-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 29
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Brazilian Portuguese Language Support 🇧🇷 #553
Conversation
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Please check the suggestions I've made so far.
I will resume the review asap
Thank you for the review and revision! |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
As sugestões agora são exibidas!
Co-authored-by: Fernando Correa <[email protected]>
Co-authored-by: Fernando Correa <[email protected]>
Co-authored-by: Fernando Correa <[email protected]>
Co-authored-by: Fernando Correa <[email protected]>
Co-authored-by: Fernando Correa <[email protected]>
Co-authored-by: Fernando Correa <[email protected]>
Co-authored-by: Fernando Correa <[email protected]>
Here's a staging, please check that with your friends! |
@fer-correa |
Great idea @yuhattor The more reviewers we have the better it will be. |
Hi everyone! I did a brief review and the translation looks very good to me. (native brazilian speaking here :)) |
Thank you!! Here's the current status
|
Hi @rrrutledge, I think it's ready to merge after some confirmations about i18n settings. |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Thanks, @yuhattor ❗ Getting this in sounds great to me as it will allow us to finish our Brazilian Portuguese translation of the Learning Path.
Fantastic! I'll start getting ready for the deployment 🚀 |
NOW IT'S TIME TO MERGE 🎉 🎉 🎉 Here's the staging site: https://isc-i18n.github.io/pt-br/ Please review and confirm that it works properly @InnerSourceCommons/website-maintainers |
@marshmallowrobot is looking at how the Brazilian-translated learning path articles will show up on the website and can try those out with this version of the site to see if it works. |
Thank you! It looks like pt-br has not been merged into learning-path main/master yet. |
We are working on these PRs as possible... I believe we are very close to crossing the finish line 😄 |
@fer-correa Thanks!! |
There are a few Learning Path PRs that are already in. You can go through the steps of updating the website with new articles to see if those finished articles work with these changes. |
@InnerSourceCommons/website-maintainers |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Confirm everything works as expected locally, going to merge and deploy this.
@fer-correa @galmeida125 @yuhattor @rrrutledge you are rockstars! 🔥🔥🔥
Brazilian Portuguese Language Support
The InnerSource Commons (ISC) website is available in multiple languages. We appreciate your help in translating the site to make it accessible to Brazilian Portuguese speakers.
please keep in mind followings
Please note the following guidelines:
content/en/learn/learning-path/
. These files are sourced from another repository and are not stored in the innersourcecommons.org repository. If you want to add or edit a language, please do so in the learning-path repository.content/en
at build time.Files to be translated
The following is a list of files that should be translated first. It is a good idea to translate from here, but you are not required to follow it.
Setting files
Content files
The conditions for merging are as follows
While machine translation can be useful for large volumes of text and can serve as a starting point for translation, it can also produce unprofessional results. In addition, since machine translation can be used by anyone with a browser extension, this translation project requires a more professional level