Skip to content

Commit

Permalink
Translation - Improved German (#426)
Browse files Browse the repository at this point in the history
**When merged this pull request will:**
Add some missing German Translations and improve Spelling
  • Loading branch information
Nilia119 authored Oct 20, 2023
1 parent 558142c commit 15485e8
Show file tree
Hide file tree
Showing 8 changed files with 180 additions and 4 deletions.
7 changes: 7 additions & 0 deletions addons/airway/stringtable.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -94,6 +94,7 @@
<French>Temps de récupération après une occlusion</French>
<Korean>구토 쿨다운 시간</Korean>
<Norwegian>Okklusjons avkjølingsperiode</Norwegian>
<German>Abklingzeit für Erbrechen</German>
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Airway_SETTING_puking_sound">
<English>Activate the puking sound?</English>
Expand Down Expand Up @@ -483,20 +484,23 @@
<French>Début de la rotation de la tête</French>
<Korean>고개 돌리기 시작</Korean>
<Norwegian>Begynn hodevridning</Norwegian>
<German>Drehe den Kopf</German>
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Airway_headTurning_cancelled">
<English>Head turning cancelled</English>
<Japanese>異物除去を中止しました</Japanese>
<French>Annulation de la rotation de la tête</French>
<Korean>고개 돌리기 취소됨</Korean>
<Norwegian>Hodevridning kansellert</Norwegian>
<German>Kopfdrehen abgebrochen</German>
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Airway_headTurning_stop">
<English>Stop head turning</English>
<Japanese>異物除去をやめる</Japanese>
<French>Arrêt de la rotation de la tête</French>
<Korean>고개 돌리기 멈추기</Korean>
<Norwegian>Stop hodevridning</Norwegian>
<German>Kopf nicht mehr drehen</German>
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Airway_Accuvac_NA">
<English>Medical suction not needed</English>
Expand Down Expand Up @@ -861,20 +865,23 @@
<French>Intervalle de la rotation de la tête</French>
<Korean>고개 돌리기 간격</Korean>
<Norwegian>Hodevridningsintervall</Norwegian>
<German>Intervall des Kopfdrehens</German>
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Airway_SETTING_HeadTurning_Interval_DESC">
<English>Time between head turning attempts</English>
<Japanese>異物除去を実行する間隔</Japanese>
<French>Temps entre chaque tentative de rotation de la tête</French>
<Korean>고개 돌리기를 시도하는 간격</Korean>
<Norwegian>Tiden mellom forsøk på hodevridning</Norwegian>
<German>Zeit zwischen versuchen, den Kopf zu drehen</German>
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Airway_Activity_HeadTurning">
<English>%1 finished head turning (x%2)</English>
<Japanese>%1 は異物除去を行った (x%2)</Japanese>
<French>%1 a terminé de tourner la tête (x%2)</French>
<Korean>%1은(는) 고개 돌리기를 끝냈습니다 (x%2)</Korean>
<Norwegian>%1 fullførte hodevridning (%2%).</Norwegian>
<German>%1 hat den Kopf gedreht (x%2)</German>
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Airway_TIME_ACCUVAC">
<English>Time for Accuvac</English>
Expand Down
60 changes: 59 additions & 1 deletion addons/breathing/stringtable.xml

Large diffs are not rendered by default.

84 changes: 82 additions & 2 deletions addons/circulation/stringtable.xml

Large diffs are not rendered by default.

6 changes: 6 additions & 0 deletions addons/gui/stringtable.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -50,31 +50,37 @@
<English>No pushed fluids</English>
<Korean>주입된 액체 없음</Korean>
<Japanese>注入された液体なし</Japanese>
<German>Keine verabreichten Flüssigkeiten</German>
</Key>
<Key ID="STR_KAT_GUI_SETTING_showInactiveStatuses">
<English>Show Inactive Statuses</English>
<Korean>비활성 상태 표시</Korean>
<Japanese>非活動状態の表示</Japanese>
<German>Inaktive Status anzeigen</German>
</Key>
<Key ID="STR_KAT_GUI_SETTING_showBleedRate">
<English>Show Bleed Rate</English>
<Korean>출혈 속도 표시</Korean>
<Japanese>出血率の表示</Japanese>
<German>Blutungsrate anzeigen</German>
</Key>
<Key ID="STR_KAT_GUI_SETTING_showBleedRate_DESC">
<English>Display bleed rate (slow/moderate/severe/massive)</English>
<Korean>출혈 속도(느림/중간/심각/과다)를 표시합니다</Korean>
<Japanese>出血率を表示する (遅い/中程度/重い/大量)</Japanese>
<German>Blutungsrate anzeigen (langsam/mäßig/stark/massiv)</German>
</Key>
<Key ID="STR_KAT_GUI_SETTING_overlayBodyPart">
<English>Overlay Selected Body Part</English>
<Korean>선택한 신체 부위 오버레이</Korean>
<Japanese>選択した身体部位のオーバーレイ表示</Japanese>
<German>Ausgewähltes Körperteil überlagern</German>
</Key>
<Key ID="STR_KAT_GUI_SETTING_showPatientSideLabels">
<English>Label Patient Sides</English>
<Korean>환자 측면에 라벨 붙이기</Korean>
<Japanese>患者側面のラベル</Japanese>
<German>Beschriftung der Patientenseiten</German>
</Key>
</Package>
</Project>
3 changes: 3 additions & 0 deletions addons/misc/stringtable.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -830,18 +830,21 @@
<Japanese>患者を担ぐ</Japanese>
<French>Transporter le patient</French>
<Korean>환자 운반</Korean>
<German>Trage Patient</German>
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Misc_CancelCarrying">
<English>Cancel Carrying</English>
<Japanese>担ぐのを止める</Japanese>
<French>Annuler le transport</French>
<Korean>운반 취소</Korean>
<German>Tragen abbrechen</German>
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Misc_StoppedCarrying%1">
<English>Stopped carrying %1</English>
<Japanese>%1 を担ぐのを止めました</Japanese>
<French>Arrêt du transport de %1</French>
<Korean>%1의 운반 취소함</Korean>
<German>Das Tragen von %1 wurde gestoppt</German>
</Key>
</Package>
</Project>
11 changes: 10 additions & 1 deletion addons/pharma/stringtable.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -249,18 +249,21 @@
<Japanese>ペンスロックス吸入器</Japanese>
<French>Inhalateur de Penthrox</French>
<Korean>펜트록스 흡입기</Korean>
<German>Penthrox-Inhalator</German>
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Pharma_Use_Penthrox">
<English>Use Penthrox Inhaler</English>
<Japanese>ペンスロックス吸入器を使う</Japanese>
<French>Utiliser l'inhalateur de Penthrox</French>
<Korean>펜트록스 흡입기 사용</Korean>
<German>Verwende Penthrox-Inhalator</German>
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Pharma_Penthrox_DescShort">
<English>Used to manage moderate pain</English>
<Japanese>中度の痛みの対処に使用されます</Japanese>
<French>Utilisé pour traiter les douleurs modérées</French>
<Korean>중간 정도의 통증 관리에 사용됩니다</Korean>
<German>Wird zur Behandlung mäßiger Schmerzen eingesetzt</German>
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Pharma_Naloxone_DescShort">
<English>Used to reverse opioid overdoses</English>
Expand Down Expand Up @@ -2084,12 +2087,14 @@
<Japanese>ペンスロックス吸入器の許可</Japanese>
<French>Niveau médical requis pour l'inhalateur de Penthrox</French>
<Korean>펜트록스를 사용하는 데 필요한 의료 레벨 수준 변경</Korean>
<German>Erforderliches medizinischer Grad für die Verwendung des Penthrox-Inhalators</German>
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Pharma_SETTING_treatmentTime_Penthrox">
<English>Treatment time for Penthrox Inhaler</English>
<Japanese>ペンスロックス吸入器の使用時間</Japanese>
<French>Durée d'utilisation de l'inhalateur de Penthrox</French>
<Korean>펜트록스로 치료하는 시간</Korean>
<German>Behandlungszeit für den Penthrox-Inhalators</German>
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Pharma_SubCategory_Basic">
<English>Basic Settings</English>
Expand Down Expand Up @@ -2331,7 +2336,7 @@
<Italian>Impostazione della Nalbufina (Nubain)</Italian>
<French>Paramètres de la Nalbuphine</French>
<Korean>날부핀 설정</Korean>
<German> Nalbuphin Einstellungen</German>
<German>Nalbuphin Einstellungen</German>
<Japanese>ナルブフィン設定</Japanese>
<Spanish>Parámetros de la Nalbufina</Spanish>
<Portuguese>Configurações de Nalbufina</Portuguese>
Expand Down Expand Up @@ -2380,12 +2385,14 @@
<Japanese>ペンスロックス吸入器設定</Japanese>
<French>Paramètres de l'inhalateur de Penthrox</French>
<Korean>펜트록스 흡입기 설정</Korean>
<German>Penthrox Einstellungen</German>
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Pharma_flush_log">
<English>%1 performed a saline flush</English>
<Japanese>%1 は生理食塩水フラッシュを実施しました</Japanese>
<French>%1 a effectué le rinçage salin</French>
<Korean>%1이(가) 식염수 주입을 수행했다</Korean>
<German>%1 hat eine Kochsalzlösungsspülung durchgeführt</German>
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Pharma_IVblock_closed">
<English>Patient's IV is blocked</English>
Expand Down Expand Up @@ -2839,11 +2846,13 @@
<English>Medication Modifies Stamina</English>
<Korean>약물이 스태미나를 조절합니다</Korean>
<Japanese>薬品によるスタミナの変化</Japanese>
<German>Medikamente beeinflussen die Ausdauer</German>
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Pharma_SETTING_staminaMedication_DESC">
<English>Allow certain medications to modify (vanilla/advanced fatigue) stamina as a side effect</English>
<Korean>부작용으로 특정 약물이 (바닐라/고급 피로도) 스태미나를 조절할 수 있도록 허용</Korean>
<Japanese>特定の薬の副作用としてスタミナ(バニラ/高度な疲労)を変更することを許可する</Japanese>
<German>Erlaubt es, dass bestimmte Medikamente als Nebenwirkung die Ausdauer beeinflussen (Vanilla/fortgeschrittene Ausdauer).</German>
</Key>
</Package>
</Project>
6 changes: 6 additions & 0 deletions addons/surgery/stringtable.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1072,41 +1072,47 @@
<Spanish>Controles de conciencia quirúrgica</Spanish>
<French>Gestion de la conscience pendant la chirurgie</French>
<Korean>수술 중 의식 관리</Korean>
<German>Chirurgie Bewusstseinseinstellungen</German>
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Surgery_SETTING_ConsciousnessRequirement_DESC">
<English>Surgery Causes Unconsciousness: Surgery without anesthesia and sedation results in unconsciousness from CA. \nUnconsciousness Required for Surgery: Surgery requires patient to be unconscious. \nNo Unconsciousness from Surgery: Surgery doesn't induce unconsciousness, causes pain. \nSurgery Anesthesia: Patient stays awake during surgery if given Etomidate.</English>
<Japanese>意識喪失あり: 手術時に麻酔と鎮静剤を使用しないと、心停止による意識喪失が発生します。 \n無意識状態が必要: 手術するには患者が意識を失っていることが必要になります。 \n意識喪失なし: 手術時に意識喪失や痛みが発生しなくなります。 \n手術麻酔: エトミデートを投与すると、手術中も患者が起きたままになります。</Japanese>
<Spanish>La cirugía provoca inconsciencia: La cirugía sin anestesia ni sedación provoca inconsciencia por IC. \nInconsciencia necesaria para la cirugía: La cirugía requiere que el paciente esté inconsciente. \nLa cirugía no provoca inconsciencia: La cirugía no induce inconsciencia, causa dolor. \nAnestesia quirúrgica: El paciente permanece despierto durante la cirugía si se le administra etomidato.</Spanish>
<French>La chirurgie provoque une perte de conscience: La chirurgie sans anesthésie ni sédation entraîne une perte de conscience due à l'arrêt cardiaque. \nInconscience requise pour la chirurgie: la chirurgie nécessite que le patient soit inconscient. \nPas d'inconscience due à la chirurgie: la chirurgie n'induit pas d'inconscience, elle provoque de la douleur. \nAnesthésie chirurgicale: le patient reste éveillé pendant la chirurgie s'il reçoit de l'étomidate.</French>
<Korean>수술로 인해 의식불명 발생: 마취 및 진정제 없이 수술을 하면 심정지로 인해 의식을 잃습니다.\n수술에 필요한 의식불명: 수술을 하려면 환자가 의식을 잃어야 합니다.\n수술 중 의식불명 발생 없음: 수술이 의식불명을 유발시키지 않지만 통증을 발생시킵니다.\n수술 마취: 에토미데이트를 투여하면 환자는 수술 중 깨어 있게 됩니다.</Korean>
<German>Eine Operation führt zu Bewusstlosigkeit: Eine Operation ohne Anästhesie und Sedierung führt zu Bewusstlosigkeit aufgrund von CA. \nFür eine Operation ist Bewusstlosigkeit erforderlich: Bei einer Operation muss der Patient bewusstlos sein. \nKeine Bewusstlosigkeit durch eine Operation: Eine Operation führt nicht zur Bewusstlosigkeit, sondern verursacht Schmerzen. \nOperationsanästhesie: Der Patient bleibt während der Operation wach, wenn er Etomidat erhält.</German>
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Surgery_SETTING_Causes_Unconsciousness">
<English>Surgery Causes Unconsciousness</English>
<Japanese>意識喪失あり</Japanese>
<Spanish>La cirugía causa inconsciencia</Spanish>
<French>La chirurgie provoque une perte de conscience</French>
<Korean>수술로 인해 의식불명 발생</Korean>
<German>Eine Operation führt zu Bewusstlosigkeit</German>
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Surgery_SETTING_Unconsciousness_Required">
<English>Unconsciousness Required for Surgery</English>
<Spanish>Se requiere inconsciencia para la cirugía</Spanish>
<Japanese>無意識状態が必要</Japanese>
<French>Nécessite un état inconscient</French>
<Korean>수술에 필요한 의식불명</Korean>
<German>Für die Operation ist Bewusstlosigkeit erforderlich</German>
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Surgery_SETTING_No_Unconsciousness">
<English>No Unconsciousness from Surgery</English>
<Japanese>意識喪失なし</Japanese>
<Spanish>No se pierde la consciencia por la cirugía</Spanish>
<French>Pas d'inconscience due à la chirurgie</French>
<Korean>수술 중 의식불명 발생 없음</Korean>
<German>Keine Bewusstlosigkeit durch die Operation</German>
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Surgery_SETTING_Anesthesia">
<English>Surgery Anesthesia</English>
<Japanese>手術麻酔</Japanese>
<Spanish>Anestesia quirúrgica</Spanish>
<French>Anesthésie chirurgicale</French>
<Korean>수술 마취</Korean>
<German>Chirurgische Anästhesie</German>
</Key>
</Package>
</Project>
7 changes: 7 additions & 0 deletions addons/zeus/stringtable.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -166,6 +166,7 @@
<Japanese>心臓の状態を変更する</Japanese>
<French>Changer de condition cardiaque</French>
<Korean>심장 상태 변경</Korean>
<German>Ändern Sie den Herzzustand</German>
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Zeus_checkmedical_Module_displayname">
<English>Open unit medical menu</English>
Expand Down Expand Up @@ -204,18 +205,21 @@
<Japanese>心室頻拍(VT)</Japanese>
<French>Tachycardie ventriculaire</French>
<Korean>심실빈맥(VT)</Korean>
<German>Ventrikuläre Tachykardie</German>
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Zeus_CardiacState_Module_VF">
<English>Ventricular Fibrillation</English>
<Japanese>心室細動(VF)</Japanese>
<French>Fibrillation ventriculaire</French>
<Korean>심실세동(VF)</Korean>
<German>Kammerflimmern (VF)</German>
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Zeus_CardiacState_Module_PEA">
<English>Pulseless Electrical Activity</English>
<Japanese>無脈性電気活動(PEA)</Japanese>
<French>Activité électrique sans impulsion (PEA)</French>
<Korean>무맥박 전기활동(PEA)</Korean>
<German>Pulslose elektrische Aktivität (PEA)</German>
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Zeus_CardiacState_Module_Asystole">
<English>Asystole</English>
Expand All @@ -238,6 +242,7 @@
<French>L'unité doit être une IA</French>
<Korean>유닛은 반드시 AI여야 합니다</Korean>
<Japanese>ユニットはAIである必要があります</Japanese>
<German>Die Einheit muss eine KI sein</German>
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Zeus_sliderFormat13was23">
<English>%1%3 (was %2%3)</English>
Expand All @@ -260,12 +265,14 @@
<French>Activer/Désactiver la mort instantanée de l'IA</French>
<Korean>인공지능 즉사 토글</Korean>
<Japanese>AIの即死を切り替え</Japanese>
<German>Schalte sofortiger KI-Tod um</German>
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Zeus_toggleAIDeath_Module_Toggled">
<English>Instant AI Death %1 for unit</English>
<French>Mort instantanée de l'IA %1 pour l'unité</French>
<Korean>유닛에 AI 즉사 %1</Korean>
<Japanese>このAIユニットの即死は %1 になりました</Japanese>
<German>Sofortiger KI-Tod %1 für die Einheit</German>
</Key>
</Package>
</Project>

0 comments on commit 15485e8

Please sign in to comment.