Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Польский акцент. Курва! #231

Closed
wants to merge 1 commit into from

Conversation

IAmLePacko
Copy link
Contributor

@IAmLePacko IAmLePacko commented Sep 30, 2024

VIVA LA LOST PARADISE!

image

Описание обновления:

Польский акцент. Курва!

Проверки

  • PR завершён и мне не нужна помощь чтобы его закончить.
  • Я внимательно просмотрел все свои изменения и багов в них не нашёл.
  • Я запускал локальный сервер со своими изменениями и всё протестировал.
  • Я добавил скриншот/видео демонстрации PR в игре, или этот PR этого не требует.
  • Я не добавлял контент нарушающий чужие авторские права.
  • Я добавил свой контент только в папку _LostParadise(только если вы не меняете оригинальный код).
  • Я не добавлял переводы в прототипы, а сделал их в файле locale.

Изменения

🆑 IAmLePacko

  • add: Добавлен польский акцент. Курва!

Copy link
Contributor

coderabbitai bot commented Sep 30, 2024

Walkthrough

В данном обновлении добавлены новые компоненты и системы, связанные с акцентами, включая компонент ItalianAccentComponent и систему ItalianAccentSystem, которая модифицирует сообщения, чтобы они отражали итальянский акцент. Также были внесены изменения в локализацию, добавлены новые черты, такие как "Польский акцент" и "Никотиновая зависимость", а также обновлены существующие черты. Введены новые конфигурации для акцентов и модификации в группах языков.

Changes

Файлы Изменения
Content.Server/Speech/Components/ItalianAccentComponent.cs
Content.Server/Speech/EntitySystems/ItalianAccentSystem.cs
Добавлен компонент ItalianAccentComponent и система ItalianAccentSystem, которая обрабатывает события акцента.
Resources/Locale/ru-RU/accent/polish.ftl Добавлены 77 пар ключ-значение для локализации слов с польским акцентом.
Resources/Locale/ru-RU/traits/traits.ftl Добавлены новые черты: "Польский акцент" и "Никотиновая зависимость"; обновлены существующие черты.
Resources/Prototypes/Accents/word_replacements.yml Добавлен новый акцент "polish" с 78 парами замен слов.
Resources/Prototypes/CharacterItemGroups/languageGroups.yml Добавлена черта PolishAccent в группу TraitsAccents.
Resources/Prototypes/Traits/neutral.yml Добавлена черта PolishAccent, изменена черта Accentless, добавлена черта AddictionNicotine.

Sequence Diagram(s)

sequenceDiagram
    participant E as Entity
    participant S as ItalianAccentSystem
    participant A as AccentGetEvent

    E->>S: Trigger AccentGetEvent
    S->>A: Retrieve message
    S->>S: Apply text replacements (e.g., "ing" to "in'")
    S->>A: Set modified message
Loading

Thank you for using CodeRabbit. We offer it for free to the OSS community and would appreciate your support in helping us grow. If you find it useful, would you consider giving us a shout-out on your favorite social media?

❤️ Share
🪧 Tips

Chat

There are 3 ways to chat with CodeRabbit:

  • Review comments: Directly reply to a review comment made by CodeRabbit. Example:
    • I pushed a fix in commit <commit_id>, please review it.
    • Generate unit testing code for this file.
    • Open a follow-up GitHub issue for this discussion.
  • Files and specific lines of code (under the "Files changed" tab): Tag @coderabbitai in a new review comment at the desired location with your query. Examples:
    • @coderabbitai generate unit testing code for this file.
    • @coderabbitai modularize this function.
  • PR comments: Tag @coderabbitai in a new PR comment to ask questions about the PR branch. For the best results, please provide a very specific query, as very limited context is provided in this mode. Examples:
    • @coderabbitai gather interesting stats about this repository and render them as a table. Additionally, render a pie chart showing the language distribution in the codebase.
    • @coderabbitai read src/utils.ts and generate unit testing code.
    • @coderabbitai read the files in the src/scheduler package and generate a class diagram using mermaid and a README in the markdown format.
    • @coderabbitai help me debug CodeRabbit configuration file.

Note: Be mindful of the bot's finite context window. It's strongly recommended to break down tasks such as reading entire modules into smaller chunks. For a focused discussion, use review comments to chat about specific files and their changes, instead of using the PR comments.

CodeRabbit Commands (Invoked using PR comments)

  • @coderabbitai pause to pause the reviews on a PR.
  • @coderabbitai resume to resume the paused reviews.
  • @coderabbitai review to trigger an incremental review. This is useful when automatic reviews are disabled for the repository.
  • @coderabbitai full review to do a full review from scratch and review all the files again.
  • @coderabbitai summary to regenerate the summary of the PR.
  • @coderabbitai resolve resolve all the CodeRabbit review comments.
  • @coderabbitai configuration to show the current CodeRabbit configuration for the repository.
  • @coderabbitai help to get help.

Other keywords and placeholders

  • Add @coderabbitai ignore anywhere in the PR description to prevent this PR from being reviewed.
  • Add @coderabbitai summary to generate the high-level summary at a specific location in the PR description.
  • Add @coderabbitai anywhere in the PR title to generate the title automatically.

CodeRabbit Configuration File (.coderabbit.yaml)

  • You can programmatically configure CodeRabbit by adding a .coderabbit.yaml file to the root of your repository.
  • Please see the configuration documentation for more information.
  • If your editor has YAML language server enabled, you can add the path at the top of this file to enable auto-completion and validation: # yaml-language-server: $schema=https://coderabbit.ai/integrations/schema.v2.json

Documentation and Community

  • Visit our Documentation for detailed information on how to use CodeRabbit.
  • Join our Discord Community to get help, request features, and share feedback.
  • Follow us on X/Twitter for updates and announcements.

@github-actions github-actions bot added Изменения: C# Изменяет какие-либо файлы .cs Изменения: Локализация Изменяет какие-либо файлы .ftl Изменения: YML Изменяет какие-либо файлы .yml labels Sep 30, 2024
Copy link
Contributor

@coderabbitai coderabbitai bot left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Actionable comments posted: 7

🧹 Outside diff range comments (5)
Resources/Prototypes/Traits/neutral.yml (4)

Line range hint 36-44: Одобрено с предложением по улучшению.

Определение черты NormalVision логично и хорошо структурировано. Исключение определенных видов и удаление компонентов улучшенного зрения соответствует концепции нормального зрения.

Предложение по улучшению:

Добавьте поля name и description для лучшего понимания черты игроками:

- type: trait
  id: NormalVision
  name: Normal Vision
  description: You have standard vision capabilities.
  category: Visual
  # ... остальная часть определения ...

Line range hint 46-70: Одобрено с предложением по улучшению.

Черты Saturnine и Sanguine хорошо определены и сбалансированы. Взаимоисключающий характер этих черт и их влияние на настроение добавляют глубину игровому процессу.

Предложение по улучшению:

Добавьте описания для обеих черт, чтобы игроки лучше понимали их эффекты:

- type: trait
  id: Saturnine
  name: Saturnine
  description: You tend to have a gloomy disposition.
  # ... остальная часть определения ...

- type: trait
  id: Sanguine
  name: Sanguine
  description: You tend to have a cheerful and optimistic disposition.
  # ... остальная часть определения ...

Line range hint 72-84: Одобрено с предложением по улучшению.

Черта AddictionNicotine хорошо определена и добавляет интересный элемент геймплея. Исключение роботизированных сущностей логично, а эффект настроения добавляет реализм.

Предложение по улучшению:

Добавьте описание черты для лучшего понимания игроками:

- type: trait
  id: AddictionNicotine
  name: Nicotine Addiction
  description: You have a strong craving for nicotine and experience withdrawal symptoms without it.
  # ... остальная часть определения ...

Также рекомендую рассмотреть возможность добавления положительного эффекта настроения при употреблении никотина, чтобы сбалансировать отрицательный эффект от синдрома отмены.


Обнаружено использование черты Southern в других частях кода.

  • Черта Southern упоминается в:
    • Resources/Prototypes/CharacterItemGroups/languageGroups.yml
    • Resources/Maps/saltern.yml

Пожалуйста, убедитесь, что удаление или изменение этой черты не повлияет на другие компоненты проекта.

🔗 Analysis chain

Line range hint 1-84: Общие замечания по файлу.

  1. Рекомендуется добавить поля name и description ко всем чертам для улучшения читаемости и понимания игроками.

  2. Закомментированная черта Southern (строки 28-33):

Если черта больше не используется, рассмотрите возможность полного удаления этого кода вместо комментирования.

  1. В целом, структура файла последовательна, а новые черты хорошо интегрированы с существующими. Хорошая работа по расширению игровой механики!
🏁 Scripts executed

The following scripts were executed for the analysis:

Script:

#!/bin/bash
# Проверяем, используется ли черта Southern где-либо в коде
rg "Southern" --type yaml

Length of output: 283

Resources/Locale/ru-RU/traits/traits.ftl (1)

Line range hint 228-229: Требуется перевод черты "Valyrian Standard"

Черта "Valyrian Standard" не переведена на русский язык, что не соответствует остальному содержимому файла.

Предлагаю следующий перевод:

-trait-name-ValyrianStandard = Valyrian Standard
-trait-description-ValyrianStandard =
-    A language descended from eastern european languages of old earth - Valyrian Standard is the commonly spoken tongue of Harpies brought up on their homeworld of Valyrian 4b
-    It is rarely spoken outside of the worlds of its native speakers, and has in modern times been supplanted by the 'Conlangs of the Sol Alliance.
-    Its speakers are those who wish to uphold the traditions and beliefs of ancient peoples from before the colonial era.
+trait-name-ValyrianStandard = Валирийский стандарт
+trait-description-ValyrianStandard =
+    Язык, происходящий от восточноевропейских языков древней Земли - Валирийский стандарт является общепринятым языком Гарпий, выросших на их родном мире Валирия 4b.
+    Он редко используется за пределами миров его носителей, и в современную эпоху был вытеснен 'Конлангами Солнечного Альянса'.
+    Его носители - те, кто желает поддерживать традиции и верования древних народов доколониальной эры.
📜 Review details

Configuration used: CodeRabbit UI
Review profile: ASSERTIVE

📥 Commits

Files that changed from the base of the PR and between 0844764 and 161bc14.

📒 Files selected for processing (7)
  • Content.Server/Speech/Components/ItalianAccentComponent.cs (1 hunks)
  • Content.Server/Speech/EntitySystems/ItalianAccentSystem.cs (1 hunks)
  • Resources/Locale/ru-RU/accent/polish.ftl (1 hunks)
  • Resources/Locale/ru-RU/traits/traits.ftl (1 hunks)
  • Resources/Prototypes/Accents/word_replacements.yml (1 hunks)
  • Resources/Prototypes/CharacterItemGroups/languageGroups.yml (1 hunks)
  • Resources/Prototypes/Traits/neutral.yml (1 hunks)
🧰 Additional context used
📓 Path-based instructions (5)
Resources/Locale/ru-RU/accent/polish.ftl (1)

Pattern **/*.ftl: Все повторяющиеся переводы должны быть написаны так:
Оригинальный перевод - id1 = text1
Повторяющийся, но с изменениями id2 = { id1 }
и если требуется .desc должен прописываться как { id1.desc }

А многострочные переводы начинающиеся со спецсимвола должны идти сначала id = спецсимвол текст и потом следующая строчка. Пример
id = спецсимвол текст
текст
спецсимвол текст

Resources/Locale/ru-RU/traits/traits.ftl (1)

Pattern **/*.ftl: Все повторяющиеся переводы должны быть написаны так:
Оригинальный перевод - id1 = text1
Повторяющийся, но с изменениями id2 = { id1 }
и если требуется .desc должен прописываться как { id1.desc }

А многострочные переводы начинающиеся со спецсимвола должны идти сначала id = спецсимвол текст и потом следующая строчка. Пример
id = спецсимвол текст
текст
спецсимвол текст

Resources/Prototypes/Accents/word_replacements.yml (1)

Pattern **/*.yml: так же в прототипах запрещены любые переводы на русский. Только на английском или ссылкой на перевод.

Все добавляемые прототипы должны быть в нашей папке.

В прототипе любого предмета после поля components: должно идти - type на уровне с буквой c в components.

При удалении дополнительного дополнения по типу prob:, можно оставить оригинальную часть с - id:.

Resources/Prototypes/CharacterItemGroups/languageGroups.yml (1)

Pattern **/*.yml: так же в прототипах запрещены любые переводы на русский. Только на английском или ссылкой на перевод.

Все добавляемые прототипы должны быть в нашей папке.

В прототипе любого предмета после поля components: должно идти - type на уровне с буквой c в components.

При удалении дополнительного дополнения по типу prob:, можно оставить оригинальную часть с - id:.

Resources/Prototypes/Traits/neutral.yml (1)

Pattern **/*.yml: так же в прототипах запрещены любые переводы на русский. Только на английском или ссылкой на перевод.

Все добавляемые прототипы должны быть в нашей папке.

В прототипе любого предмета после поля components: должно идти - type на уровне с буквой c в components.

При удалении дополнительного дополнения по типу prob:, можно оставить оригинальную часть с - id:.

🪛 yamllint
Resources/Prototypes/Accents/word_replacements.yml

[error] 523-523: trailing spaces

(trailing-spaces)


[error] 603-603: no new line character at the end of file

(new-line-at-end-of-file)

Resources/Prototypes/CharacterItemGroups/languageGroups.yml

[error] 35-35: no new line character at the end of file

(new-line-at-end-of-file)

🔇 Additional comments (10)
Content.Server/Speech/Components/ItalianAccentComponent.cs (1)

1-8: Структура и реализация компонента соответствуют лучшим практикам

Структура и реализация ItalianAccentComponent соответствуют лучшим практикам C# и разработки игр. Компонент правильно зарегистрирован и связан с соответствующей системой.

Resources/Prototypes/CharacterItemGroups/languageGroups.yml (2)

33-35: Одобрено добавление польского акцента

Добавление черты PolishAccent соответствует целям PR и расширяет разнообразие акцентов в игре. Изменения корректно внесены в группу TraitsAccents.

🧰 Tools
🪛 yamllint

[error] 35-35: no new line character at the end of file

(new-line-at-end-of-file)


35-35: 🧹 Nitpick (assertive)

Добавьте новую строку в конце файла

В конце файла отсутствует символ новой строки. Это незначительная проблема, но её следует исправить для соответствия стандартам оформления кода.

Добавьте пустую строку в конец файла:

    - type: trait
      id: PolishAccent
+

Likely invalid or redundant comment.

🧰 Tools
🪛 yamllint

[error] 35-35: no new line character at the end of file

(new-line-at-end-of-file)

Content.Server/Speech/EntitySystems/ItalianAccentSystem.cs (2)

1-9: LGTM: Объявление класса и зависимости корректны.

Класс ItalianAccentSystem правильно объявлен как запечатанный и наследует EntitySystem. Зависимость от ReplacementAccentSystem корректно объявлена с использованием атрибута [Dependency].


10-14: LGTM: Метод Initialize реализован корректно.

Метод Initialize правильно переопределяет базовый метод и корректно подписывается на событие AccentGetEvent для сущностей с компонентом ItalianAccentComponent.

Resources/Prototypes/Traits/neutral.yml (1)

Line range hint 13-26: Изменения в черте Accentless одобрены.

Модификации в черте Accentless логичны и соответствуют назначению этой черты. Добавление удаления акцентов ящера, моли и гнома расширяет функциональность черты, делая персонажа действительно лишенным акцента.

Resources/Locale/ru-RU/accent/polish.ftl (1)

1-154: Структура файла соответствует требованиям.

Файл имеет правильную структуру с последовательной схемой именования ключей и корректным форматированием. Каждая пара ключ-значение находится на отдельной строке, что соответствует рекомендациям по кодированию для файлов .ftl.

Resources/Locale/ru-RU/traits/traits.ftl (2)

36-37: Новая черта добавлена корректно

Новая черта "Польский акцент" добавлена в соответствии с форматом файла. Описание соответствует стилю других черт.


36-37: Проверка использования черты "Польский акцент"

Давайте проверим, используется ли новая черта "Польский акцент" в других частях кодовой базы.

✅ Verification successful

Использование черты "Польский акцент" не обнаружено в других частях кодовой базы.

🏁 Scripts executed

The following scripts were executed for the analysis:

Script:

#!/bin/bash
# Поиск использования черты "Польский акцент" в коде

echo "Поиск использования 'PolishAccent':"
rg --type-add 'code:*.{cs,xaml}' --type code 'PolishAccent'

echo "Поиск упоминаний 'Польский акцент':"
rg --type-add 'code:*.{cs,xaml}' --type code 'Польский акцент'

Length of output: 298

Resources/Prototypes/Accents/word_replacements.yml (1)

524-603: Одобрено добавление польского акцента.

Новый польский акцент успешно добавлен и соответствует структуре других акцентов в файле. Хорошая работа по расширению языкового разнообразия игры.

Пожалуйста, проверьте, является ли количество замен слов (77) для польского акцента намеренным. Вот скрипт для сравнения количества замен слов в разных акцентах:

✅ Verification successful

Количество замен слов для польского акцента подтверждено.

Количество замен слов (77) соответствует ожидаемым значениям для польского акцента.

🏁 Scripts executed

The following scripts were executed for the analysis:

Script:

#!/bin/bash
# Описание: Сравнить количество замен слов в разных акцентах

echo "Количество замен слов в акцентах:"
for accent in mobster italian dwarf pirate cowboy southern polish; do
  count=$(grep -c "accent-$accent-words-[0-9]" Resources/Prototypes/Accents/word_replacements.yml)
  echo "$accent: $count"
done

Length of output: 1482

🧰 Tools
🪛 yamllint

[error] 603-603: no new line character at the end of file

(new-line-at-end-of-file)

Comment on lines +1 to +8
using Content.Server.Speech.EntitySystems;

namespace Content.Server.Speech.Components;

[RegisterComponent]
[Access(typeof(ItalianAccentSystem))]
public sealed partial class ItalianAccentComponent : Component
{ }
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

💡 Codebase verification

Обнаружено несоответствие между целями PR и реализованным компонентом

Цели PR заключаются в добавлении польского акцента, однако в кодовой базе реализован ItalianAccentComponent. Пожалуйста, исправьте название компонента или реализуйте необходимый функционал для польского акцента.

🔗 Analysis chain

Несоответствие между целями PR и реализованным компонентом

Цели PR упоминают добавление польского акцента, но реализованный компонент относится к итальянскому акценту. Пожалуйста, уточните, является ли это преднамеренным изменением или ошибкой.

Для проверки наличия польского акцента в других файлах выполните следующий скрипт:

🏁 Scripts executed

The following scripts were executed for the analysis:

Script:

#!/bin/bash
# Описание: Поиск упоминаний польского акцента в кодовой базе

# Проверка: Поиск файлов, содержащих "Polish" и "Accent"
echo "Файлы, содержащие 'Polish' и 'Accent':"
rg -l --type csharp "Polish.*Accent" || echo "Файлы не найдены"

# Проверка: Поиск компонентов, связанных с польским акцентом
echo -e "\nКомпоненты, связанные с польским акцентом:"
ast-grep --lang csharp --pattern 'class $_ { $$ } // Polish accent' || echo "Компоненты не найдены"

Length of output: 859


Script:

#!/bin/bash
# Описание: Поиск упоминаний польского акцента в кодовой базе

# Проверка: Поиск файлов, содержащих "Polish" и "Accent"
echo "Файлы, содержащие 'Polish' и 'Accent':"
rg -l --type csharp "Polish.*Accent" || echo "Файлы не найдены"

# Исправленный паттерн для поиска компонентов, связанных с польским акцентом
echo -e "\nКомпоненты, связанные с польским акцентом:"
ast-grep --lang csharp --pattern 'class $_ { $$ }' | grep 'PolishAccent' || echo "Компоненты не найдены"

Length of output: 407

Comment on lines +16 to +27
private void OnAccent(EntityUid uid, ItalianAccentComponent component, AccentGetEvent args)
{
var message = args.Message;

message = _replacement.ApplyReplacements(message, "italian");

//They shoulda started runnin' an' hidin' from me!
message = Regex.Replace(message, @"ing\b", "in'");
message = Regex.Replace(message, @"\band\b", "an'");
message = Regex.Replace(message, "d've", "da");
args.Message = message;
}
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

🧹 Nitpick (assertive)

LGTM: Метод OnAccent реализован корректно, но есть замечание по комментарию.

Метод OnAccent правильно обрабатывает событие AccentGetEvent и применяет модификации для итальянского акцента. Использование ReplacementAccentSystem и дополнительных регулярных выражений для специфических особенностей итальянского акцента выглядит корректным.

Однако, комментарий на строке 22 написан на английском языке и не отражает модификации акцента. Предлагаю обновить комментарий, чтобы он соответствовал итальянскому акценту, например:

- //They shoulda started runnin' an' hidin' from me!
+ //They shoulda started runnin' an' hidin' from me, mamma mia!
📝 Committable suggestion

‼️ IMPORTANT
Carefully review the code before committing. Ensure that it accurately replaces the highlighted code, contains no missing lines, and has no issues with indentation. Thoroughly test & benchmark the code to ensure it meets the requirements.

Suggested change
private void OnAccent(EntityUid uid, ItalianAccentComponent component, AccentGetEvent args)
{
var message = args.Message;
message = _replacement.ApplyReplacements(message, "italian");
//They shoulda started runnin' an' hidin' from me!
message = Regex.Replace(message, @"ing\b", "in'");
message = Regex.Replace(message, @"\band\b", "an'");
message = Regex.Replace(message, "d've", "da");
args.Message = message;
}
private void OnAccent(EntityUid uid, ItalianAccentComponent component, AccentGetEvent args)
{
var message = args.Message;
message = _replacement.ApplyReplacements(message, "italian");
//They shoulda started runnin' an' hidin' from me, mamma mia!
message = Regex.Replace(message, @"ing\b", "in'");
message = Regex.Replace(message, @"\band\b", "an'");
message = Regex.Replace(message, "d've", "da");
args.Message = message;
}

Comment on lines +1 to +8
- type: trait
id: PolishAccent
category: TraitsSpeechAccents
requirements:
- !type:CharacterItemGroupRequirement
group: TraitsAccents
components:
- type: PolishAccent
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

🧹 Nitpick (assertive)

Одобрено с небольшим предложением.

Определение черты PolishAccent выглядит корректным и соответствует структуре других акцентов. Хорошая работа по добавлению нового акцента в игру.

Небольшое предложение по улучшению:

Рассмотрите возможность добавления краткого описания черты с помощью поля name и description. Это поможет игрокам лучше понять, что дает эта черта. Например:

- type: trait
  id: PolishAccent
  name: Polish Accent
  description: You speak with a distinct Polish accent.
  category: TraitsSpeechAccents
  # ... остальная часть определения ...

Comment on lines +1 to +154
accent-polish-words-28 = щиткюр
accent-polish-words-replace-28 = zakłócenie
accent-polish-words-29 = щитсек
accent-polish-words-replace-29 = zakłócenie
accent-polish-words-30 = петь
accent-polish-words-replace-30 = śpiewać
accent-polish-words-31 = меч
accent-polish-words-replace-31 = miecz
accent-polish-words-32 = острый
accent-polish-words-replace-32 = pikantny
accent-polish-words-33 = спасибо
accent-polish-words-replace-33 = podziękowanie
accent-polish-words-34 = вещь
accent-polish-words-replace-34 = rzecz
accent-polish-words-35 = предатель
accent-polish-words-replace-35 = zdrajca
accent-polish-words-36 = предатели
accent-polish-words-replace-36 = zdrajca
accent-polish-words-37 = используй
accent-polish-words-replace-37 = usare
accent-polish-words-38 = хочу
accent-polish-words-replace-38 = chcieć
accent-polish-words-39 = что
accent-polish-words-replace-39 = że
accent-polish-words-40 = кто
accent-polish-words-replace-40 = który
accent-polish-words-41 = чьё
accent-polish-words-replace-41 = czyj
accent-polish-words-42 = почему
accent-polish-words-replace-42 = dlaczego
accent-polish-words-43 = пиво
accent-polish-words-replace-43 = piwo
accent-polish-words-44 = пассажир
accent-polish-words-replace-44 = pasażer
accent-polish-words-45 = пассажиры
accent-polish-words-replace-45 = pasażers
accent-polish-words-46 = я
accent-polish-words-replace-46 = ja
accent-polish-words-47 = еда
accent-polish-words-replace-47 = jedzenie
accent-polish-words-48 = дерево
accent-polish-words-replace-48 = drzewo
accent-polish-words-49 = шлюха
accent-polish-words-replace-49 = kurwa
accent-polish-words-50 = блядство
accent-polish-words-replace-50 = pierdolenie
accent-polish-words-51 = блядь
accent-polish-words-replace-51 = kurwa
accent-polish-words-52 = Служба Безопасности
accent-polish-words-replace-52 = Służba Bezpieczeństwa
accent-polish-words-53 = крыса
accent-polish-words-replace-53 = szczur
accent-polish-words-54 = крысы
accent-polish-words-replace-54 = szczur
accent-polish-words-55 = мышь
accent-polish-words-replace-55 = mysz
accent-polish-words-56 = блять
accent-polish-words-replace-56 = kurwa
accent-polish-words-57 = король
accent-polish-words-replace-57 = król
accent-polish-words-58 = крысиный
accent-polish-words-replace-58 = szczurzy
accent-polish-words-59 = вонь
accent-polish-words-replace-59 = fetor
accent-polish-words-60 = смрад
accent-polish-words-replace-60 = odór
accent-polish-words-61 = зловоние
accent-polish-words-replace-61 = odór
accent-polish-words-62 = миазмы
accent-polish-words-replace-62 = miazmaty
accent-polish-words-63 = культура
accent-polish-words-replace-63 = uprawa
accent-polish-words-64 = директор
accent-polish-words-replace-64 = kierownik
accent-polish-words-65 = руководитель
accent-polish-words-replace-65 = kierownik
accent-polish-words-66 = сервис
accent-polish-words-replace-66 = obsługa
accent-polish-words-67 = сервисный
accent-polish-words-replace-67 = serwisowy
accent-polish-words-68 = самогон
accent-polish-words-replace-68 = bimber
accent-polish-words-69 = водка
accent-polish-words-replace-69 = gorzałka
accent-polish-words-70 = работа
accent-polish-words-replace-70 = praca
accent-polish-words-71 = огонь
accent-polish-words-replace-71 = ogień
accent-polish-words-72 = маг
accent-polish-words-replace-72 = czarodziej
accent-polish-words-73 = волшебник
accent-polish-words-replace-73 = czarodziej
accent-polish-words-74 = фокусник
accent-polish-words-replace-74 = kuglarz
accent-polish-words-75 = стерва
accent-polish-words-replace-75 = ścierwo
accent-polish-words-76 = дворф
accent-polish-words-replace-76 = krasnolud
accent-polish-words-77 = дварф
accent-polish-words-replace-77 = krasnolud
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

⚠️ Potential issue

Необходимо улучшить качество и точность переводов.

В файле есть несколько проблем с переводами, которые следует исправить:

  1. Некоторые переводы являются прямыми транслитерациями, а не правильными польскими словами. Например:

    • Строка 2: "asistent" следует заменить на "asystent".
    • Строка 90: "pasażers" не является польским словом, правильно будет "pasażerowie".
  2. Некоторые переводы не соответствуют грамматической форме оригинального слова:

    • Строка 66: "podziękowanie" (существительное) следует заменить на "dziękuję" (междометие).
  3. Есть случаи, когда перевод не отражает польский акцент или не является наиболее подходящим вариантом:

    • Строка 73: "usare" не является польским словом, возможно, имелось в виду "używać".
    • Строка 37: "mięso" является правильным переводом, но не отражает акцент. Можно рассмотреть вариант "mienso" для имитации акцента.

Рекомендуется пересмотреть все переводы с помощью носителя польского языка или лингвиста, специализирующегося на польском языке, чтобы обеспечить аутентичность акцента и корректность переводов.


🛠️ Refactor suggestion

Рекомендуется расширить словарь польского акцента.

Текущий набор из 77 слов является хорошей основой для реализации польского акцента. Однако для повышения аутентичности акцента рекомендуется добавить еще несколько распространенных польских слов и выражений. Например:

  1. tak (да)
  2. nie (нет)
  3. proszę (пожалуйста)
  4. przepraszam (извините)
  5. dobrze (хорошо)
  6. bardzo (очень)
  7. pan/pani (господин/госпожа)

Добавление этих и других часто используемых польских слов поможет сделать акцент более узнаваемым и естественным.

Comment on lines +36 to +37
trait-name-PolishAccent = Польский акцент
trait-description-PolishAccent = Говоришь, как выходец из Польши. Курва!
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

🧹 Nitpick (assertive)

Рекомендация по улучшению описания черты

Для большей выразительности и соответствия стилю других описаний черт, предлагаю немного изменить описание "Польского акцента".

Вот предлагаемое изменение:

trait-name-PolishAccent = Польский акцент
-trait-description-PolishAccent = Говоришь, как выходец из Польши. Курва!
+trait-description-PolishAccent = Вы говорите с характерным польским акцентом, что придает вашей речи особый колорит. Курва!
📝 Committable suggestion

‼️ IMPORTANT
Carefully review the code before committing. Ensure that it accurately replaces the highlighted code, contains no missing lines, and has no issues with indentation. Thoroughly test & benchmark the code to ensure it meets the requirements.

Suggested change
trait-name-PolishAccent = Польский акцент
trait-description-PolishAccent = Говоришь, как выходец из Польши. Курва!
trait-name-PolishAccent = Польский акцент
trait-description-PolishAccent = Вы говорите с характерным польским акцентом, что придает вашей речи особый колорит. Курва!

@@ -520,3 +520,84 @@
lp-chatsan-word-10: lp-chatsan-replacement-10
lp-chatsan-word-11: lp-chatsan-replacement-11
# LP-ChatSanitize-End

Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

🧹 Nitpick (assertive)

Исправьте форматирование файла.

В файле есть небольшие проблемы с форматированием:

  1. На строке 523 есть лишние пробелы в конце.
  2. В конце файла (строка 603) отсутствует символ новой строки.

Пожалуйста, внесите следующие изменения:

+523
 
 - type: accent
   id: polish
   wordReplacements:
     accent-polish-words-1: accent-polish-words-replace-1
     ...
     accent-polish-words-76: accent-polish-words-replace-76
-    accent-polish-words-77: accent-polish-words-replace-77
+    accent-polish-words-77: accent-polish-words-replace-77
+

Also applies to: 603-603

🧰 Tools
🪛 yamllint

[error] 523-523: trailing spaces

(trailing-spaces)

@IAmLePacko
Copy link
Contributor Author

Потом доделаю

@IAmLePacko IAmLePacko closed this Oct 2, 2024
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
Изменения: C# Изменяет какие-либо файлы .cs Изменения: YML Изменяет какие-либо файлы .yml Изменения: Локализация Изменяет какие-либо файлы .ftl
Projects
None yet
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

1 participant