; and in like manner I will not give to a woman a pessary to produce abortion. With purity and with holiness I will pass my life and practice my Art. I will not cut persons laboring under the stone, but will leave this to be done by men who are practitioners of this work. Into whatever houses I enter, I will go into them for the benefit of the sick, and will abstain from every voluntary act of mischief and corruption; and, further from the seduction of females or males, of freemen and slaves. Whatever, in connection with my professional practice or not, in connection with it, I see or hear, in the life of men, which ought not to be spoken of abroad, I will not divulge, as reckoning that all such should be kept secret. While I continue to keep this Oath unviolated, may it be granted to me to enjoy life and the practice of the art, respected by all men, in all times! But should I trespass and violate this Oath, may the reverse be my lot! </p>
</div></div>


<pb n="p.1"/>
</body>
</text>
</TEI>
10 changes: 5 additions & 5 deletions data/tlg0627/tlg013/tlg0627.tlg013.perseus-eng2.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -77,10 +77,10 @@
<p>I <hi rend="sc">SWEAR</hi> by Apollo Physician, by Asclepius, by Health, by
Panacea and by all the gods and goddesses, making them my witnesses, that I will
carry out, according to my ability and judgment, this oath and this indenture.
To hold my teacher in this art equal to my own parents ; to make him partner in
my livelihood ; when he is in need of money to share mine with him ; to consider
To hold my teacher in this art equal to my own parents; to make him partner in
my livelihood; when he is in need of money to share mine with him; to consider
his family as my own brothers, and to teach them this art, if they want to learn
it, without fee or indenture ; to impart precept,<note>Apparently the written
it, without fee or indenture; to impart precept,<note>Apparently the written
rules of the art, examples of which are to be found in several Hippocratie
treatises. These books were not published in the strict sense of the word,
but copies would be circulated among the members of the " physicians'
Expand All @@ -101,11 +101,11 @@
the course of my profession, as well as outside my profession in my intercourse
with men,<note>This remarkable addition is worthy of a passing notice. The
physician must not gossip, no matter how or where the subject-matter for
gossip may have been acquired ; whether it be in practice or in private life
gossip may have been acquired; whether it be in practice or in private life
makes no difference.</note> if it be what should not be published abroad, I
will never divulge, holding such things to be holy secrets. Now if I carry out
this oath, and break it not, may I gain for ever reputation among all men for my
life and for my art ; but if I transgress it and forswear myself, may the
life and for my art; but if I transgress it and forswear myself, may the
opposite befall me.</p>
</div>

Expand Down
83 changes: 83 additions & 0 deletions data/tlg0627/tlg013/tlg0627.tlg013.perseus-eng4.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,83 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.stoa.org/epidoc/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
<teiHeader xml:lang="eng">
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>The Oath</title>
<author>Hippocrates</author>
<editor role="translator">Francis Adams</editor>
<principal>Gregory Crane</principal>
<respStmt>
<resp>Prepared under the supervision of</resp>
<name>Bridget Almas</name>
<name>Lisa Cerrato</name>
<name>Rashmi Singhal</name>
</respStmt>
<funder>National Library of Medicine History of Medicine Division</funder>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<publisher>Cultural Heritage Language Technologies</publisher>
<pubPlace>Kansas City Missouri</pubPlace>
<date when="2003-02-20">February 20, 2003</date>

<publisher>Trustees of Tufts University</publisher>
<pubPlace>Medford, MA</pubPlace>
<authority>Perseus Digital Library Project</authority>
<date cert="medium" when="2007" type="release">Perseus 4.0</date>
<idno type="filename">tlg0627.tlg013.perseus-eng4.xml</idno>
<availability>
<licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Available under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License</licence>
</availability>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<biblStruct>
<monogr>
<title>The Genuine Works of Hippocrates</title>
<author>Hippocrates</author>
<editor role="translator">Francis Adams</editor>
<imprint>
<pubPlace>New York</pubPlace>
<publisher>William Wood and Company</publisher>
<date>1886</date>
</imprint>
<biblScope unit="volume">2</biblScope>
</monogr>
<ref target="https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uc1.b4034265&amp;seq=288">HathiTrust</ref>
</biblStruct>
</sourceDesc>
</fileDesc>

<encodingDesc>
<editorialDecl>
<correction status="high">
<p>Data Entry</p>
</correction>
</editorialDecl>
<refsDecl n="CTS">
<cRefPattern n="oath" matchPattern="(\w+)" replacementPattern="#xpath(/tei:TEI/tei:text/tei:body/tei:div/tei:div[@n='$1'])">
<p>This pointer pattern extracts oath.</p>
</cRefPattern>
</refsDecl>
</encodingDesc>
<profileDesc>
<langUsage>
<language ident="eng">English</language>
</langUsage>
</profileDesc>
<revisionDesc>
<change when="2024-11-22" who="Lisa Cerrato">CTS and EpiDoc conversion.</change>
</revisionDesc>
</teiHeader>

<text>
<body>
<div type="edition" n="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg013.perseus-eng4" xml:lang="eng">
<div type="textpart" subtype="oath" n="1">
<p>I SWEAR by Apollo the physician, and Aesculapius, and Health, and All-heal, and all the gods and goddesses, that, according to my ability and judgment, I will keep this Oath and this stipulation- to reckon him who taught me this Art equally dear to me as my parents, to share my substance with him, and relieve his necessities if required; to look upon his offspring in the same footing as my own brothers, and to teach them this art, if they shall wish to learn it, without fee or stipulation; and that by precept, lecture, and every other mode of instruction, I will impart a knowledge of the Art to my own sons, and those of my teachers, and to disciples bound by a stipulation and oath according to the law of medicine, but to none others. I will follow that system of regimen which, according to my ability and judgment, I consider for the benefit of my patients, and abstain from whatever is deleterious and mischievous. I will give no deadly medicine to any one if asked, nor suggest any such counsel; and in like manner I will not give to a woman a pessary to produce abortion. With purity and with holiness I will pass my life and practice my Art. I will not cut persons laboring under the stone, but will leave this to be done by men who are practitioners of this work. Into whatever houses I enter, I will go into them for the benefit of the sick, and will abstain from every voluntary act of mischief and corruption; and, further from the seduction of females or males, of freemen and slaves. Whatever, in connection with my professional practice or not, in connection with it, I see or hear, in the life of men, which ought not to be spoken of abroad, I will not divulge, as reckoning that all such should be kept secret. While I continue to keep this Oath unviolated, may it be granted to me to enjoy life and the practice of the art, respected by all men, in all times! But should I trespass and violate this Oath, may the reverse be my lot! </p>
</div></div>


</body>
</text>
</TEI>

0 comments on commit b98622a

Please sign in to comment.