Skip to content

Commit

Permalink
Update Catalan translation
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
J0anJosep committed Dec 17, 2023
1 parent 3b0d21f commit bf89338
Show file tree
Hide file tree
Showing 83 changed files with 1,458 additions and 1,424 deletions.
2 changes: 1 addition & 1 deletion Biotech/DefInjected/GeneDef/GeneDefs_Misc.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -129,7 +129,7 @@
<!-- EN: pollution stimulus -->
<PollutionRush.label>estimulació per contaminants</PollutionRush.label>
<!-- EN: Carriers of this gene get a chemical rush from being exposed to pollution. This makes them move faster and helps them think clearer. A similar gene is found in combat-engineered mega-insects. -->
<PollutionRush.description>Quan se’ls exposa a la pol·lució, els portadors d’aquest gen es senten estimulats i es mouen més de pressa i pensen amb més claredat. Un gen similar es troba en megainsectes dissenyats per al combat.</PollutionRush.description>
<PollutionRush.description>Quan se’ls exposa a la pol·lució, els portadors d’aquest gen se senten estimulats i es mouen més de pressa i pensen amb més claredat. Un gen similar es troba en megainsectes dissenyats per al combat.</PollutionRush.description>
<!-- EN: Gain stat bonuses when exposed to pollution. -->
<PollutionRush.customEffectDescriptions.0>Obté bonificacions quan s’exposa a la pol·lució.</PollutionRush.customEffectDescriptions.0>

Expand Down
10 changes: 5 additions & 5 deletions Biotech/DefInjected/GeneDef/GeneDefs_Spectrum.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -21,7 +21,7 @@
<!-- EN: dead calm -->
<Aggression_DeadCalm.label>serenor</Aggression_DeadCalm.label>
<!-- EN: Carriers of this gene feel calm in every situation and have a very placid demeanor. They will never start social fights or have aggressive mental breaks. -->
<Aggression_DeadCalm.description>Els portadors d’aquest gen es senten tranquils en qualsevol situació i tenen una conducta plàcida. Mai comencen lluites socials o tenen crisis nervioses agressives.</Aggression_DeadCalm.description>
<Aggression_DeadCalm.description>Els portadors d’aquest gen se senten tranquils en qualsevol situació i tenen una conducta plàcida. Mai comencen lluites socials o tenen crisis nervioses agressives.</Aggression_DeadCalm.description>
<!-- EN: calm -->
<Aggression_DeadCalm.labelShortAdj>calmat</Aggression_DeadCalm.labelShortAdj>
<!-- EN: still -->
Expand Down Expand Up @@ -197,7 +197,7 @@
<!-- EN: heat super-tolerant -->
<MaxTemp_LargeIncrease.label>adaptació a la calor</MaxTemp_LargeIncrease.label>
<!-- EN: Carriers of this gene are more comfortable in warm temperatures. -->
<MaxTemp_LargeIncrease.description>Els portadors d’aquest gen es senten més còmodes amb temperatures elevades.</MaxTemp_LargeIncrease.description>
<MaxTemp_LargeIncrease.description>Els portadors d’aquest gen se senten més còmodes amb temperatures elevades.</MaxTemp_LargeIncrease.description>
<!-- EN: hot -->
<MaxTemp_LargeIncrease.labelShortAdj>calorifílic fervent</MaxTemp_LargeIncrease.labelShortAdj>
<!-- EN: hot -->
Expand Down Expand Up @@ -272,7 +272,7 @@
<!-- EN: cold super-tolerant -->
<MinTemp_LargeDecrease.label>adaptació al fred</MinTemp_LargeDecrease.label>
<!-- EN: Carriers of this gene are much more comfortable in cold temperatures. -->
<MinTemp_LargeDecrease.description>Els portadors d’aquest gen es senten molt còmodes a temperatures baixes.</MinTemp_LargeDecrease.description>
<MinTemp_LargeDecrease.description>Els portadors d’aquest gen se senten molt còmodes a temperatures baixes.</MinTemp_LargeDecrease.description>
<!-- EN: cold -->
<MinTemp_LargeDecrease.labelShortAdj>superfreder</MinTemp_LargeDecrease.labelShortAdj>
<!-- EN: ice -->
Expand All @@ -281,7 +281,7 @@
<!-- EN: cold tolerant -->
<MinTemp_SmallDecrease.label>tolerància al fred</MinTemp_SmallDecrease.label>
<!-- EN: Carriers of this gene are slightly more comfortable in cold temperatures. -->
<MinTemp_SmallDecrease.description>Els portadors d’aquest gen es senten una mica més còmodes a temperatures baixes.</MinTemp_SmallDecrease.description>
<MinTemp_SmallDecrease.description>Els portadors d’aquest gen se senten una mica més còmodes a temperatures baixes.</MinTemp_SmallDecrease.description>
<!-- EN: cool -->
<MinTemp_SmallDecrease.labelShortAdj>freder</MinTemp_SmallDecrease.labelShortAdj>
<!-- EN: cold -->
Expand All @@ -292,7 +292,7 @@
<!-- EN: cold weakness -->
<MinTemp_SmallIncrease.label>poca tolerància al fred</MinTemp_SmallIncrease.label>
<!-- EN: Carriers of this gene are slightly less comfortable in cold temperatures. -->
<MinTemp_SmallIncrease.description>Els portadors del gen es senten una mica incòmodes a temperatures baixes.</MinTemp_SmallIncrease.description>
<MinTemp_SmallIncrease.description>Els portadors del gen se senten una mica incòmodes a temperatures baixes.</MinTemp_SmallIncrease.description>
<!-- EN: warm -->
<MinTemp_SmallIncrease.labelShortAdj>templat</MinTemp_SmallIncrease.labelShortAdj>
<!-- EN: warm -->
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions Biotech/DefInjected/NeedDef/Needs.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -9,12 +9,12 @@
<!-- EN: kill satiety -->
<KillThirst.label>sacietat de violència</KillThirst.label>
<!-- EN: Kill satiety fulfills a built-in desire to do violence at close range to human victims. If it isn't satiated, the person will become very unhappy. -->
<KillThirst.description>La sacietat de violència indica les ganes de cometre actes violents cos a cos a víctimes humanes. Si no es satisfà, l’estat d’ànim de la persona empitjorarà.</KillThirst.description>
<KillThirst.description>La sacietat de violència indica les ganes de cometre actes violents cos a cos a víctimes humanes. Si no se satisfà, l’estat d’ànim de la persona empitjorarà.</KillThirst.description>

<!-- EN: learning -->
<Learning.label>aprenentatge</Learning.label>
<!-- EN: Children need new lessons and experiences to grow up well, and will become unhappy without them.\n\nChildren will only do learning activities when their schedule is set to Recreation or Anything.\n\nActivities that fulfill a child's desire to learn include:\n{ACTIVITIES}\n\nA satisfied learning need helps children gain growth tiers faster, giving them more passions and choices during growth moments. -->
<Learning.description>Els nens necessiten experiències i lliçons noves per a créixer bé. Sense això, es sentiran incomplets i infeliços.\n\nEls nens només faran activitats d’aprenentatge quan el seu horari indiqui «Entretenir-se» o bé «Temps lliure».\n\nLes activitats que satisfan els desitjos dels nens d’aprendre inclouen:\n{ACTIVITIES}\n\nUna necessitat d’aprenentatge satisfeta ajuda al nen a guanyar nivells de creixement més de pressa, fet que comporta que tingui més passions i es puguin triar més coses en moments de creixement.</Learning.description>
<Learning.description>Els nens necessiten experiències i lliçons noves per a créixer bé. Sense això, se sentiran incomplets i infeliços.\n\nEls nens només faran activitats d’aprenentatge quan el seu horari indiqui «Entretenir-se» o bé «Temps lliure».\n\nLes activitats que satisfan els desitjos dels nens d’aprendre inclouen:\n{ACTIVITIES}\n\nUna necessitat d’aprenentatge satisfeta ajuda al nen a guanyar nivells de creixement més de pressa, fet que comporta que tingui més passions i es puguin triar més coses en moments de creixement.</Learning.description>

<!-- EN: energy -->
<MechEnergy.label>energia</MechEnergy.label>
Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -39,7 +39,7 @@
<!-- EN: toxifier generator -->
<ToxifierGenerator.label>generador contaminant</ToxifierGenerator.label>
<!-- EN: Create toxifier generators which generate electricity, but also spread pollution around themselves. -->
<ToxifierGenerator.description>Crea generadors contaminants que generen electricitat, però que solten po·lució al seu entorn.</ToxifierGenerator.description>
<ToxifierGenerator.description>Crea generadors contaminants que generen electricitat, però que alliberen pol·lució al seu entorn.</ToxifierGenerator.description>

<!-- EN: xenogenetics -->
<Xenogermination.label>xenogenètica</Xenogermination.label>
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions Biotech/DefInjected/RulePackDef/RulePacks_GrowthMoments.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -179,7 +179,7 @@
<li>firstSentence(tierSection==3)->[PAWN_pronoun] sent [nounAttitudeGood] per a [nounFuture].</li>
<li>firstSentence(tierSection==3)->[PAWN_pronoun] últimament s’ha interessat per activitats noves com ara [situationLearningInfinitive].</li>
<li>firstSentence(tierSection==3)->[PAWN_pronoun] ha demostrat un [nounGrowth] excel·lent.</li>
<li>secondSentence(tierSection==3)->[PAWN_nameDef] està agraït perquè es sent [feelingBad] poques vegades i li interessa passar més temps [situationFunGerund].</li>
<li>secondSentence(tierSection==3)->[PAWN_nameDef] està agraït perquè se sent [feelingBad] poques vegades i li interessa passar més temps [situationFunGerund].</li>
<li>secondSentence(tierSection==3)->A [PAWN_nameDef] li agrada [situationLearningInfinitive] però és més feliç mentre [situationFunPresent].</li>
<li>secondSentence(tierSection==3)->Quan [PAWN_nameDef] sigui més gran, vol [taskWork].</li>
<li>secondSentence(tierSection==3)->Més que res, a [PAWN_nameDef] li encanta [situationFunInfinitive].</li>
Expand All @@ -196,7 +196,7 @@
<li>firstSentence(tierSection==1)->[PAWN_pronoun] espera que les coses milloraran durant [nounFuture].</li>
<li>firstSentence(tierSection==1)->[PAWN_pronoun] ha demostrat un [nounGrowth] mínim i es queixa de que [situationLearningInfinitive] és avorrit.</li>
<li>secondSentence(tierSection==1)->[PAWN_nameDef] voldria passar més temps [situationFunGerund] però està massa preocupat per si algun dia [situationBad].</li>
<li>secondSentence(tierSection==1)->[PAWN_nameDef] sovint es sent [feelingBad] mentre [situationFunPresent].</li>
<li>secondSentence(tierSection==1)->[PAWN_nameDef] sovint se sent [feelingBad] mentre [situationFunPresent].</li>
<li>secondSentence(tierSection==1)->[PAWN_nameDef] ha somiat que [situationFunPresent] i que [situationBad].</li>
<li>secondSentence(tierSection==1)->[PAWN_nameDef] té malsons en què [situationBad].</li>
<li>firstSentence(tierSection==0)->[PAWN_pronoun] sovint vol [situationLearningInfinitive] però poques vegades ho pot fer.</li>
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion Biotech/DefInjected/TaleDef/Tales_Incident.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -22,7 +22,7 @@
<li>tale_noun->la boira àcida escombra la [Community] de [PAWN_nameDef]</li>
<li>tale_noun->l’atmosfera a prop de la [Community] de [PAWN_nameDef] es torna nociva</li>
<li>image->un cel ominós, [circumstance_group]</li>
<li>image->l’aire es torna espés i [circumstance_group]</li>
<li>image->l’aire es torna espès i [circumstance_group]</li>
<li>circumstance_phrase->sense vida a la vista</li>
<li>circumstance_phrase->espera que la boira àcida escampi</li>
<li>circumstance_phrase->mira com fugen els animals</li>
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion Biotech/DefInjected/ThingDef/Apparel_Various.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,7 +4,7 @@
<!-- EN: heavy bandolier -->
<Apparel_Bandolier.label>bandolera pesada</Apparel_Bandolier.label>
<!-- EN: A heavy shoulder-belt for keeping spare munitions close at hand. It allows quick access to bullets, grenades, arrows, or whatever the user needs, reducing their weapon's ranged cooldown. Due to its bulk, it can't be worn under other clothing. It doesn't cover the body, so it can be worn happily by nudists and yttakin. -->
<Apparel_Bandolier.description>Una cinta pesada que es subjecta per l’espatlla per a tenir a mà la munició. Permet disposar fàcilment de bales, granades, fletxes o qualsevol altra cosa que necessiti l’usuari; redueix el temps d’espera entre dispars. Com que és una mica voluminosa, no es pot portar posada a sota d’altres tipus d’indumentària. No cobreix el cos i per això els nudistes i els yttakinians els poden fer servir feliçment.</Apparel_Bandolier.description>
<Apparel_Bandolier.description>Una cinta pesada que se subjecta per l’espatlla per a tenir a mà la munició. Permet disposar fàcilment de bales, granades, fletxes o qualsevol altra cosa que necessiti l’usuari; redueix el temps d’espera entre dispars. Com que és una mica voluminosa, no es pot portar posada a sota d’altres tipus d’indumentària. No cobreix el cos i per això els nudistes i els yttakinians els poden fer servir feliçment.</Apparel_Bandolier.description>

<!-- EN: mechlord suit -->
<Apparel_MechlordSuit.label>vestit mecalord</Apparel_MechlordSuit.label>
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions Biotech/DefInjected/ThoughtDef/Thoughts_Situation_Special.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -120,7 +120,7 @@
<!-- EN: pregnancy mood collapse -->
<PregnancyMood_Collapse.stages.pregnancy_mood_collapse.label>col·lapse prenatal</PregnancyMood_Collapse.stages.pregnancy_mood_collapse.label>
<!-- EN: This pregnancy is so hard. My body always feels awful. So exhausting! -->
<PregnancyMood_Collapse.stages.pregnancy_mood_collapse.description>Aquest embaràs és tan dur. El meu cos sempre es sent malament. És tan esgotador!</PregnancyMood_Collapse.stages.pregnancy_mood_collapse.description>
<PregnancyMood_Collapse.stages.pregnancy_mood_collapse.description>Aquest embaràs és tan dur. El meu cos sempre se sent malament. És tan esgotador!</PregnancyMood_Collapse.stages.pregnancy_mood_collapse.description>

<!-- EN: down -->
<PregnancyMood_Down.labelInBracketsExtraForHediff>decaïment</PregnancyMood_Down.labelInBracketsExtraForHediff>
Expand Down Expand Up @@ -177,7 +177,7 @@
<!-- EN: sunlight sensitivity -->
<SunlightSensitivity_Major.stages.sunlight_sensitivity.label>sensibilitat a la llum del sol</SunlightSensitivity_Major.stages.sunlight_sensitivity.label>
<!-- EN: The sunlight burns my eyes and my skin feels like it's being scorched. -->
<SunlightSensitivity_Major.stages.sunlight_sensitivity.description>El sol em crema els ulls i la meva pell es socarra.</SunlightSensitivity_Major.stages.sunlight_sensitivity.description>
<SunlightSensitivity_Major.stages.sunlight_sensitivity.description>El sol em crema els ulls i la meva pell se socarra.</SunlightSensitivity_Major.stages.sunlight_sensitivity.description>

<!-- EN: sunlight sensitivity -->
<SunlightSensitivity_Mild.stages.sunlight_sensitivity.label>sensibilitat a la llum del sol</SunlightSensitivity_Mild.stages.sunlight_sensitivity.label>
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion Biotech/Keyed/Letters.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -136,7 +136,7 @@
<!-- EN: Choose a trait for {0_nameDef} to gain -->
<BirthdayPickTrait>Trieu quin tret voleu atorgar a {0_nameDef}</BirthdayPickTrait>
<!-- EN: When this growth moment happened, {0_nameDef} was at growth tier {1}. Children at higher growth tiers get more trait and passion options to choose from, and more passions overall. Satisfying the learning need helps the child gain growth tiers faster. Growth tiers are reset after each growth moment. -->
<BirthdayGrowthTier>Quan succeí aquest moment de creixement, {0_nameDef} tenia el nivell de creixement de {1}. A nivells de creixement més alts, els nens aconsegueixen més opcions de trets i de passions per a triar i més passions en general. Si es satisfan les necessitats d’aprenentatge, el nivells de creixement succeeixen més aviat. Els nivells de creixement es restableixen després de cada moment de creixement.</BirthdayGrowthTier>
<BirthdayGrowthTier>Quan succeí aquest moment de creixement, {0_nameDef} tenia el nivell de creixement de {1}. A nivells de creixement més alts, els nens aconsegueixen més opcions de trets i de passions per a triar i més passions en general. Si se satisfan les necessitats d’aprenentatge, el nivells de creixement succeeixen més aviat. Els nivells de creixement es restableixen després de cada moment de creixement.</BirthdayGrowthTier>
<!-- EN: Open this letter to choose how {0_nameDef} will grow. -->
<BirthdayChooseHowPawnWillGrow>Obriu aquesta carta per a triar com creixerà {0_nameDef}.</BirthdayChooseHowPawnWillGrow>

Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion Core/DefInjected/BackstoryDef/Solid_Adult.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1814,7 +1814,7 @@
<Roboticist1.titleShortFemale>roboticista</Roboticist1.titleShortFemale>

<!-- EN: [PAWN_nameDef] felt more comfortable with robots and artificial intelligences than with organic people, so [PAWN_pronoun] worked as a roboticist. [PAWN_pronoun] took a particular interest in mechanites and ancient technology. \n\n[PAWN_nameDef] relied on other people for [PAWN_possessive] basic needs. -->
<Roboticist41.baseDesc>[PAWN_nameDef] es sentia més {PAWN_gender ? còmode : còmoda} amb els robots i les intel·ligències artificials que amb la gent orgànica; així que es va fer robotista. Tenia molt d’interès per les mecanites i la tecnologia antiga.\n\nConfiava en la feina d’altres persones per a que l’ajudessin a cobrir les necessitats bàsiques.</Roboticist41.baseDesc>
<Roboticist41.baseDesc>[PAWN_nameDef] se sentia més {PAWN_gender ? còmode : còmoda} amb els robots i les intel·ligències artificials que amb la gent orgànica; així que es va fer robotista. Tenia molt d’interès per les mecanites i la tecnologia antiga.\n\nConfiava en la feina d’altres persones per a que l’ajudessin a cobrir les necessitats bàsiques.</Roboticist41.baseDesc>
<!-- EN: roboticist -->
<Roboticist41.title>programador de robots</Roboticist41.title>
<Roboticist41.titleFemale>programadora de robots</Roboticist41.titleFemale>
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions Core/DefInjected/BackstoryDef/Tribal_Adult.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -162,7 +162,7 @@
<LoreKeeper51.titleShortFemale>contacontes</LoreKeeper51.titleShortFemale>

<!-- EN: [PAWN_nameDef] often feigned sickness in order to avoid [PAWN_possessive] responsibilities. While resting in the sick hut, [PAWN_pronoun] told stories to the children. -->
<Malingerer28.baseDesc>[PAWN_nameDef] a vegades es sentia malament per tal d’evitar les seves responsabilitats. Quan es quedava descansant a la seva cabana, explicava històries als nens.</Malingerer28.baseDesc>
<Malingerer28.baseDesc>[PAWN_nameDef] a vegades se sentia malament per tal d’evitar les seves responsabilitats. Quan es quedava descansant a la seva cabana, explicava històries als nens.</Malingerer28.baseDesc>
<!-- EN: malingerer -->
<Malingerer28.title>fingidor de malalties</Malingerer28.title>
<Malingerer28.titleFemale>fingidora de malalties</Malingerer28.titleFemale>
Expand All @@ -187,7 +187,7 @@
<PlankCutter72.titleShortFemale>fuster</PlankCutter72.titleShortFemale>

<!-- EN: Since [PAWN_possessive] tribe made contact with local outlanders, [PAWN_nameDef] contracted [PAWN_possessive] services out as a guide. Frequent contact with ancient technology made [PAWN_objective] comfortable with the lost machines. -->
<Scout59.baseDesc>Des que la tribu va establir contacte amb uns forasters locals, els forasters contractaven els serveis de guia de [PAWN_nameDef]. El contacte freqüent amb tecnologies antigues van fer que es sentís {PAWN_gender ? còmode : còmoda} amb les màquines perdudes.</Scout59.baseDesc>
<Scout59.baseDesc>Des que la tribu va establir contacte amb uns forasters locals, els forasters contractaven els serveis de guia de [PAWN_nameDef]. El contacte freqüent amb tecnologies antigues van fer que se sentís {PAWN_gender ? còmode : còmoda} amb les màquines perdudes.</Scout59.baseDesc>
<!-- EN: scout -->
<Scout59.title>explorador</Scout59.title>
<Scout59.titleFemale>exploradora</Scout59.titleFemale>
Expand Down
Loading

0 comments on commit bf89338

Please sign in to comment.