Skip to content

Commit

Permalink
Merge pull request #35 from Mosquito-Alert/20-test-clone-utility-mult…
Browse files Browse the repository at this point in the history
…i-language-test-support

20 test clone utility multi language test support
  • Loading branch information
aescobarr authored Jan 19, 2024
2 parents db70a60 + e59e77b commit 0db8deb
Show file tree
Hide file tree
Showing 21 changed files with 835 additions and 212 deletions.
114 changes: 79 additions & 35 deletions locale/ca/LC_MESSAGES/django.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-17 12:13+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-19 14:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
Expand Down Expand Up @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr ""
#: main/templates/main/test_result.html:54
#: main/templates/main/test_results_detail_view.html:10
#: main/templates/main/upload_admin_board.html:41
#: main/templates/main/upload_file_solutions.html:33 main/views.py:2478
#: main/templates/main/upload_file_solutions.html:33 main/views.py:2536
msgid "Grup"
msgstr ""

Expand Down Expand Up @@ -251,15 +251,15 @@ msgstr ""
msgid "Menú principal administrador"
msgstr ""

#: main/templates/main/admin_menu.html:16 main/views.py:2478
#: main/templates/main/admin_menu.html:16 main/views.py:2536
msgid "Campaigns"
msgstr ""

#: main/templates/main/admin_menu.html:18
msgid "Entrar i gestionar campanyes"
msgstr ""

#: main/templates/main/admin_menu.html:27 main/views.py:2478
#: main/templates/main/admin_menu.html:27 main/views.py:2536
msgid "Centres"
msgstr ""

Expand Down Expand Up @@ -324,15 +324,23 @@ msgid ""
"fitxers"
msgstr ""

#: main/templates/main/admin_menu.html:110 main/templates/main/reports.html:7
#: main/templates/main/admin_menu.html:108
msgid "Utilitat de còpia de proves"
msgstr ""

#: main/templates/main/admin_menu.html:110
msgid "Permet copiar proves senceres d&#39;una campanya a una altra"
msgstr ""

#: main/templates/main/admin_menu.html:119 main/templates/main/reports.html:7
#: main/templates/main/reports.html:9
#: main/templates/main/reports/poll_center_or_group.html:6
#: main/templates/main/reports/progress_center.html:25
#: main/templates/main/teacher_menu.html:80
msgid "Informes"
msgstr "Informes"

#: main/templates/main/admin_menu.html:112
#: main/templates/main/admin_menu.html:121
#: main/templates/main/teacher_menu.html:82
msgid ""
"Generar diversos tipus d&#39;informes sobre participació, dades avançades "
Expand Down Expand Up @@ -827,7 +835,7 @@ msgstr ""
#: main/templates/main/open_answers_result.html:33
#: main/templates/main/test_result.html:56
#: main/templates/main/upload_admin_board.html:42
#: main/templates/main/upload_file_solutions.html:34 main/views.py:2478
#: main/templates/main/upload_file_solutions.html:34 main/views.py:2536
msgid "Classe"
msgstr ""

Expand Down Expand Up @@ -1015,6 +1023,42 @@ msgstr ""
msgid "Nom del material"
msgstr ""

#: main/templates/main/quiz_copy.html:4 main/templates/main/quiz_copy.html:6
msgid "Eina de còpia de proves"
msgstr ""

#: main/templates/main/quiz_copy.html:7
msgid "Permet fer una còpia d&#39;una prova"
msgstr ""

#: main/templates/main/quiz_copy.html:14
msgid "Campanya d&#39;origen"
msgstr ""

#: main/templates/main/quiz_copy.html:25
msgid "Prova a copiar"
msgstr ""

#: main/templates/main/quiz_copy.html:35
msgid "Copiar"
msgstr ""

#: main/templates/main/quiz_copy.html:42
msgid "Campanya destinació"
msgstr ""

#: main/templates/main/quiz_copy.html:53
msgid "Nou nom de la prova"
msgstr ""

#: main/templates/main/quiz_copy.html:54
msgid "Nom de la prova copiada"
msgstr ""

#: main/templates/main/quiz_copy.html:59
msgid "Prova copiada amb èxit!"
msgstr ""

#: main/templates/main/quiz_edit.html:8
#: main/templates/main/quiz_edit_teacher.html:8
msgid "Editar prova"
Expand Down Expand Up @@ -1757,107 +1801,107 @@ msgstr ""
msgid "password"
msgstr ""

#: main/views.py:197 main/views.py:207 main/views.py:255 main/views.py:384
#: main/views.py:970 main/views.py:1006 main/views.py:1040 main/views.py:1206
#: main/views.py:1256 main/views.py:1371 main/views.py:1382 main/views.py:1407
#: main/views.py:1449 main/views.py:1487 main/views.py:1531 main/views.py:1545
#: main/views.py:2434 main/views.py:2532 main/views.py:2662 main/views.py:2980
#: main/views.py:2991 main/views.py:3042
#: main/views.py:199 main/views.py:209 main/views.py:257 main/views.py:386
#: main/views.py:972 main/views.py:1008 main/views.py:1042 main/views.py:1208
#: main/views.py:1258 main/views.py:1373 main/views.py:1384 main/views.py:1409
#: main/views.py:1451 main/views.py:1489 main/views.py:1533 main/views.py:1547
#: main/views.py:2492 main/views.py:2590 main/views.py:2720 main/views.py:3038
#: main/views.py:3049 main/views.py:3100
msgid "Estàs intentant accedir a una pàgina a la que no tens permís."
msgstr ""

#: main/views.py:487
#: main/views.py:489
msgid "Sembla que aquesta prova no existeix."
msgstr ""

#: main/views.py:491
#: main/views.py:493
msgid "Sembla que aquesta prova no està completada."
msgstr ""

#: main/views.py:511 main/views.py:528 main/views.py:557 main/views.py:574
#: main/views.py:2275 main/views.py:2305 main/views.py:2325 main/views.py:2354
#: main/views.py:2677
#: main/views.py:513 main/views.py:530 main/views.py:559 main/views.py:576
#: main/views.py:2333 main/views.py:2363 main/views.py:2383 main/views.py:2412
#: main/views.py:2735
msgid "No existeix aquesta prova."
msgstr ""

#: main/views.py:515 main/views.py:532 main/views.py:561 main/views.py:2279
#: main/views.py:2309 main/views.py:2329 main/views.py:2358 main/views.py:2682
#: main/views.py:517 main/views.py:534 main/views.py:563 main/views.py:2337
#: main/views.py:2367 main/views.py:2387 main/views.py:2416 main/views.py:2740
msgid ""
"El test seleccionat no l'ha realitzat cap grup i encara no té resultats."
msgstr ""

#: main/views.py:580
#: main/views.py:582
msgid "No tens assignada aquesta prova, de manera que no la pots visualitzar."
msgstr ""

#: main/views.py:747 main/views.py:794 main/views.py:832
#: main/views.py:749 main/views.py:796 main/views.py:834
msgid ""
"Estàs intentant accedir a una prova creada per un professor que no és el teu "
"tutor."
msgstr ""

#: main/views.py:751
#: main/views.py:753
msgid ""
"No es permet la pujada de materials a professors. Si vols pujar els "
"materials d'un si us plau grup fes servir l'usuari del grup corresponent."
msgstr ""

#: main/views.py:755 main/views.py:798
#: main/views.py:757 main/views.py:800
msgid "Aquesta prova no existeix!"
msgstr ""

#: main/views.py:765 main/views.py:805
#: main/views.py:767 main/views.py:807
msgid ""
"Ho sentim, però les proves de pujada de fitxer només es poden fer una vegada."
msgstr ""

#: main/views.py:854
#: main/views.py:856
msgid ""
"Aquesta prova està marcada com a finalitzada, o sigui que no la pots "
"modificar. Si vols, la pots repetir."
msgstr ""

#: main/views.py:893
#: main/views.py:895
msgid "Aquesta prova no està publicada, no la pots començar."
msgstr ""

#: main/views.py:900
#: main/views.py:902
msgid ""
"Les proves de materials, pujada de fitxers i enquestes només es fan una "
"vegada. Les pots repassar totes però des del menú de grup "
msgstr ""

#: main/views.py:906
#: main/views.py:908
msgid ""
"La enquesta s'ha repetit tants cops com membres té el grup, no es permeten "
"més repeticions."
msgstr ""

#: main/views.py:912
#: main/views.py:914
msgid "Aquesta prova té un requisit que no s'ha completat: "
msgstr ""

#: main/views.py:918
#: main/views.py:920
msgid ""
"Estàs intentant començar una prova creada per un professor que no és el teu "
"tutor."
msgstr ""

#: main/views.py:922
#: main/views.py:924
msgid ""
"La prova que estàs intentant començar forma part d'una campanya anterior, o "
"sigui que no la pots fer. Si us plau, pregunta al teu professor."
msgstr ""

#: main/views.py:946
#: main/views.py:948
msgid "Estàs intentant editar una prova que no existeix."
msgstr ""

#: main/views.py:1319 main/views.py:1344
#: main/views.py:1321 main/views.py:1346
msgid "Llistat de credencials"
msgstr ""

#: main/views.py:2421 main/views.py:2588 main/views.py:2650
#: main/views.py:2479 main/views.py:2646 main/views.py:2708
msgid "Anònim"
msgstr ""

Expand Down
Loading

0 comments on commit 0db8deb

Please sign in to comment.