Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Persian)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 92.3% (328 of 355 strings)

Translation: dms-16.0/dms-16.0-dms
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/dms-16-0/dms-16-0-dms/fa/
  • Loading branch information
mostafabarmshory authored and weblate committed Aug 20, 2024
1 parent 42e2188 commit 1e7dbb2
Showing 1 changed file with 43 additions and 54 deletions.
97 changes: 43 additions & 54 deletions dms/i18n/fa.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-19 08:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-20 06:58+0000\n"
"Last-Translator: Mostafa Barmshory <[email protected]>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: fa\n"
Expand Down Expand Up @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/dms/models/directory.py:0
#, python-format
msgid "%s Files"
msgstr "%s پرونده‌ها"
msgstr "%s پوشه‌ها"

#. module: dms
#. odoo-python
Expand All @@ -57,57 +57,53 @@ msgstr "%s ساب دایرکتوری‌ها"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.document_onboarding_directory_panel
#, fuzzy
msgid "/dms/static/lib/img/banner/documents_onboarding_directory.png"
msgstr "/dms/static/lib/img/banner/پوشه‌ها_همسوسازی_دایرکتوری.png"
msgstr "/dms/static/lib/img/banner/documents_onboarding_directory.png"

#. module: dms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.document_onboarding_file_panel
#, fuzzy
msgid "/dms/static/lib/img/banner/documents_onboarding_file.png"
msgstr "/dms/static/lib/img/banner/اسناد_همسوسازی_پوشه.png"
msgstr "/dms/static/lib/img/banner/documents_onboarding_file.png"

#. module: dms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_file_kanban
#, fuzzy
msgid ""
"<i class=\"fa fa-archive\"/>\n"
" Archive"
msgstr ""
"<i class=\"fa fa-بایگانی\"/>\n"
"<i class=\"fa fa-archive\"/>\n"
" بایگانی"

#. module: dms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_file_kanban
#, fuzzy
msgid ""
"<i class=\"fa fa-archive\"/>\n"
" Unarchive"
msgstr ""
"<i class=\"fa fa-بایگانی\"/>\n"
"<i class=\"fa fa-archive\"/>\n"
" بایگانی نشده"

#. module: dms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_file_kanban
#, fuzzy
msgid ""
"<i class=\"fa fa-download\"/>\n"
" Download"
msgstr ""
"<i class=\"fa fa-دانلود\"/>\n"
"<i class=\"fa fa-download\"/>\n"
" دانلود"

#. module: dms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.wizard_dms_file_move_form_view
#, fuzzy
msgid ""
"<i class=\"fa fa-exclamation-triangle mr-3\" title=\"Warning\"/>\n"
" <b>ATTENTION:</b> Tips to keep in mind before moving files:<br/>\n"
" - This change cannot be undone.<br/>\n"
" - Remember that the permissions of the files are those of the folder that contains it, therefore, it is possible that when you change it, the permissions will also change.<br/>\n"
" Make this change at your own risk."
msgstr ""
"<i class=\"fa fa-تعجب-مثلث mr-3\" title=\"هشدار\"/>\n"
" <b>ATTENTION:</b> پیش از انتقال پوشه‌های این نکات را به "
"خاطر داشته باشید:<br/>\n"
"<i class=\"fa fa-exclamation-triangle mr-3\" title=\"هشدار\"/>\n"
" <b>توجه:</b> پیش از انتقال پوشه‌ها این نکات را به خاطر "
"داشته باشید:<br/>\n"
" - نمی‌توانید این تغییر را ملغی کنید.<br/>\n"
" - به یاد داشته باشید مجوزهای پوشه‌ها مربوط به پوشه‌ای "
"است که حاوی آن باشد، بنابراین، ممکن است هنگام تغییر آن، مجوزها نیز تغییر "
Expand All @@ -117,22 +113,20 @@ msgstr ""
#. module: dms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_directory_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_file_kanban
#, fuzzy
msgid ""
"<i class=\"fa fa-external-link\"/>\n"
" Open"
msgstr ""
"<i class=\"fa fa-لینک-خارجی\"/>\n"
"<i class=\"fa fa-external-link\"/>\n"
" بازکردن"

#. module: dms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_tag_kanban
#, fuzzy
msgid ""
"<i class=\"fa fa-external-link\"/>\n"
" Open"
msgstr ""
"<i class=\"fa fa-لینک-خارجی\"/>\n"
"<i class=\"fa fa-external-link\"/>\n"
" بازکردن"

#. module: dms
Expand All @@ -147,12 +141,11 @@ msgstr ""

#. module: dms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_directory_kanban
#, fuzzy
msgid ""
"<i class=\"fa fa-folder-o\"/>\n"
" Directories"
msgstr ""
"<i class=\"fa fa-پوشه-o\"/>\n"
"<i class=\"fa fa-folder-o\"/>\n"
" دایرکتوری‌ها"

#. module: dms
Expand All @@ -168,94 +161,85 @@ msgstr ""
#. module: dms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_directory_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_file_kanban
#, fuzzy
msgid ""
"<i class=\"fa fa-pencil-square-o\"/>\n"
" Edit"
msgstr ""
"<i class=\"fa fa-مداد-مربع-o\"/>\n"
"<i class=\"fa fa-pencil-square-o\"/>\n"
" ویرایش"

#. module: dms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_tag_kanban
#, fuzzy
msgid ""
"<i class=\"fa fa-pencil-square-o\"/>\n"
" Edit"
msgstr ""
"<i class=\"fa fa-مداد-مربع-o\"/>\n"
"<i class=\"fa fa-pencil-square-o\"/>\n"
" ویرایش"

#. module: dms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_directory_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_file_kanban
#, fuzzy
msgid ""
"<i class=\"fa fa-trash-o\"/>\n"
" Delete"
msgstr ""
"<i class=\"fa fa-زباله-o\"/>\n"
"<i class=\"fa fa-trash-o\"/>\n"
" پاک کردن"

#. module: dms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_tag_kanban
#, fuzzy
msgid ""
"<i class=\"fa fa-trash-o\"/>\n"
" Delete"
msgstr ""
"<i class=\"fa fa-زباله-o\"/>\n"
"<i class=\"fa fa-trash-o\"/>\n"
" پاک کردن"

#. module: dms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_file_kanban
#, fuzzy
msgid ""
"<i class=\"fa fa-unlock-alt\"/>\n"
" Unlock"
msgstr ""
"<i class=\"fa fa-قفل‌گشایی-alt\"/>\n"
"<i class=\"fa fa-unlock-alt\"/>\n"
" قفل‌گشایی"

#. module: dms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.res_config_settings_view_form
#, fuzzy
msgid ""
"<span class=\"o_form_label\">\n"
" Storages\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span class=\"o_فرم_برچسب\">\n"
"<span class=\"o_form_label\">\n"
" ذخایر\n"
" </span>"

#. module: dms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.res_config_settings_view_form
#, fuzzy
msgid ""
"<span class=\"o_form_label\">File\n"
" Extensions\n"
" </span>"
msgstr ""
"­<span class=\"o_فرم_برچسب\">File\n"
" افزونه‌ها\n"
" </span>"
"<span class=\"o_form_label\">پوشه\n"
"افزونه‌ها\n"
"</span>"

#. module: dms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.res_config_settings_view_form
#, fuzzy
msgid "<span class=\"o_form_label\">File Size</span>"
msgstr "<span class=\"o_برچسب_فرم\">File Size</span>"
msgstr "<span class=\"o_form_label\">اندازه پوشه</span>"

#. module: dms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_directory_form
#, fuzzy
msgid ""
"<span class=\"oe_read_only\">@</span>\n"
" <span class=\"oe_edit_only\"> @ </span>"
msgstr ""
"<span class=\"oe_فقط_خواندنی\">@</span>\n"
" <span class=\"oe_فقط_ویرایش\"> @ "
"<span class=\"oe_read_only\">@</span>\n"
" <span class=\"oe_edit_only\"> @ "
"</span>"

#. module: dms
Expand Down Expand Up @@ -327,7 +311,7 @@ msgstr "یک دایرکتوری ریشه باید منبع داشته باشد."
#. module: dms
#: model:ir.model,name:dms.model_abstract_dms_mixin
msgid "Abstract Dms Mixin"
msgstr "سیستم مدیریت اسناد انتزاعی mixin"
msgstr "چکیده سیستم مدیریت اسناد Mixin"

#. module: dms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_directory_form
Expand Down Expand Up @@ -855,12 +839,12 @@ msgstr "سامانه مدیریت اسناد"
#. module: dms
#: model:ir.model,name:dms.model_dms_security_mixin
msgid "DMS Security Mixin"
msgstr "امنیت سامانه مدیریت اسناد mixin"
msgstr "امنیت سامانه مدیریت اسناد Mixin"

#. module: dms
#: model:ir.model,name:dms.model_dms_mixins_thumbnail
msgid "DMS thumbnail and icon mixin"
msgstr "آیکون و اثرانگشت سامانه مدیریت اسناد mixin"
msgstr "آیکون و اثرانگشت سامانه مدیریت اسناد Mixin"

#. module: dms
#. odoo-python
Expand Down Expand Up @@ -1133,8 +1117,9 @@ msgstr "دنبال کنندگان (شرکاء)"
#. module: dms
#: model:ir.model.fields,help:dms.field_dms_directory__activity_type_icon
#: model:ir.model.fields,help:dms.field_dms_file__activity_type_icon
#, fuzzy
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
msgstr "آیکون عالی فونت برای مثال وظایف-fa"
msgstr "Font awesome icon e.g. fa-tasks"

#. module: dms
#: model:ir.actions.act_window,name:dms.action_dms_settings_general
Expand Down Expand Up @@ -2327,9 +2312,8 @@ msgstr "کاربران"

#. module: dms
#: model:dms.tag,name:dms.tag_09_demo
#, fuzzy
msgid "Vendor Bill"
msgstr "قبض فروشنده"
msgstr "صورت حساب فروشنده"

#. module: dms
#. odoo-javascript
Expand Down Expand Up @@ -2358,12 +2342,12 @@ msgstr "تاریخچه ارتباطات تارنما"
#. module: dms
#: model:ir.model,name:dms.model_wizard_dms_file_move
msgid "Wizard Dms File Move"
msgstr "راهنمای گام به گام انتقال فایل DMS"
msgstr "راهنمای گام به گام انتقال پوشه سیستم مدیریت اسناد"

#. module: dms
#: model:ir.model,name:dms.model_wizard_dms_share
msgid "Wizard for sharing DMS records"
msgstr "راهنمای گام به گام اشتراک‌گذاری سوابق DMS"
msgstr "راهنمای گام به گام اشتراک‌گذاری سوابق سیستم مدیریت اسناد"

#. module: dms
#: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_access_group__perm_write
Expand Down Expand Up @@ -2394,26 +2378,31 @@ msgstr "اِلمان‌(ها)"

#. module: dms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.res_config_settings_view_form
#, fuzzy
msgid "exe,msi"
msgstr "فایل exe و msi"
msgstr "exe,msi"

#. module: dms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_directory_form
#, fuzzy
msgid "mail.catchall.domain"
msgstr "ایمیل.catchall.دامنه"
msgstr "mail.catchall.domain"

#. module: dms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.document_onboarding_file_panel
#, fuzzy
msgid "o_onboarding_blue"
msgstr "o_همسوسازی_blue"
msgstr "o_onboarding_blue"

#. module: dms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.document_onboarding_directory_panel
#, fuzzy
msgid "o_onboarding_orange"
msgstr "o_همسوسازی_orange"
msgstr "o_onboarding_orange"

#. module: dms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.document_onboarding_directory_panel
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.document_onboarding_file_panel
#, fuzzy
msgid "res.company"
msgstr "شرکت.res"
msgstr "res.company"

0 comments on commit 1e7dbb2

Please sign in to comment.