Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Spanish)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (219 of 219 strings)

Translation: calendar-16.0/calendar-16.0-resource_booking
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/calendar-16-0/calendar-16-0-resource_booking/es/
  • Loading branch information
berisoft-arg authored and weblate committed May 13, 2024
1 parent b0f155b commit 1a21cda
Showing 1 changed file with 56 additions and 40 deletions.
96 changes: 56 additions & 40 deletions resource_booking/i18n/es.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,28 +7,29 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-20 15:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-20 15:55+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-13 01:28+0000\n"
"Last-Translator: Sergio Ariel Ameghino <[email protected]>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: \n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"

#. module: resource_booking
#. odoo-python
#: code:addons/resource_booking/models/resource_booking.py:0
#, python-format
msgid "# %(id)d"
msgstr ""
msgstr "# %(id)d"

#. module: resource_booking
#. odoo-python
#: code:addons/resource_booking/models/resource_booking.py:0
#, python-format
msgid "# %(id)d - %(name)s"
msgstr ""
msgstr "# %(id)d - %(name)s"

#. module: resource_booking
#. odoo-python
Expand Down Expand Up @@ -140,7 +141,7 @@ msgstr "<strong>Fechas:</strong>"
#. module: resource_booking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource_booking.resource_booking_portal_form
msgid "<strong>Duration:</strong>"
msgstr ""
msgstr "<strong>Duración:</strong>"

#. module: resource_booking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource_booking.resource_booking_portal_form
Expand All @@ -150,7 +151,7 @@ msgstr "<strong>Ubicación:</strong>"
#. module: resource_booking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource_booking.resource_booking_portal_form
msgid "<strong>Meeting URL:</strong>"
msgstr ""
msgstr "<strong>URL de la reunión:</strong>"

#. module: resource_booking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource_booking.resource_booking_portal_form
Expand All @@ -175,7 +176,7 @@ msgstr "Alerta de acceso"
#. module: resource_booking
#: model:ir.model.fields,field_description:resource_booking.field_mail_activity_type__category
msgid "Action"
msgstr ""
msgstr "Acción"

#. module: resource_booking
#: model:ir.model.fields,field_description:resource_booking.field_resource_booking__message_needaction
Expand All @@ -189,6 +190,9 @@ msgid ""
"Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or "
"automatically mark as done when a document is uploaded"
msgstr ""
"Las acciones pueden desencadenar un comportamiento específico, como abrir la "
"vista de calendario o marcar automáticamente como finalizado cuando se carga "
"un documento"

#. module: resource_booking
#: model:ir.model.fields,field_description:resource_booking.field_resource_booking__active
Expand All @@ -207,13 +211,13 @@ msgstr "Actividades"
#. module: resource_booking
#: model:ir.model,name:resource_booking.model_mail_activity
msgid "Activity"
msgstr ""
msgstr "Actividad"

#. module: resource_booking
#: model:ir.model.fields,field_description:resource_booking.field_resource_booking__activity_exception_decoration
#: model:ir.model.fields,field_description:resource_booking.field_resource_booking_type__activity_exception_decoration
msgid "Activity Exception Decoration"
msgstr ""
msgstr "Decoración de excepción de actividad"

#. module: resource_booking
#: model:ir.model.fields,field_description:resource_booking.field_resource_booking__activity_state
Expand All @@ -224,13 +228,13 @@ msgstr "Estado de la actividad"
#. module: resource_booking
#: model:ir.model,name:resource_booking.model_mail_activity_type
msgid "Activity Type"
msgstr ""
msgstr "Tipo de actividad"

#. module: resource_booking
#: model:ir.model.fields,field_description:resource_booking.field_resource_booking__activity_type_icon
#: model:ir.model.fields,field_description:resource_booking.field_resource_booking_type__activity_type_icon
msgid "Activity Type Icon"
msgstr ""
msgstr "Icono de tipo de actividad"

#. module: resource_booking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource_booking.scheduling_calendar
Expand All @@ -242,13 +246,15 @@ msgstr "Todos los horarios se muestran usando esta zona horaria:"
msgid ""
"Amount of time that the resources will be booked and unavailable for others."
msgstr ""
"Cantidad de tiempo que los recursos estarán reservados y no estarán "
"disponibles para otros."

#. module: resource_booking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource_booking.resource_booking_combination_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource_booking.resource_booking_type_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource_booking.resource_booking_view_form
msgid "Archived"
msgstr ""
msgstr "Archivado"

#. module: resource_booking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource_booking.scheduling_calendar
Expand All @@ -269,12 +275,12 @@ msgstr "Asistentes"
#. module: resource_booking
#: model:ir.model.fields,field_description:resource_booking.field_resource_booking__combination_auto_assign
msgid "Auto assigned"
msgstr ""
msgstr "Asignado automáticamente"

#. module: resource_booking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource_booking.resource_booking_view_form
msgid "Auto-assigned:"
msgstr ""
msgstr "Asignado automáticamente:"

#. module: resource_booking
#: model:ir.model.fields,field_description:resource_booking.field_resource_booking_type__resource_calendar_id
Expand All @@ -294,7 +300,7 @@ msgstr "Combinaciones de recursos reservables"
#. module: resource_booking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource_booking.resource_booking_portal_header
msgid "Booking"
msgstr ""
msgstr "Reserva"

#. module: resource_booking
#: model:ir.model.fields,field_description:resource_booking.field_resource_booking_type__booking_count
Expand All @@ -309,7 +315,7 @@ msgstr "Cuenta de reservas/citas"
#. module: resource_booking
#: model:ir.model.fields,help:resource_booking.field_resource_booking_type__duration
msgid "Booking default duration."
msgstr ""
msgstr "Duración por defecto de la reserva."

#. module: resource_booking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource_booking.portal_my_bookings
Expand Down Expand Up @@ -400,6 +406,8 @@ msgid ""
"Choose how to auto-assign resource combinations. It has no effect if "
"assigned manually."
msgstr ""
"Elija cómo asignar automáticamente combinaciones de recursos. No tiene "
"ningún efecto si se asigna manualmente."

#. module: resource_booking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource_booking.alert_availability_lost
Expand Down Expand Up @@ -466,7 +474,7 @@ msgstr "Confirmado"
#. module: resource_booking
#: model:ir.model,name:resource_booking.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
msgstr "Contacto"

#. module: resource_booking
#: model:ir.model.fields,field_description:resource_booking.field_resource_booking__create_uid
Expand Down Expand Up @@ -506,6 +514,9 @@ msgid ""
" <br/>\n"
" You have been assigned to the"
msgstr ""
"Querido usuario,\n"
" <br/>\n"
" Ha siso asignado a la"

#. module: resource_booking
#: model:ir.model.fields,field_description:resource_booking.field_resource_booking_type__alarm_ids
Expand Down Expand Up @@ -535,7 +546,7 @@ msgstr "Defina las reservas/citas de recursos."
#. module: resource_booking
#: model:ir.model.fields,field_description:resource_booking.field_resource_booking__description
msgid "Description"
msgstr ""
msgstr "Descripción"

#. module: resource_booking
#: model:ir.model.fields,field_description:resource_booking.field_resource_booking__display_name
Expand Down Expand Up @@ -584,7 +595,7 @@ msgstr "Seguidores (contactos)"
#: model:ir.model.fields,help:resource_booking.field_resource_booking__activity_type_icon
#: model:ir.model.fields,help:resource_booking.field_resource_booking_type__activity_type_icon
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
msgstr ""
msgstr "Font awesome icon e.g. fa-tasks"

#. module: resource_booking
#: model:ir.model.fields,help:resource_booking.field_resource_booking_combination__forced_calendar_id
Expand Down Expand Up @@ -612,7 +623,7 @@ msgstr "Agrupar por"
#: model:ir.model.fields,field_description:resource_booking.field_resource_booking__has_message
#: model:ir.model.fields,field_description:resource_booking.field_resource_booking_type__has_message
msgid "Has Message"
msgstr ""
msgstr "Tiene mensaje"

#. module: resource_booking
#: model:ir.model.fields,field_description:resource_booking.field_resource_booking__id
Expand All @@ -626,13 +637,13 @@ msgstr "ID"
#: model:ir.model.fields,field_description:resource_booking.field_resource_booking__activity_exception_icon
#: model:ir.model.fields,field_description:resource_booking.field_resource_booking_type__activity_exception_icon
msgid "Icon"
msgstr ""
msgstr "Icono"

#. module: resource_booking
#: model:ir.model.fields,help:resource_booking.field_resource_booking__activity_exception_icon
#: model:ir.model.fields,help:resource_booking.field_resource_booking_type__activity_exception_icon
msgid "Icon to indicate an exception activity."
msgstr ""
msgstr "Icono para indicar una actividad de excepción."

#. module: resource_booking
#: model:ir.model.fields,help:resource_booking.field_resource_booking__message_needaction
Expand All @@ -654,7 +665,7 @@ msgstr "Si cancela esta reserva/cita:"
#. module: resource_booking
#: model:ir.model.fields,help:resource_booking.field_resource_booking_type__slot_duration
msgid "Interval offered to start each resource booking."
msgstr ""
msgstr "Intervalo ofrecido para iniciar la reserva de cada recurso."

#. module: resource_booking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource_booking.resource_booking_view_form
Expand Down Expand Up @@ -719,7 +730,7 @@ msgstr "Última actualización en"
#. module: resource_booking
#: model:ir.model.fields,help:resource_booking.field_resource_booking__name
msgid "Leave empty to autogenerate a booking name."
msgstr ""
msgstr "Deje vacío para autogenerar un nombre de reserva."

#. module: resource_booking
#: model:ir.model.fields,field_description:resource_booking.field_resource_booking__location
Expand All @@ -741,7 +752,7 @@ msgstr "Responsable"
#. module: resource_booking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource_booking.resource_booking_view_form
msgid "Manually assigned:"
msgstr ""
msgstr "Asignado manualmente:"

#. module: resource_booking
#: model:ir.model.fields,field_description:resource_booking.field_resource_booking__meeting_id
Expand All @@ -753,7 +764,7 @@ msgstr "Reunión"
#: model:ir.model.fields,field_description:resource_booking.field_resource_booking__videocall_location
#: model:ir.model.fields,field_description:resource_booking.field_resource_booking_type__videocall_location
msgid "Meeting URL"
msgstr ""
msgstr "URL de la reunión"

#. module: resource_booking
#: model:ir.model.fields,help:resource_booking.field_resource_booking__meeting_id
Expand Down Expand Up @@ -806,7 +817,7 @@ msgstr "Fecha límite para modificaciones"
#: model:ir.model.fields,field_description:resource_booking.field_resource_booking__my_activity_date_deadline
#: model:ir.model.fields,field_description:resource_booking.field_resource_booking_type__my_activity_date_deadline
msgid "My Activity Deadline"
msgstr ""
msgstr "Fecha límite de mi actividad"

#. module: resource_booking
#: model:ir.model.fields,field_description:resource_booking.field_resource_booking__name
Expand All @@ -820,7 +831,7 @@ msgstr "Nombre"
#: model:ir.model.fields,field_description:resource_booking.field_resource_booking__activity_calendar_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:resource_booking.field_resource_booking_type__activity_calendar_event_id
msgid "Next Activity Calendar Event"
msgstr ""
msgstr "Próximo evento del calendario de actividades"

#. module: resource_booking
#: model:ir.model.fields,field_description:resource_booking.field_resource_booking__activity_date_deadline
Expand Down Expand Up @@ -867,13 +878,13 @@ msgstr "Número de acciones"
#: model:ir.model.fields,field_description:resource_booking.field_resource_booking__message_has_error_counter
#: model:ir.model.fields,field_description:resource_booking.field_resource_booking_type__message_has_error_counter
msgid "Number of errors"
msgstr ""
msgstr "Número de errores"

#. module: resource_booking
#: model:ir.model.fields,help:resource_booking.field_resource_booking__message_needaction_counter
#: model:ir.model.fields,help:resource_booking.field_resource_booking_type__message_needaction_counter
msgid "Number of messages requiring action"
msgstr ""
msgstr "Número de mensajes que requieren acción"

#. module: resource_booking
#: model:ir.model.fields,help:resource_booking.field_resource_booking__message_has_error_counter
Expand Down Expand Up @@ -901,7 +912,7 @@ msgstr ""
#. module: resource_booking
#: model:ir.model.fields,field_description:resource_booking.field_resource_booking__user_id
msgid "Organizer"
msgstr ""
msgstr "Organizador"

#. module: resource_booking
#: model:ir.model.fields.selection,name:resource_booking.selection__resource_booking__state__pending
Expand Down Expand Up @@ -964,7 +975,7 @@ msgstr "Reserva de recursos"
#. module: resource_booking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource_booking.resource_booking_view_form
msgid "Resource Booking Name"
msgstr ""
msgstr "Nombre de la reserva de recursos"

#. module: resource_booking
#: model:ir.model,name:resource_booking.model_resource_booking_type
Expand All @@ -979,7 +990,7 @@ msgstr "Reservas de recursos"
#. module: resource_booking
#: model:ir.ui.menu,name:resource_booking.menu_view_resource_calendar_leaves_search
msgid "Resource Time Off"
msgstr ""
msgstr "Tiempo libre de recursos"

#. module: resource_booking
#: model:ir.model,name:resource_booking.model_resource_calendar
Expand All @@ -997,7 +1008,7 @@ msgstr "Reserva de recursos"
#: model:ir.model.fields,field_description:resource_booking.field_res_partner__resource_booking_count
#: model:ir.model.fields,field_description:resource_booking.field_res_users__resource_booking_count
msgid "Resource booking count"
msgstr ""
msgstr "Cantidad de reservas de recursos"

#. module: resource_booking
#: model:ir.model,name:resource_booking.model_resource_booking_type_combination_rel
Expand Down Expand Up @@ -1111,7 +1122,7 @@ msgstr "Compartir"
#. module: resource_booking
#: model:ir.model.fields,field_description:resource_booking.field_resource_booking_type__slot_duration
msgid "Slot Duration"
msgstr ""
msgstr "Duración del espacio"

#. module: resource_booking
#: model:ir.model.fields.selection,name:resource_booking.selection__resource_booking_type__combination_assignment__sorted
Expand Down Expand Up @@ -1236,7 +1247,7 @@ msgstr "Tipo"
#: model:ir.model.fields,help:resource_booking.field_resource_booking__activity_exception_decoration
#: model:ir.model.fields,help:resource_booking.field_resource_booking_type__activity_exception_decoration
msgid "Type of the exception activity on record."
msgstr ""
msgstr "Tipo de actividad de excepción registrada."

#. module: resource_booking
#: model:ir.actions.act_window,name:resource_booking.resource_booking_type_action
Expand Down Expand Up @@ -1278,7 +1289,7 @@ msgstr ""
#. module: resource_booking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource_booking.message_combination_assigned
msgid "View"
msgstr ""
msgstr "Vista"

#. module: resource_booking
#: model:ir.model.fields,field_description:resource_booking.field_resource_booking__website_message_ids
Expand All @@ -1298,6 +1309,8 @@ msgid ""
"When checked, resource combinations will be (un)assigned automatically based "
"on their availability during the booking dates."
msgstr ""
"Cuando esté marcado, las combinaciones de recursos se (des)asignarán "
"automáticamente según su disponibilidad durante las fechas de reserva."

#. module: resource_booking
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:resource_booking.resource_booking_action
Expand Down Expand Up @@ -1328,6 +1341,9 @@ msgid ""
"appear as the calendar event organizer, when scheduled, and calendar "
"notifications will be sent in his/her name."
msgstr ""
"¿Quién organizó esta reserva? Por lo general, quien creó el registro. "
"Aparecerá como el organizador del evento del calendario, cuando esté "
"programado, y las notificaciones del calendario se enviarán en su nombre."

#. module: resource_booking
#: model:ir.model.fields,help:resource_booking.field_resource_booking__partner_ids
Expand Down Expand Up @@ -1362,7 +1378,7 @@ msgstr ""
#. module: resource_booking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource_booking.message_combination_assigned
msgid "because you belong to the chosen resource combination:"
msgstr ""
msgstr "porque pertenece a la combinación de recursos elegida:"

#~ msgid ""
#~ "Choose how to auto-assign resource combinations. It has no effect if "
Expand Down

0 comments on commit 1a21cda

Please sign in to comment.