Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Translate #1450 Biotech DefInjected ThingDef 7 #1524

Merged
merged 3 commits into from
Jan 13, 2023
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from 2 commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
40 changes: 40 additions & 0 deletions Biotech/DefInjected/ThingDef/RangedIndustrial.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,40 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<LanguageData>

<!-- EN: toxbomb launcher shell -->
<Bullet_ToxbombLauncher.label>снаряд ядовитого гранатомёта</Bullet_ToxbombLauncher.label>
kamadz marked this conversation as resolved.
Show resolved Hide resolved

<!-- EN: flamebow -->
<Flamebow.label>зажигательный лук</Flamebow.label>
<!-- EN: A simple short selfbow with a load of incendiary arrows. The arrows carry fuel and an igniter. Upon impact, they spray fuel around and ignite it. -->
<Flamebow.description>Простой короткий лук, вырезанный из цельного куска древесины. Стрелы этого топлива несут в себе топливо и оснащены зажигателем. При попадании, топливо разбрызгивается вокруг стрелы и воспламеняется.</Flamebow.description>
Elevator89 marked this conversation as resolved.
Show resolved Hide resolved
kamadz marked this conversation as resolved.
Show resolved Hide resolved
<!-- EN: limb -->
<Flamebow.tools.limb.label>плечо</Flamebow.tools.limb.label>
<!-- EN: flamebow -->
<Flamebow.verbs.Verb_Shoot.label>зажигательный лук</Flamebow.verbs.Verb_Shoot.label>

<!-- EN: toxbomb launcher -->
<Gun_ToxbombLauncher.label>ядовитый гранатомёт</Gun_ToxbombLauncher.label>
kamadz marked this conversation as resolved.
Show resolved Hide resolved
<!-- EN: A self-loading low-pressure canister launcher loaded with tox bombs. Upon impact, the tox bombs will stick to the ground and release tox gas for several seconds.\n\nTox gas burns the lungs and eyes, causing a temporary shortness of breath and reduction in sight. Continued exposure to tox gas results in toxic buildup which can be lethal. -->
<Gun_ToxbombLauncher.description>Пусковая установка, стреляющая снарядами с ядовитым газом. Снаряды после приземления испускают из себя газ некоторое время.\n\Ядовитый газ обжигает лёгкие и глаза, вызывая временные нарушения зрения и дыхания. Продолжительное нахождение в облаке ядовитого газа может привести к смерти.</Gun_ToxbombLauncher.description>
kamadz marked this conversation as resolved.
Show resolved Hide resolved
<!-- EN: stock -->
<Gun_ToxbombLauncher.tools.stock.label>приклад</Gun_ToxbombLauncher.tools.stock.label>
<!-- EN: barrel -->
<Gun_ToxbombLauncher.tools.barrel.label>ствол</Gun_ToxbombLauncher.tools.barrel.label>
<!-- EN: toxbomb launcher -->
<Gun_ToxbombLauncher.verbs.Verb_Shoot.label>ядовитый гранатомёт</Gun_ToxbombLauncher.verbs.Verb_Shoot.label>
kamadz marked this conversation as resolved.
Show resolved Hide resolved

<!-- EN: fire arrow -->
<Proj_FireArrow.label>зажигательная стрела</Proj_FireArrow.label>

<!-- EN: tox grenade -->
<Proj_GrenadeTox.label>ядовитая граната</Proj_GrenadeTox.label>
kamadz marked this conversation as resolved.
Show resolved Hide resolved

<!-- EN: tox grenades -->
<Weapon_GrenadeTox.label>ядовитые гранаты</Weapon_GrenadeTox.label>
kamadz marked this conversation as resolved.
Show resolved Hide resolved
<!-- EN: Grenades loaded with liquified tox gas. Upon landing, they stick to the ground and release tox gas for several seconds.\n\nTox gas burns the lungs and eyes, causing a temporary shortness of breath and reduction in sight. Continued exposure to tox gas results in toxic buildup which can be lethal. -->
<Weapon_GrenadeTox.description>Гранаты, в которые заправлен сжиженный ядовитый газ. После приземления испускают его из себя некоторое время.\n\Ядовитый газ обжигает лёгкие и глаза, вызывая временные нарушения зрения и дыхания. Продолжительное нахождение в облаке ядовитого газа может привести к смерти.</Weapon_GrenadeTox.description>
kamadz marked this conversation as resolved.
Show resolved Hide resolved
<!-- EN: throw tox grenade -->
<Weapon_GrenadeTox.verbs.throw_tox_grenade.label>метнуть ядовитую гранату</Weapon_GrenadeTox.verbs.throw_tox_grenade.label>
kamadz marked this conversation as resolved.
Show resolved Hide resolved

</LanguageData>
16 changes: 16 additions & 0 deletions Biotech/DefInjected/ThingDef/RangedMechanoid_Heavy.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,16 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<LanguageData>

<!-- EN: hellsphere cannon shot -->
<Bullet_HellsphereCannonGun.label>снаряд дезинтегратора</Bullet_HellsphereCannonGun.label>

<!-- EN: hellsphere cannon -->
<Gun_HellsphereCannon.label>дезинтегратор</Gun_HellsphereCannon.label>
<!-- EN: A ultra-high-power energy pulse projector designed for siegebreaking. The hellsphere cannon must hold a bead on its target for several seconds while charging, before it releases a devastating tsunami of power. The explosion is capable of melting concrete in its blast radius. The heat of the explosion will ignite anything nearby. It cannot fire at close-up targets. -->
<Gun_HellsphereCannon.description>Сверхмощное энергетическое оружие, предназначенное для прорыва укреплений. Перед выстрелом заряжается несколько секунд, в течение которых цель должна находиться в прямой видимости, после чего обрушивает на неё настоящий ад. Энергия взрыва плавит бетон в радиусе поражения и поджигает всё поблизости. Не может стрелять, если цель стоит вплотную.</Gun_HellsphereCannon.description>
<!-- EN: barrel -->
<Gun_HellsphereCannon.tools.barrel.label>ствол</Gun_HellsphereCannon.tools.barrel.label>
<!-- EN: hellsphere cannon -->
<Gun_HellsphereCannon.verbs.Verb_Shoot.label>дезинтегратор</Gun_HellsphereCannon.verbs.Verb_Shoot.label>

</LanguageData>
51 changes: 51 additions & 0 deletions Biotech/DefInjected/ThingDef/RangedMechanoid_Light.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,51 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<LanguageData>

<!-- EN: shotgun blast -->
<Bullet_MiniShotgun.label>дробь</Bullet_MiniShotgun.label>

<!-- EN: slug -->
<Bullet_Slugthrower.label>пуля</Bullet_Slugthrower.label>

<!-- EN: spine -->
<Bullet_Spiner.label>шип</Bullet_Spiner.label>

<!-- EN: mini-flameblaster -->
<Gun_MiniFlameblaster.label>мини-огнемёт</Gun_MiniFlameblaster.label>
<!-- EN: A small burst-oriented flamethrower used by mechanoids. -->
<Gun_MiniFlameblaster.description>Компактный огнемёт механоидов.</Gun_MiniFlameblaster.description>
<!-- EN: barrel -->
<Gun_MiniFlameblaster.tools.barrel.label>ствол</Gun_MiniFlameblaster.tools.barrel.label>
<!-- EN: mini-flameblaster -->
<Gun_MiniFlameblaster.verbs.Verb_SpewFire.label>мини-огнемёт</Gun_MiniFlameblaster.verbs.Verb_SpewFire.label>

<!-- EN: mini-shotgun -->
<Gun_MiniShotgun.label>мини-дробовик</Gun_MiniShotgun.label>
<!-- EN: A compact, short-range shotgun designed to be mounted on a light combat mechanoid. -->
<Gun_MiniShotgun.description>Компактное оружие для стрельбы на ближней дистанции, предназначенное для установки на лёгких боевых механоидов.</Gun_MiniShotgun.description>
<!-- EN: barrel -->
<Gun_MiniShotgun.tools.barrel.label>ствол</Gun_MiniShotgun.tools.barrel.label>
<!-- EN: mini-shotgun -->
<Gun_MiniShotgun.verbs.Verb_Shoot.label>мини-дробовик</Gun_MiniShotgun.verbs.Verb_Shoot.label>

<!-- EN: slugthrower -->
<Gun_Slugthrower.label>ружьё механоидов</Gun_Slugthrower.label>
<!-- EN: A compact single-shot slug thrower designed to be mounted on a light combat mechanoid. -->
<Gun_Slugthrower.description>Компактное однозарядное оружие, предназначенное для установки на лёгких боевых механоидов.</Gun_Slugthrower.description>
<!-- EN: barrel -->
<Gun_Slugthrower.tools.barrel-0.label>ствол</Gun_Slugthrower.tools.barrel-0.label>
<!-- EN: barrel -->
<Gun_Slugthrower.tools.barrel-1.label>ствол</Gun_Slugthrower.tools.barrel-1.label>
<!-- EN: slugthrower -->
<Gun_Slugthrower.verbs.Verb_Shoot.label>ружьё механоидов</Gun_Slugthrower.verbs.Verb_Shoot.label>

<!-- EN: spiner -->
<Gun_Spiner.label>шипомёт</Gun_Spiner.label>
<!-- EN: A very small gun used by war urchins which quickly fires spine-like projectiles. It is short-ranged but deadly. -->
<Gun_Spiner.description>Миниатюрное оружие, использующееся дронами-пчёлами. Стреляет снарядами, похожими на шипы. Несмотря на малую эффективную дальность стрельбы, шипомёт является довольно опасным оружием.</Gun_Spiner.description>
<!-- EN: barrel -->
<Gun_Spiner.tools.barrel.label>ствол</Gun_Spiner.tools.barrel.label>
<!-- EN: spiner -->
<Gun_Spiner.verbs.Verb_Shoot.label>шипомёт</Gun_Spiner.verbs.Verb_Shoot.label>

</LanguageData>
25 changes: 25 additions & 0 deletions Biotech/DefInjected/ThingDef/RangedMechanoid_Medium.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,25 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<LanguageData>

<!-- EN: toxic needle -->
<Bullet_ToxicNeedleGun.label>ядовитая игла</Bullet_ToxicNeedleGun.label>
kamadz marked this conversation as resolved.
Show resolved Hide resolved

<!-- EN: beam graser -->
<Gun_BeamGraser.label>энергоплеть</Gun_BeamGraser.label>
<!-- EN: A high-energy gamma ray laser which fires a sweeping beam that burns and ignites targets. Because of the health risks, grasers are usually only used by mechanoids, and this one was made to interface directly with a mechanoid wielder and draw from its power source. -->
<Gun_BeamGraser.description>Мощный гамма-лазер, поджигающий цели своим лучом. Из-за потенциальных рисков для здоровья стрелка, обычно используется только механоидами. Конкретно этот образец был изготовлен специально для полной совместимости с механоидами и подключается непосредственно к их источникам питания.</Gun_BeamGraser.description>
<!-- EN: barrel -->
<Gun_BeamGraser.tools.barrel.label>ствол</Gun_BeamGraser.tools.barrel.label>
<!-- EN: beam graser -->
<Gun_BeamGraser.verbs.Verb_ShootBeam.label>энергоплеть</Gun_BeamGraser.verbs.Verb_ShootBeam.label>

<!-- EN: toxic needle gun -->
<Gun_ToxicNeedle.label>ядовитый игломёт</Gun_ToxicNeedle.label>
<!-- EN: A mechanoid-built gun that fires toxin-infused metal needles. It can fire long distances and will poison the target in addition to doing physical damage. -->
<Gun_ToxicNeedle.description>Дальнобойное оружие механоидов, стреляющее металлическими иглами, покрытыми ядом. Иглы при попадании наносят физический урон и отравляют цель. </Gun_ToxicNeedle.description>
<!-- EN: barrel -->
<Gun_ToxicNeedle.tools.barrel.label>ствол</Gun_ToxicNeedle.tools.barrel.label>
<!-- EN: toxic needle gun -->
<Gun_ToxicNeedle.verbs.Verb_Shoot.label>>ядовитый игломёт</Gun_ToxicNeedle.verbs.Verb_Shoot.label>
kamadz marked this conversation as resolved.
Show resolved Hide resolved

</LanguageData>