-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 109
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Currently translated at 100.0% (22 of 22 strings) Translation: intrastat-extrastat-15.0/intrastat-extrastat-15.0-intrastat_base Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/intrastat-extrastat-15-0/intrastat-extrastat-15-0-intrastat_base/es/
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
32 additions
and
18 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -6,13 +6,15 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.0\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"Last-Translator: Automatically generated\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-07-22 21:09+0000\n" | ||
"Last-Translator: Ivorra78 <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: none\n" | ||
"Language: es\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: \n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 4.17\n" | ||
|
||
#. module: intrastat_base | ||
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_base.field_product_product__is_accessory_cost | ||
|
@@ -21,33 +23,38 @@ msgid "" | |
"Activate this option for shipping costs, packaging costs and all services " | ||
"related to the sale of products. This option is used for Intrastat reports." | ||
msgstr "" | ||
"Active esta opción para costes de envío, costes de embalaje y todos los " | ||
"servicios relacionados con la venta de productos. Esta opción se utiliza " | ||
"para reportes de Instratat." | ||
|
||
#. module: intrastat_base | ||
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_base.field_account_fiscal_position_template__intrastat | ||
msgid "" | ||
"Check this if you want to generate intrastat declarations withthe created " | ||
"fiscal position" | ||
msgstr "" | ||
"Marque esta casilla si desea generar declaraciones intrastat con la posición " | ||
"fiscal creada" | ||
|
||
#. module: intrastat_base | ||
#: model:ir.model,name:intrastat_base.model_res_company | ||
msgid "Companies" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "compañías" | ||
|
||
#. module: intrastat_base | ||
#: model:ir.model,name:intrastat_base.model_res_config_settings | ||
msgid "Config Settings" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "ajustes de configuración" | ||
|
||
#. module: intrastat_base | ||
#: model:ir.model,name:intrastat_base.model_res_partner | ||
msgid "Contact" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Contacto" | ||
|
||
#. module: intrastat_base | ||
#: model:ir.model,name:intrastat_base.model_account_fiscal_position | ||
msgid "Fiscal Position" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Posición fiscal" | ||
|
||
#. module: intrastat_base | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_base.field_account_fiscal_position__intrastat | ||
|
@@ -57,25 +64,25 @@ msgstr "" | |
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_base.product_template_form_view | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_base.view_intrastat_res_config_settings | ||
msgid "Intrastat" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Intrastat" | ||
|
||
#. module: intrastat_base | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_base.field_account_bank_statement_line__intrastat_fiscal_position | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_base.field_account_move__intrastat_fiscal_position | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_base.field_account_payment__intrastat_fiscal_position | ||
msgid "Intrastat Fiscal Position" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Posición fiscal Intrastat" | ||
|
||
#. module: intrastat_base | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_base.field_product_product__is_accessory_cost | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_base.field_product_template__is_accessory_cost | ||
msgid "Is Accessory Cost" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Es Coste de Accesorio" | ||
|
||
#. module: intrastat_base | ||
#: model:ir.model,name:intrastat_base.model_account_move | ||
msgid "Journal Entry" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Entrada diaria" | ||
|
||
#. module: intrastat_base | ||
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_base.field_res_company__intrastat_remind_user_ids | ||
|
@@ -84,28 +91,30 @@ msgid "" | |
"List of Odoo users who will receive a notification to remind them about the " | ||
"Intrastat declaration." | ||
msgstr "" | ||
"Lista de usuarios Odoo que recibirán una notificación para recordarles " | ||
"acerca de la declaración Intrastat." | ||
|
||
#. module: intrastat_base | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_base.field_res_company__intrastat_email_list | ||
msgid "List of emails of Users Receiving the Intrastat Reminder" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Lista de emails de Usuarios que recibirán un recordatorio Intrastat" | ||
|
||
#. module: intrastat_base | ||
#: code:addons/intrastat_base/models/res_company.py:0 | ||
#, python-format | ||
msgid "Missing e-mail address on user '%s'." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "No hay dirección de email en el usuario '%s'." | ||
|
||
#. module: intrastat_base | ||
#: model:ir.model,name:intrastat_base.model_product_template | ||
msgid "Product Template" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Plantilla de Producto" | ||
|
||
#. module: intrastat_base | ||
#: code:addons/intrastat_base/models/res_partner.py:0 | ||
#, python-format | ||
msgid "Programming Error when calling '_get_intrastat_country_code()" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Error de programación al llamar a '_get_intrastat_country_code()" | ||
|
||
#. module: intrastat_base | ||
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_base.field_account_bank_statement_line__intrastat_fiscal_position | ||
|
@@ -116,17 +125,19 @@ msgid "" | |
"Set to True if the invoices with this fiscal position should be taken into " | ||
"account for the generation of the intrastat reports." | ||
msgstr "" | ||
"Establecer en Verdadero si las facturas con esta posición fiscal deben " | ||
"tenerse en cuenta para la generación de los informes intrastat." | ||
|
||
#. module: intrastat_base | ||
#: model:product.product,name:intrastat_base.shipping_costs_exclude | ||
#: model:product.template,name:intrastat_base.shipping_costs_exclude_product_template | ||
msgid "Shipping costs" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Costes de envío" | ||
|
||
#. module: intrastat_base | ||
#: model:ir.model,name:intrastat_base.model_account_fiscal_position_template | ||
msgid "Template for Fiscal Position" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Plantilla de Posición Fiscal" | ||
|
||
#. module: intrastat_base | ||
#: code:addons/intrastat_base/models/product_template.py:0 | ||
|
@@ -136,21 +147,24 @@ msgid "" | |
"products. You have activated this option for the product '{product_name}' " | ||
"which is configured with type '{product_type}'." | ||
msgstr "" | ||
"La opción '¿Tiene coste el accesorio?' sólo debe activarse en productos de " | ||
"'Servicio'. Has activado esta opción para el producto '{product_name}' que " | ||
"está configurado con el tipo '{product_type}'." | ||
|
||
#. module: intrastat_base | ||
#: model:product.product,uom_name:intrastat_base.shipping_costs_exclude | ||
#: model:product.template,uom_name:intrastat_base.shipping_costs_exclude_product_template | ||
msgid "Units" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Unidades" | ||
|
||
#. module: intrastat_base | ||
#: code:addons/intrastat_base/models/res_company.py:0 | ||
#, python-format | ||
msgid "Unknown Error" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Error Desconocido" | ||
|
||
#. module: intrastat_base | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_base.field_res_company__intrastat_remind_user_ids | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_base.field_res_config_settings__intrastat_remind_user_ids | ||
msgid "Users Receiving the Intrastat Reminder" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Usuarios Recibiendo el Recordatorio Intrastat" |