Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Updates for file app/i18n/input_en.ts in cs on branch master #2821

Merged
merged 1 commit into from
Sep 30, 2023
Merged
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
114 changes: 71 additions & 43 deletions app/i18n/input_cs.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -716,12 +716,12 @@ Nemůže být přidáno do projektu.</translation>
<context>
<name>InputHelp</name>
<message>
<location filename="../inputhelp.cpp" line="242"/>
<location filename="../inputhelp.cpp" line="247"/>
<source>Report submitted.%1Please contact us on%1%2</source>
<translation>Hlášení bylo odesláno.%1Kontaktujte nás prosím na%1%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../inputhelp.cpp" line="247"/>
<location filename="../inputhelp.cpp" line="252"/>
<source>Failed to submit report.%1Please check your internet connection.</source>
<translation>Nepodařilo se odeslat hlášení.%1Prosím, zkontrolujte své internetové připojení.</translation>
</message>
Expand All @@ -747,117 +747,117 @@ Nemůže být přidáno do projektu.</translation>
<context>
<name>InputUtils</name>
<message>
<location filename="../inpututils.cpp" line="183"/>
<location filename="../inpututils.cpp" line="184"/>
<source>just now</source>
<translation>právě teď</translation>
</message>
<message>
<location filename="../inpututils.cpp" line="188"/>
<location filename="../inpututils.cpp" line="189"/>
<source>%1 minutes ago</source>
<translation>před %1 minutami</translation>
</message>
<message>
<location filename="../inpututils.cpp" line="188"/>
<location filename="../inpututils.cpp" line="189"/>
<source>%1 minute ago</source>
<translation>před %1 minutou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../inpututils.cpp" line="193"/>
<location filename="../inpututils.cpp" line="194"/>
<source>%1 hours ago</source>
<translation>před %1 hodinami</translation>
</message>
<message>
<location filename="../inpututils.cpp" line="193"/>
<location filename="../inpututils.cpp" line="194"/>
<source>%1 hour ago</source>
<translation>před %1 hodinou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../inpututils.cpp" line="197"/>
<location filename="../inpututils.cpp" line="202"/>
<location filename="../inpututils.cpp" line="198"/>
<location filename="../inpututils.cpp" line="203"/>
<source>%1 days ago</source>
<translation>před %1 dny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../inpututils.cpp" line="197"/>
<location filename="../inpututils.cpp" line="202"/>
<location filename="../inpututils.cpp" line="198"/>
<location filename="../inpututils.cpp" line="203"/>
<source>%1 day ago</source>
<translation>před %1 dnem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../inpututils.cpp" line="207"/>
<location filename="../inpututils.cpp" line="208"/>
<source>%1 weeks ago</source>
<translation>před %1 týdny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../inpututils.cpp" line="207"/>
<location filename="../inpututils.cpp" line="208"/>
<source>%1 week ago</source>
<translation>před %1 týdnem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../inpututils.cpp" line="212"/>
<location filename="../inpututils.cpp" line="213"/>
<source>%1 months ago</source>
<translation>před %1 měsíci</translation>
</message>
<message>
<location filename="../inpututils.cpp" line="212"/>
<location filename="../inpututils.cpp" line="213"/>
<source>%1 month ago</source>
<translation>před %1 měsícem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../inpututils.cpp" line="217"/>
<location filename="../inpututils.cpp" line="218"/>
<source>%1 years ago</source>
<translation>před %1 roky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../inpututils.cpp" line="217"/>
<location filename="../inpututils.cpp" line="218"/>
<source>%1 year ago</source>
<translation>před %1 rokem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../inpututils.cpp" line="1406"/>
<location filename="../inpututils.cpp" line="1407"/>
<source>screen resolution: %1x%2 px
</source>
<translation>rozlišení displeje: %1x%2 px
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../inpututils.cpp" line="1407"/>
<location filename="../inpututils.cpp" line="1408"/>
<source>screen DPI: %1x%2
</source>
<translation>DPI displeje: %1x%2
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../inpututils.cpp" line="1408"/>
<location filename="../inpututils.cpp" line="1409"/>
<source>screen size: %1x%2 mm
</source>
<translation>velikost displeje: %1x%2 mm
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../inpututils.cpp" line="1409"/>
<location filename="../inpututils.cpp" line="1410"/>
<source>reported device pixel ratio: %1
</source>
<translation>hlášený poměr pixelů zařízení: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../inpututils.cpp" line="1410"/>
<location filename="../inpututils.cpp" line="1411"/>
<source>calculated device pixel ratio: %1
</source>
<translation>vypočtený poměr pixelů zařízení: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../inpututils.cpp" line="1411"/>
<location filename="../inpututils.cpp" line="1412"/>
<source>used dp scale: %1</source>
<translation>použité měřítko dp: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../inpututils.cpp" line="1938"/>
<location filename="../inpututils.cpp" line="1941"/>
<source>You need to add at least %1 point(s) to every part.</source>
<translation>Ke každé části je třeba přidat alespoň %1 bod(y).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../inpututils.cpp" line="1942"/>
<location filename="../inpututils.cpp" line="1945"/>
<source>You need to add at least %1 point(s).</source>
<translation>Je třeba přidat alespoň %1 bodů.</translation>
</message>
Expand Down Expand Up @@ -1219,57 +1219,57 @@ Nemůže být přidáno do projektu.</translation>
<context>
<name>MerginApi</name>
<message>
<location filename="../../core/merginapi.cpp" line="762"/>
<location filename="../../core/merginapi.cpp" line="763"/>
<source>Username must have at least 4 characters</source>
<translation>Uživatelské jméno musí mít alespoň 4 znaky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/merginapi.cpp" line="769"/>
<location filename="../../core/merginapi.cpp" line="770"/>
<source>Username contains invalid characters</source>
<translation>Uživatelské jméno obsahuje neplatné znaky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/merginapi.cpp" line="776"/>
<location filename="../../core/merginapi.cpp" line="777"/>
<source>Please enter a valid email</source>
<translation>Zadejte prosím platný e-mail</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/merginapi.cpp" line="783"/>
<location filename="../../core/merginapi.cpp" line="784"/>
<source>Password not strong enough. It must%1 be at least 8 characters long%1 contain lowercase characters%1 contain uppercase characters%1 contain digits or special characters</source>
<translation>Heslo není dostatečně silné. Musí%1 mít alespoň 8 znaků%1 obsahovat malá písmena%1 obsahovat velká písmena%1 obsahovat číslice nebo speciální znaky.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/merginapi.cpp" line="796"/>
<location filename="../../core/merginapi.cpp" line="797"/>
<source>Passwords do not match</source>
<translation>Hesla se neshodují</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/merginapi.cpp" line="803"/>
<location filename="../../core/merginapi.cpp" line="804"/>
<source>Please accept Terms and Privacy Policy</source>
<translation>Přijměte prosím podmínky a zásady ochrany osobních údajů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/merginapi.cpp" line="1194"/>
<location filename="../../core/merginapi.cpp" line="1210"/>
<source>Registration successful</source>
<translation>Registrace proběhla úspěšně</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/merginapi.cpp" line="1216"/>
<location filename="../../core/merginapi.cpp" line="1232"/>
<source>New registrations are not allowed on the selected Mergin server.%1Please check with your administrator.</source>
<translation>Na vybraném serveru Mergin nejsou povoleny nové registrace.%1Poraďte se se svým správcem.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/merginapi.cpp" line="1505"/>
<location filename="../../core/merginapi.cpp" line="1545"/>
<source>Project detached from Mergin</source>
<translation>Projekt odpojený od Mergin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/merginapi.cpp" line="3541"/>
<location filename="../../core/merginapi.cpp" line="3579"/>
<source>Workspace name contains invalid characters</source>
<translation>Název pracovního prostoru obsahuje neplatné znaky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/merginapi.cpp" line="3607"/>
<location filename="../../core/merginapi.cpp" line="3645"/>
<source>Workspace %1 already exists</source>
<translation>Pracovní prostor %1 již existuje</translation>
</message>
Expand Down Expand Up @@ -1523,6 +1523,34 @@ Klepnutím na tlačítko &quot;Ano&quot; jej nahrajete.</translation>
<translation>QGIS log</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProjectLimitDialog</name>
<message>
<location filename="../qml/ProjectLimitDialog.qml" line="19"/>
<source>You have reached project number limit</source>
<translation>Dosáhli jste limitu počtu projektů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/ProjectLimitDialog.qml" line="59"/>
<source>Maximum of projects: %1</source>
<translation>Maximální počet projektů: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/ProjectLimitDialog.qml" line="66"/>
<source>Plan: %1</source>
<translation>Plán: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/ProjectLimitDialog.qml" line="79"/>
<source>Manage subscriptions</source>
<translation>Správa předplatného</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/ProjectLimitDialog.qml" line="95"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Zrušit</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProjectList</name>
<message>
Expand Down Expand Up @@ -2592,37 +2620,37 @@ Přejděte na webové stránky Mergin Maps a odstraňte jej ručně.</translatio
<translation>nesleduje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/main.qml" line="696"/>
<location filename="../qml/main.qml" line="706"/>
<source>Stake out is disabled because location is unavailable!</source>
<translation>Stake out je vypnut, protože poloha není k dispozici!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/main.qml" line="708"/>
<location filename="../qml/main.qml" line="718"/>
<source>Failed to open the project</source>
<translation>Projekt se nepodařilo otevřít</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/main.qml" line="733"/>
<location filename="../qml/main.qml" line="743"/>
<source>Failed to communicate with Mergin.%1Try improving your network connection.</source>
<translation>Nepodařilo se komunikovat s Mergin.%1Zkuste zlepšit síťové připojení.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/main.qml" line="787"/>
<location filename="../qml/main.qml" line="806"/>
<source>There were issues loading the project.</source>
<translation>Při načítání projektu došlo k problémům.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/main.qml" line="811"/>
<location filename="../qml/main.qml" line="830"/>
<source>Could not read the project file:</source>
<translation>Nelze přečíst soubor projektu:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/main.qml" line="831"/>
<location filename="../qml/main.qml" line="850"/>
<source>Press back again to quit the app</source>
<translation>Pro vypnutí aplikace znovu stiskněte &quot;Zpět&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/main.qml" line="626"/>
<location filename="../qml/main.qml" line="636"/>
<source>PROJ Error</source>
<translation>Chyba PROJ</translation>
</message>
Expand Down