Skip to content

Commit

Permalink
Merge remote-tracking branch 'upstream/dev-Tomcat' into Medication_Re…
Browse files Browse the repository at this point in the history
…work
  • Loading branch information
Cplhardcore committed Oct 27, 2024
2 parents a22b5c2 + 4bc4bcb commit b1aa8af
Show file tree
Hide file tree
Showing 52 changed files with 912 additions and 167 deletions.
12 changes: 12 additions & 0 deletions addons/airway/stringtable.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -191,6 +191,7 @@
<Norwegian>%1 sjekket luftveiene: %2, %3</Norwegian>
<Finnish>%1 tarkistettu hengitystiet, %2, %3</Finnish>
<Russian>%1 проверенные дыхательные пути: %2, %3</Russian>
<Chinesesimp>%1 检查呼吸道: %2, %3</Chinesesimp>
<Dutch>%1 Heeft de luchtwegen gecheckt: %2, %3</Dutch>
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Airway_airway_log">
Expand Down Expand Up @@ -319,6 +320,7 @@
<Norwegian>Obstruksjon er midlertidig redusert</Norwegian>
<Finnish>Tukos on väliaikaisesti lievennetty</Finnish>
<Russian>Препятствие временно устранено</Russian>
<Chinesesimp>阻塞暂时减轻</Chinesesimp>
<Dutch>Blokkade is tijdelijk verzacht</Dutch>
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Airway_AirwayStatus_noObstruction">
Expand All @@ -330,6 +332,7 @@
<Finnish>Ilmatiet eivät ole tukossa</Finnish>
<Russian>Дыхательные пути не закупорены языком.</Russian>
<German>Die Atemwege sind nicht blockiert.</German>
<Chinesesimp>气道未被阻塞</Chinesesimp>
<Portuguese>Vias aéreas não obstruídas</Portuguese>
<Dutch>Luchtweg is niet geblokkeerd</Dutch>
</Key>
Expand All @@ -342,6 +345,7 @@
<Finnish>Ilmatiet eivät ole likaisia</Finnish>
<Russian>Дыхательные пути не закупорены рвотой.</Russian>
<German>Die Atemwege sind nicht verstopft.</German>
<Chinesesimp>气道未闭塞</Chinesesimp>
<Portuguese>Vias aéreas não ocluídas</Portuguese>
<Dutch>Luchtweg is niet verstopt</Dutch>
</Key>
Expand All @@ -354,6 +358,7 @@
<Finnish>Hengitystiet ovat tukossa, hengityshoitoa tarvitaan</Finnish>
<German>Atemwege sind blockiert, die Atemwege müssen freigelegt werden</German>
<Russian>Дыхательные пути закупорены языком, требуется лечение дыхательных путей</Russian>
<Chinesesimp>气道阻塞,需要气道管理</Chinesesimp>
<Portuguese>Vias aéreas obstruídas, gerenciamento de vias aéreas necessário</Portuguese>
<Dutch>Luchtweg is geblokkeerd, luchtwegmanagement is vereist</Dutch>
</Key>
Expand All @@ -366,6 +371,7 @@
<Finnish>Hengitystiet ovat likaiset, tarvitaan lääkärin imu</Finnish>
<Russian>Дыхательные пути закупорены рвотой, требуется медицинское отсасывание</Russian>
<German>Die Atemwege sind verstopft. Medizinische Absaugung benötigt.</German>
<Chinesesimp>气道堵塞,需要吸痰</Chinesesimp>
<Portuguese>Vias aéreas ocluídas, sucção médica necessária</Portuguese>
<Dutch>Luchtweg is verstopt, medische suctie is vereist</Dutch>
</Key>
Expand Down Expand Up @@ -454,6 +460,7 @@
<Finnish>Potilaan pää on jo yli ojentunut</Finnish>
<German>Kopf des Patienten ist bereits überstreckt</German>
<Russian>Голова пациента уже наклонена.</Russian>
<Chinesesimp>病人的头部已经过度伸展</Chinesesimp>
<Portuguese>A cabeça do paciente já está hiperestendida</Portuguese>
<Dutch>Patiënts hoofd is al overstrekt</Dutch>
</Key>
Expand Down Expand Up @@ -504,6 +511,7 @@
<Finnish>Pään ylivenyttely onnistui</Finnish>
<German>Kopf erfolgreich überstreckt</German>
<Russian>Гиперэкстензия головы завершена</Russian>
<Chinesesimp>头部拉伸成功</Chinesesimp>
<Portuguese>Cabeça hiperestendida com sucesso</Portuguese>
<Dutch>Hoofd succesvol overstrekt</Dutch>
</Key>
Expand Down Expand Up @@ -579,6 +587,7 @@
<Spanish>Giro de cabeza cancelado</Spanish>
<Finnish>pään kääntäminen peruttu</Finnish>
<Russian>Поворот головы отменен</Russian>
<Chinesesimp>异物清除停止了</Chinesesimp>
<Dutch>Hoofddraaiing gestopt</Dutch>
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Airway_headTurning_start">
Expand All @@ -590,6 +599,7 @@
<Finnish>pään kääntyminen alkoi</Finnish>
<Russian>Начался поворот головы</Russian>
<German>Kopfdrehung begonnen</German>
<Chinesesimp>开始清除异物</Chinesesimp>
<Portuguese>Rotação de cabeça iniciada</Portuguese>
<Dutch>Hoofddraaiing gestart</Dutch>
</Key>
Expand All @@ -604,6 +614,7 @@
<Spanish>Parar giro de cabeza</Spanish>
<Finnish>Lopeta potilaan pään kääntäminen</Finnish>
<Russian>Перестаньте поворачивать голову</Russian>
<Chinesesimp>停止清除异物</Chinesesimp>
<Dutch>Stop de hoofddraaiing</Dutch>
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Airway_Accuvac_NA">
Expand Down Expand Up @@ -786,6 +797,7 @@
<Finnish>Ilmateiden imu</Finnish>
<Russian>Всасывание из дыхательных путей</Russian>
<German>Absaugung der Atemwege</German>
<Chinesesimp>呼吸道抽吸</Chinesesimp>
<French>Aspiration des voies respiratoires</French>
<Portuguese>Sucção de vias aéreas</Portuguese>
<Dutch>Luchtweg suctie</Dutch>
Expand Down
9 changes: 9 additions & 0 deletions addons/breathing/XEH_preInit.sqf
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -118,6 +118,15 @@ PREP_RECOMPILE_END;
true
] call CBA_Settings_fnc_init;

[
QGVAR(paco2Active),
"CHECKBOX",
[LLSTRING(SETTING_PACO2_ENABLE), LLSTRING(SETTING_PACO2_ENABLE_DESC)],
[CBA_SETTINGS_CAT, ELSTRING(GUI,SubCategory_Basic)],
[false],
true
] call CBA_Settings_fnc_init;

//Settable list for using Pulseoximeter per medical class
[
QGVAR(medLvl_Pulseoximeter),
Expand Down
16 changes: 12 additions & 4 deletions addons/breathing/stringtable.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -138,6 +138,14 @@
<Russian>Инфузионный множитель</Russian>
<Dutch>Perfusie vermenigvuldiger</Dutch>
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Breathing_SETTING_PACO2_ENABLE">
<English>Enable PaCO2</English>
<Japanese>PaCO2を有効化</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Breathing_SETTING_PACO2_ENABLE_DESC">
<English>Enables PaCO2 movement and effects on ph and breathing rate</English>
<Japanese>phや呼吸速度へ影響を与えるPaCO2(動脈血二酸化炭素分圧)の変動を有効にします</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Breathing_SETTING_pneumothorax">
<English>Probability for a pneumothorax</English>
<German>Wahrscheinlichkeit für einen Pneumothorax</German>
Expand Down Expand Up @@ -760,7 +768,7 @@
<English>Enables advanced pneumothoraxes - hemopneumothorax and tensionpneumothorax</English>
<Spanish>Habitilita neumotóraxes avanzados - hemotórax y neumotórax a tensión</Spanish>
<Polish>Włącza zaawansowane odmiany odmy opłucnowej - krwiaka opłucnej oraz odmę prężną</Polish>
<Japanese>血気胸および緊張性気胸を有効化します</Japanese>
<Japanese>高度な気胸である血気胸および緊張性気胸の症状を有効にします</Japanese>
<Czech>Povolí pokročilé pneumotoraxy - hemopneumotorax a tenzní pneumotorax.</Czech>
<French>Active les pneumothorax avancés - Hémopneumothorax et pneumothorax sous tension</French>
<Korean>고급 기흉을 활성화합니다. - 혈기흉 및 긴장성 기흉</Korean>
Expand Down Expand Up @@ -1459,7 +1467,7 @@
<English>Enable Pneumothorax Arrest</English>
<Russian>Включить остановку сердца</Russian>
<Spanish>Habilitar Parada por Pneumothorax</Spanish>
<Japanese>気胸による心停止を有効にする</Japanese>
<Japanese>気胸による心停止を有効化</Japanese>
<French>Activer l'arrêt dû au pneumothorax</French>
<Portuguese>Habilitar Parada por Pneumotórax</Portuguese>
<Dutch>Sta pneumothorax hartstilstand toe</Dutch>
Expand All @@ -1468,7 +1476,7 @@
<English>Enables a chance for cardiac arrest following pneumothorax</English>
<Russian>Увеличивает вероятность остановки сердца после Пневмоторакса</Russian>
<Spanish>Habilitar la probabilidad para parada cardíaca tras un pneumothorax</Spanish>
<Japanese>気胸発生に付随して心停止となる可能性を有効化します</Japanese>
<Japanese>気胸発生に付随して心停止となる可能性を有効にします</Japanese>
<French>Active la chance qu'un arrêt cardiaque se produise en cas de pneumothorax</French>
<Portuguese>Habilita uma chance de parada cardíaca após o pneumotórax</Portuguese>
<Dutch>Staat de kans op een hartstilstand na een pneumothorax toe</Dutch>
Expand Down Expand Up @@ -1556,7 +1564,7 @@
<Spanish>Habilita perdida de resistencia por Sp02 bajo</Spanish>
<German>Aktiviere Verlust von Ausdauer bei niedrigen SpO2 Wert</German>
<French>Autoriser la perte d'endurance en cas de SpO2 basse</French>
<Japanese>低SpO2でのスタミナ損失を有効にする</Japanese>
<Japanese>低SpO2でのスタミナ損失を有効化</Japanese>
<Korean>낮은 산소포화도에서 스태미나 손실 활성화</Korean>
<Italian>Abilita la perdità di stamina con bassa pressione SPO2</Italian>
<Portuguese>Ativar perda de stamina sob baixo SpO2</Portuguese>
Expand Down
18 changes: 17 additions & 1 deletion addons/circulation/stringtable.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -37,7 +37,7 @@
<Italian>Ritmo avanzato attivato?</Italian>
<Spanish>¿Ritmo avanzado activado?</Spanish>
<Czech>Pokročilý Rytmus aktivován?</Czech>
<Japanese>高度な心調律 を有効化しますか?</Japanese>
<Japanese>高度な心調律を有効化しますか?</Japanese>
<Russian>Продвинутый ритм активирован?</Russian>
<Portuguese>Ritmo avançado ativado?</Portuguese>
<Finnish>Edistyneet sykerytmit aktivoitu?</Finnish>
Expand Down Expand Up @@ -927,6 +927,7 @@
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Circulation_AnalyzeRhythm">
<English>Analyze Rhythm</English>
<Chinesesimp>心率分析</Chinesesimp>
<Japanese>心調律を解析</Japanese>
<French>Analyser le rythme cardiaque</French>
<Korean>리듬 분석</Korean>
Expand Down Expand Up @@ -1029,6 +1030,7 @@
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Circulation_AED_Action_PlacePads">
<English>Place AED Pads</English>
<Chinesesimp>放置DEA电极</Chinesesimp>
<Japanese>AEDパッドを貼り付ける</Japanese>
<French>Placer les électrodes du AED</French>
<Korean>자동심장충격기 패드 붙이기</Korean>
Expand Down Expand Up @@ -1065,6 +1067,7 @@
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Circulation_AEDX_Action_PlacePads">
<English>Place AED-X Pads</English>
<Chinesesimp>放置AED-X电极</Chinesesimp>
<Japanese>AED-Xパッドを貼り付ける</Japanese>
<French>Placer les électrodes du AED-X</French>
<Korean>X-시리즈 자동심장충격기 패드 붙이기</Korean>
Expand Down Expand Up @@ -1101,6 +1104,7 @@
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Circulation_Defibrillator_Action_RemovePads">
<English>Remove Defibrillator Pads</English>
<Chinesesimp>取下除颤器电极</Chinesesimp>
<Japanese>除細動器パッドを取り外す</Japanese>
<French>Retirer les électrodes du défibrilateur</French>
<Korean>자동심장충격기 패드 떼기</Korean>
Expand All @@ -1113,6 +1117,7 @@
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Circulation_Defibrillator_Action_PlacePads_Progress">
<English>Placing Defibrillator Pads</English>
<Chinesesimp>放置除颤器电极</Chinesesimp>
<Japanese>除細動器パッドを貼り付けています</Japanese>
<French>Mise en place des électrodes du défibrilateur</French>
<Korean>자동심장충격기 패드 붙이는 중</Korean>
Expand All @@ -1125,6 +1130,7 @@
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Circulation_Defibrillator_Action_RemovePads_Progress">
<English>Removing Defibrillator Pads</English>
<Chinesesimp>正在取下除颤器垫</Chinesesimp>
<Japanese>除細動器パッドを取り外しています</Japanese>
<French>Retrait des électrodes du défibrillateur</French>
<Korean>자동심장충격기 패드 떼는 중</Korean>
Expand All @@ -1137,6 +1143,7 @@
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Circulation_Defibrillator_Action_Shock">
<English>Administer Shock</English>
<Chinesesimp>实施休克</Chinesesimp>
<Japanese>ショックを実施</Japanese>
<French>Délivrer le choc</French>
<Korean>쇼크 실시</Korean>
Expand All @@ -1149,6 +1156,7 @@
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Circulation_Defibrillator_Action_Charge">
<English>Charge Defibrillator</English>
<Chinesesimp>除颤器充能</Chinesesimp>
<Japanese>除細動器を充電</Japanese>
<French>Charger le défibrillateur</French>
<Korean>자동심장충격기 충전</Korean>
Expand All @@ -1161,6 +1169,7 @@
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Circulation_Defibrillator_Action_CancelCharge">
<English>Cancel Charge</English>
<Chinesesimp>取消充能</Chinesesimp>
<Japanese>充電を取り消す</Japanese>
<French>Annuler la charge du défibrillateur</French>
<Korean>충전 취소</Korean>
Expand All @@ -1173,6 +1182,7 @@
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Circulation_ViewMonitor">
<English>View Monitor</English>
<Chinesesimp>查看监护仪</Chinesesimp>
<Japanese>バイタルモニターを表示</Japanese>
<French>Visualiser le moniteur</French>
<Korean>보니터 보기</Korean>
Expand All @@ -1185,6 +1195,7 @@
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Circulation_AEDX_Action_ConnectMonitor">
<English>Connect Vitals Monitor</English>
<Chinesesimp>连接监控</Chinesesimp>
<Japanese>バイタルモニターの接続</Japanese>
<French>Connecter les capteurs de signe vitaux à l'AED-X</French>
<Korean>환자감시장치 연결</Korean>
Expand All @@ -1197,6 +1208,7 @@
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Circulation_AEDXStation_Action_ConnectMonitor">
<English>Station: Connect Vitals Monitor</English>
<Chinesesimp>设置AED:连接监护仪</Chinesesimp>
<Japanese>設置AED: バイタルモニターの接続</Japanese>
<French>Station: Connecter les capteurs de signe vitaux à l'AED-X</French>
<Korean>환자감시장치 연결(바닥)</Korean>
Expand Down Expand Up @@ -1245,6 +1257,7 @@
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Circulation_AEDX_Action_EnableAudio">
<English>Vitals Monitor Audio ON</English>
<Chinesesimp>监护仪音频 开启</Chinesesimp>
<Japanese>モニター音声オン</Japanese>
<French>Activer le son des signes vitaux de l'AED-X</French>
<Korean>환자감시장치 소리 켜기</Korean>
Expand All @@ -1257,6 +1270,7 @@
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Circulation_AEDX_Action_DisableAudio">
<English>Vitals Monitor Audio OFF</English>
<Chinesesimp>监护仪音频 关闭</Chinesesimp>
<Japanese>モニター音声オフ</Japanese>
<French>Désactiver le son des signes vitaux de l'AED-X</French>
<Korean>환자감시장치 소리 끄기</Korean>
Expand Down Expand Up @@ -2610,6 +2624,7 @@
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Circulation_DrawArterial_Action_Use">
<English>Draw Arterial Sample</English>
<Chinesesimp>动脉血液取样</Chinesesimp>
<Dutch>Neem Arterieel bloedstaal</Dutch>
<Spanish>Extraer muestra arterial</Spanish>
<Japanese>動脈サンプルを採る</Japanese>
Expand Down Expand Up @@ -2814,6 +2829,7 @@
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Circulation_SETTING_AdvRhythm_canDeteriorate">
<English>Can Deteriorate</English>
<Chinesesimp>存在心脏功能受损的可能性</Chinesesimp>
<Japanese>調律状態が悪化するようにする</Japanese>
<French>Possibilité de détérioration de la fonction cardiaque</French>
<Korean>심장기능이 악화될 수 있음</Korean>
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion addons/feedback/functions/fnc_effectLowSpO2.sqf
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -20,7 +20,7 @@
params ["_enable", "_intensity"];

if ((!_enable) || {_intensity == 0}) exitWith {
if (GVAR(lowSpO2) != -1) then { GVAR(lowSpO2) ppEffectEnable true; };
if (GVAR(lowSpO2) != -1) then { GVAR(lowSpO2) ppEffectEnable false; };
};
if (GVAR(lowSpO2) != -1) then { GVAR(lowSpO2) ppEffectEnable true; };

Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion addons/feedback/stringtable.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -35,7 +35,7 @@
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Feedback_SETTING_OpioidEffect_DESC">
<English>Enables opioid effect on ketamine, fentanyl and pervitin</English>
<Japanese>ケタミン、フェンタニル、ペルビチンなどでオピオイド効果を有効化します</Japanese>
<Japanese>ケタミン、フェンタニル、ペルビチンなどでオピオイドの効果を有効にします</Japanese>
</Key>
</Package>
</Project>
4 changes: 4 additions & 0 deletions addons/gui/stringtable.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -15,6 +15,7 @@
<Portuguese>Configurações básicas</Portuguese>
<Finnish>Perus asetukset</Finnish>
<Russian>Основные настройки</Russian>
<Chinese>基础设置</Chinese>
<Dutch>Basisinstellingen</Dutch>
</Key>
<Key ID="STR_KAT_GUI_SETTING_ColoredLogs">
Expand Down Expand Up @@ -55,6 +56,7 @@
</Key>
<Key ID="STR_KAT_GUI_Status_NoIv">
<English>No pushed fluids</English>
<Chinesesimp>无法进行输液</Chinesesimp>
<Korean>주입된 액체 없음</Korean>
<Japanese>点滴中の輸液なし</Japanese>
<German>Keine verabreichten Flüssigkeiten</German>
Expand All @@ -67,6 +69,7 @@
</Key>
<Key ID="STR_KAT_GUI_SETTING_overlayBodyPart">
<English>Overlay Selected Body Part</English>
<Chinesesimp>突出显示选定的身体部位</Chinesesimp>
<Korean>선택한 신체 부위 오버레이</Korean>
<Japanese>選択した身体部位のオーバーレイ表示</Japanese>
<German>Ausgewähltes Körperteil überlagern</German>
Expand All @@ -79,6 +82,7 @@
</Key>
<Key ID="STR_KAT_GUI_SETTING_showPatientSideLabels">
<English>Label Patient Sides</English>
<Chinesesimp>查看患者标签</Chinesesimp>
<Korean>환자 측면에 라벨 붙이기</Korean>
<Japanese>患者の向きのラベル表示</Japanese>
<German>Beschriftung der Patientenseiten</German>
Expand Down
Loading

0 comments on commit b1aa8af

Please sign in to comment.