Skip to content

Commit

Permalink
Grammatical modifications added to the Galician translation in the te…
Browse files Browse the repository at this point in the history
…xts of the corresponding .md files (#680)

* Grammatical corrections in several patterns of Galician translation (translation/gl/patterns)
* Grammatical corrections in several templates (translation/gl/templates) and book introduction (book/gl/introduction.md)
  • Loading branch information
raivenra authored Apr 11, 2024
1 parent 5172c35 commit 8d3b020
Show file tree
Hide file tree
Showing 26 changed files with 109 additions and 110 deletions.
20 changes: 10 additions & 10 deletions book/gl/introduction.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,7 +3,7 @@
![Modelos InnerSource](innersource-patterns-book-cover.png)

{% hint style="info" %}
Vostede está a ler unha versión preliminar do libro *Modelos InnerSource: Guía das mellores prácticas por casos: Fáciles de entender, avaliar e aplicar*, polo que é posible que algunhas ligazóns non funcionen, ou atope algún erro. Pode axudarnos a corrixilos e así poder ofrecer o mellor libro posible, se escolle facer [contribucións](contribute.md) a este libro.
Vostede está a ler unha versión preliminar do libro *Modelos InnerSource: Guía das mellores prácticas por casos: Fáciles de entender, avaliar e aplicar*, polo que é posible que algunhas ligazóns non funcionen, ou atope algún erro. Pode axudarnos a corrixilos, e así poder ofrecer o mellor libro posible, se escolle facer [contribucións](contribute.md) a este libro.
{% endhint %}

Benvido ao libro **Modelos de InnerSource**.
Expand All @@ -14,7 +14,7 @@ Este libro contén as mellores prácticas de InnerSource debulladas nun formato

Nesta introdución explicamos [que é InnerSource](#que-é-innersource), [que é un modelo](#que-son-os-modelos-innersource) e [como empregar eses modelos](#como-pode-empregar-os-modelos-innersource) na súa organización.

Se xa está a empregar InnerSource na súa empresa e quere contribuír aportando experiencias a este libro, encantaríanos [recibir as súas contribucións](./contribute.md)
Se xa está a empregar InnerSource na súa empresa e quere contribuír achegando experiencias a este libro, encantaríanos [recibir as súas contribucións](./contribute.md)

## Que é InnerSource?

Expand All @@ -28,34 +28,34 @@ Para as empresas que crean na súa meirande parte software de código pechado, I

## Que son os modelos InnerSource?

Os modelos son unha forma de describir unha solución probada e repetible para un problema nun contexto concreto. Os modelos empregan un formato sinxelo co que, na propia aplicación da solución, axudan a comprender as limitacións do problema, os aspectos que mellorar e o contexto resultante; é dicir, a nova situación xerada trala aplicación desta solución.
Os modelos son unha forma de describir unha solución probada e repetible para un problema nun contexto concreto. Os modelos empregan un formato sinxelo co que, na propia aplicación da solución, axudan a comprender as limitacións do problema, os aspectos que mellorar e o contexto resultante; é dicir, a nova situación xerada tras a aplicación desta solución.

Os modelos poden proporcionar aos/ás participantes de InnerSource Commons un medio polo que compartir información de xeito conciso, para mellorar a práctica InnerSource. Algunhas das seccións principais destes modelos son: Título, Problema, Contexto, Aspectos que mellorar e Solucións.

* [Vídeos de Youtube sobre que son os modelos](http://bit.ly/innersource_patterns_videos): Visualice esta serie de vídeos de YouTube de entre 2 e 5 minutos, na que se explican os modelos InnerSource.
* [Webinario sobre os modelos](https://youtu.be/i-0IVhfRVFU): O 16 de marzo de 2017 levouse a cabo este webinario no que se debateu en vivo un modelo donut (minuto 24:30). É un exemplo do proceso de revisión que seguimos. Tamén pode consultar o [webinario sobre modelos InnerSource de O’Reilly do 1 de xuño de 2017](http://www.oreilly.com/pub/e/3884).
* [Prototipo de modelo](../../translation/gl/templates/pattern-template.md): Observe a estrutura dun modelo InnerSource para ter unha idea do que acontece nun modelo novo.
* [Vídeos de Youtube sobre que son os modelos](http://bit.ly/innersource_patterns_videos): visualice esta serie de vídeos de YouTube de entre 2 e 5 minutos, na que se explican os modelos InnerSource.
* [Webinario sobre os modelos](https://youtu.be/i-0IVhfRVFU): o16 de marzo de 2017 levouse a cabo este webinario no que se debateu en vivo un modelo donut (minuto 24:30). É un exemplo do proceso de revisión que seguimos. Tamén pode consultar o [webinario sobre modelos InnerSource de O’Reilly do 1 de xuño de 2017](http://www.oreilly.com/pub/e/3884).
* [Prototipo de modelo](../../translation/gl/templates/pattern-template.md): observe a estrutura dun modelo InnerSource para ter unha idea do que acontece nun modelo novo.
* [Introdución aos modelos InnerSource (presentación en inglés do cumio de outono de 2016)](https://drive.google.com/open?id=0B7_9iQb93uBQbnlkdHNuUGhpTXc), de Tim Yao e Padma Sudarsan (PDF). Expón os antecedentes e algúns exemplos de modelos, e permitiralle comprender en detalle os motivos polos que facer uso dos nosos modelos e como facelo. Consulte tamén a [Introdución aos modelos InnerSource (do cume de outono de 2017)](https://drive.google.com/open?id=0B7_9iQb93uBQWmYwMFpyaGh4OFU) de Tim Yao e Bob Hanmer (PDF).

## Como pode empregar os modelos InnerSource?

Os modelos deben empregarse coidadosamente. Non poden aplicarse de xeito indiscriminado. Na maioría dos casos, vostede necesitará adaptar unha solución á súa situación particular; mais a información proporcionada no modelo, que define o contexto (os límites inamovibles) e os aspectos que mellorar (os límites que poden cambiar e equilibrarse entre si), debería servir de axuda para poñela en práctica. Teña en conta que tamén deberá determinar se existen limitacións adicionais (o contexto e os aspectos que queira mellorar a empresa) que se apliquen á súa compañía/organización en particular e deban engadirse ao modelo (como se fose unha especie de filtro). Estas limitacións adicionais poden chegar a requirir pasos adicionais para chegar a unha solución.

O impreso do modelo é útil para describir solucións probadas, pero tamén se pode empregar para xerar ideas sobre novas solucións onde aínda non se estableceron modelos. Isto débese a que a anatomía dun modelo proporciona un marco de traballo para pensar sobre un problema dun xeito estruturado. Vostede tamén pode crear un *modelo de donut* (completando os campos de problema, contexto, aspectos que mellorar e contexto resultante; pero deixando a solución en branco) como unha forma de pedir axuda á comunidade InnerSource Commons (para encontrar unha solución comprobada ou para aportar ideas sobre que cousas probar).
O impreso do modelo é útil para describir solucións probadas, pero tamén se pode empregar para xerar ideas sobre novas solucións onde aínda non se estableceron modelos. Isto débese a que a anatomía dun modelo proporciona un marco de traballo para pensar sobre un problema dun xeito estruturado. Vostede tamén pode crear un *modelo de donut* (completando os campos de problema, contexto, aspectos que mellorar e contexto resultante; pero deixando a solución en branco) como unha forma de pedir axuda á comunidade InnerSource Commons (para encontrar unha solución comprobada ou para achegar ideas sobre que cousas probar).

## Como contribuír?

Consulte: [Como contribuír a este libro](./contribute.md).
Consulte: [como contribuír a este libro](./contribute.md).

## Créditos

Este libro é o resultado de moitos anos de traballo de incontables [contribuidores/as de software libre](https://github.com/InnerSourceCommons/InnerSourcePatterns/graphs/contributors) de todo o mundo. A súa vontade de compartir abertamente os desafíos que afrontaron as súas empresas e o xeito no que InnerSource lles axudou a abordar eses desafíos, fan deste libro un recurso valioso para calquera que inicie o seu percorrido InnerSource.
Este libro é o resultado de moitos anos de traballo de incontables [contribuidores/as de software libre](https://github.com/InnerSourceCommons/InnerSourcePatterns/graphs/contributors) de todo o mundo. A súa vontade de compartir abertamente os desafíos que afrontaron as súas empresas e o xeito no que InnerSource os axudou a abordar eses desafíos, fan deste libro un recurso valioso para calquera que inicie o seu percorrido InnerSource.

Queremos facer unha mención especial ao InnerSource Patterns Working Group, que nutriu a calidade dos modelos e axudou a outros/as a facer contribucións. E tamén compilou a selección de modelos dispoñibles neste libro.

A imaxe do título do libro foi creada por [Sebastian Spier](https://spier.hu) e adaptada dunha imaxe de [Tony Hisgett - Alhambra 6](https://www.flickr.com/photos/hisgett/29345405788/), dispoñible baixo a licenza [CC BY 2.0](https://creativecommons.org/licenses/by/2.0/).

**Moitas grazas a tódolos/as contribuidores/as! E feliz día InnerSource. :)**
**Moitas grazas a todos os/as contribuidores/as! E feliz día InnerSource. :)**

## Licenza

Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion translation/gl/patterns/30-day-warranty.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,7 +4,7 @@ Garantía de 30 días

## Patlet

Cando se aceptan contribucións externas, existe unha aversión natural do equipo a asumir a responsabilidade do código que non foi escrito por eles/as. A través da garantía de 30 días, o equipo contribuidor acepta proporcionar correccións de erros ao equipo receptor. Isto aumentará o nivel de confianza de ambos equipos e fará que sexa máis probable que se acepten as contribucións.
cando se aceptan contribucións externas, existe unha aversión natural do equipo a asumir a responsabilidade do código que non foi escrito por eles/as. A través da garantía de 30 días, o equipo contribuidor acepta proporcionar correccións de erros ao equipo receptor. Isto aumentará o nivel de confianza de ambos os equipos e fará que sexa máis probable que se acepten as contribucións.

## Problema

Expand Down
14 changes: 7 additions & 7 deletions translation/gl/patterns/base-documentation.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,7 +4,7 @@ Documentación base estándar

## Patlet

Os/As novos/as contribuidores/as dun proxecto InnerSource teñen dificultades para determinar quen mantén o proxecto, en que traballar e como contribuír. Ao proporcionar documentación en arquivos estándar como `README.md`/`CONTRIBUTING.md` permítese un proceso de autoservizo para os/as novos/as contribuidores/as, de xeito que poidan atopar por si mesmos/as as respostas ás preguntas máis comúns.
ós/ás novos/as contribuidores/as dun proxecto InnerSource teñen dificultades para determinar quen mantén o proxecto, en que traballar e como contribuír. Ao proporcionar documentación en arquivos estándar como README.md/CONTRIBUTING.md permítese un proceso de autoservizo para os/as novos/as contribuidores/as, de xeito que poidan atopar por si mesmos/as as respostas ás preguntas máis comúns.

## Problema

Expand All @@ -20,7 +20,7 @@ O proxecto debe compartirse con outros/as contribuidores/as como proxecto InnerS
- O proxecto creouse como unha iniciativa InnerSource fai pouco. Con todo, o equipo anfitrión carece da experiencia con InnerSource. Como consecuencia, este necesita orientación para saber que información incluír na súa documentación, onde colocar esa documentación do código para que outros/as poidan atopala, ademais de entender como dirixirse ás persoas que despois van a ler esa documentación de código.
- O proxecto converteuse nun proxecto InnerSource recentemente, o equipo anfitrión ten experiencia limitada con InnerSource. Como resultado, a documentación de código existente aborda moitos aspectos técnicos. Así a todo, non se aborda a comunicación, a coordinación ou a información necesaria para facilitar unha planificación transparente.
- O proxecto converteuse nun proxecto InnerSource recentemente. Como resultado, a meirande parte do coñecemento implícito que existe dentro do equipo non está escrito, polo que non é visible para os/as contribuidores/as.
- A falta de documentación de código fai que os/as posibles contribuíntes tarden moito tempo en distribuírse e comezar. Elaborar documentación de código (e mantela actualizada) require unha inversión de tempo. Incluso se o equipo anfitrión confía nos/as contribuidores/as para que lle axuden coa documentación de código que falta, esta aínda precisa dun tempo para revisarse.
- A falta de documentación de código fai que os/as posibles contribuíntes tarden moito tempo en distribuírse e comezar. Elaborar documentación de código (e mantela actualizada) require un investimento de tempo. Incluso se o equipo anfitrión confía nos/nas contribuidores/as para que o axuden coa documentación de código que falta, esta aínda precisa dun tempo para revisarse.
- Os membros do proxecto pasan moito tempo respondendo a preguntas con respecto á posta en marcha do devandito proxecto. Porén, manter unha base de datos exhaustiva cunha especie de preguntas de asistencia, require moito tempo e esforzo.
- Os distintos equipos da empresa teñen estándares diverxentes respecto a como formatar o código fonte e que modelos de software empregar. Por conseguinte, a miúdo a maior parte de contribucións teñen que reescribirse ata incluso na súa totalidade. Estandarizar estes aspectos e facer que se cumpra a norma adoita requirir de moito tempo e traballo.
- O traballo adicional resultado das explicacións repetidas e as reescrituras diminúe a utilidade do enfoque InnerSource.
Expand All @@ -36,11 +36,11 @@ Se aínda non o fixo, cree un arquivo `README.md` para o seu proxecto que conte

- [A misión do proxecto](https://producingoss.com/en/producingoss.html#mission-statement) no formato máis conciso posible. Debe dar resposta ao propósito do proxecto e permitir que os/as contribuidores/as se fagan unha idea inicial de se é probable que a posta en marcha da funcionalidade suxerida estea dentro do alcance do proxecto ou non.
- Unha sección de «Comezo» para os/as usuarios/as intermedios/as do proxecto. Esta sección debe explicar como configurar/integrar os dispositivos do proxecto, así como tamén ha de incluír unha explicación dalgúns dos primeiros pasos habituais para os/as usuarios/as recentemente incorporados/as.
- Documentación máis detallada para os/as usuarios/as do proxecto ou unha ligazón á mesma.
- Documentación necesaria para realizar modificacións no proxecto ou unha ligazón á mesma.
- Documentación máis detallada para os/as usuarios/as do proxecto ou unha ligazón a ela.
- Documentación necesaria para realizar modificacións no proxecto ou unha ligazón a ela.
- Documentación sobre como contribuír ao proxecto ou unha ligazón á mesma.
- Unha sección de «Comezo» que explique que canles de comunicación públicas, arquivadas e asociadas se empregan no proxecto. Isto debe incluír unha ligazón ao sistema de seguimento de incidencias do proxecto, pero tamén a calquera outro medio de discusión utilizado.
- Unha sección de «Quen somos?» na que se explica quen son os/as [*trusted committers*](./trusted-committer.md) que están detrás do proxecto, cunha explicación na que se especifica que, na contra de contactar a estas persoas en privado, débense empregar as canles de comunicación públicas mencionadas anteriormente.
- Unha sección de «Quen somos?» na que se explica quen son os/as [*trusted committers*](./trusted-committer.md) que están detrás do proxecto, cunha explicación na que se especifica que, na contra de contactar estas persoas en privado, se deben empregar as canles de comunicación públicas mencionadas anteriormente.
- Unha explicación que expoña os criterios do proxecto polos que os/as contribuidores/as pasan a ser *trusted committers*, no caso de que exista esa posibilidade.

![README.md](../../../assets/img/gl/README-for-users.png)
Expand All @@ -58,14 +58,14 @@ Se a guía dos pasos para facer unha contribución é demasiado complicada, cree

![CONTRIBUTING.md](../../../assets/img/gl/CONTRIBUTING-for-contributors.png)

Existen moitos e moi bos exemplos de como escribir a un `README.md`, así como do tipo de información que incluír nun arquivo `CONTRIBUTING.md` en varios proxectos de software libre. Páxinas como [*How to write a readme that rocks*](https://m.dotdev.co/how-to-write-a-readme-that-rocks-bc29f279611a) [Como escribir un README que sexa un éxito], [*Open Source Guide from GitHub*](https://opensource.guide/) [Guía de software libre en Github], así como o libro [*Producing Open Source*](https://producingoss.com/en/producingoss.html) [A creación do software libre] conteñen información valiosa sobre o tipo de información que precisa proporcionar aos/ás contribuidores/as. Posto que *Producing Open Source* non contén un capítulo sobre como escribir un bo README *per se*, o capítulo «[Getting Started](https://producingoss.com/en/producingoss.html#starting-from-what-you-have)» [Comezo] proporciona unha listaxe bastante extensa de cousas que necesitarán os membros do *host team*, os/as usuarios/as e os/as contribuidores/as. É probable que os proxectos InnerSource non cubran todos eses aspectos desde o comezo, pero a listaxe en si é útil a modo inspiración que serve para determinar aquelas áreas que se poderían incluír.
Existen moitos e moi bos exemplos de como escribir a un `README.md`, así como do tipo de información que incluír nun arquivo `CONTRIBUTING.md` en varios proxectos de software libre. Páxinas como [*How to write a readme that rocks*](https://m.dotdev.co/how-to-write-a-readme-that-rocks-bc29f279611a) [Como escribir un README que sexa un éxito], [*Open Source Guide from GitHub*](https://opensource.guide/) [Guía de software libre en Github], así como o libro [*Producing Open Source*](https://producingoss.com/en/producingoss.html) [A creación do software libre] conteñen información valiosa sobre o tipo de información que precisa proporcionar aos/ás contribuidores/as. Posto que *Producing Open Source* non contén un capítulo sobre como escribir un bo README *per se*, o capítulo «[Getting Started](https://producingoss.com/en/producingoss.html#starting-from-what-you-have)» [Comezo] proporciona unha listaxe bastante extensa de cousas que necesitarán os membros do *host team*, os/as usuarios/as e os/as contribuidores/as. É probable que os proxectos InnerSource non cubran todos eses aspectos desde o comezo, pero a listaxe en si é útil a modo de inspiración que serve para determinar aquelas áreas que se poderían incluír.

Ademais, este modelo contén dous exemplos moi básicos para que poida iniciarse de inmediato: [README-template.md](../templates/README-template.md) e [CONTRIBUTING-template.md](../templates/CONTRIBUTING-template.md)

## Contexto resultante

- O tempo que tardan os/as contribuidores/as en poñerse ao día redúcese de xeito significativo.
- Redúcese de xeito considerable o tempo dedicado a responder ás preguntas iniciais dos/as [*trusted committers*](./trusted-committer.md), o que lles permite ter máis tempo para traballar noutras tarefas.
- Redúcese de xeito considerable o tempo dedicado a responder ás preguntas iniciais dos/das [*trusted committers*](./trusted-committer.md), o que lles permite ter máis tempo para traballar noutras tarefas.
- As escaladas por mor de malentendidos e discordancias redúcense de xeito significativo.

## Exemplos coñecidos
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion translation/gl/patterns/common-requirements.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,7 +4,7 @@ Requisitos comúns

## Patlet

O código común dun repositorio compartido non satisfai as necesidades de tódolos equipos do proxecto que desexan empregalo; isto resólvese mediante a aliñación de requisitos e a refactorización.
o código común dun repositorio compartido non satisfai as necesidades de todos os equipos do proxecto que desexan empregalo; isto resólvese mediante a aliñación de requisitos e a refactorización.

## Problema

Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion translation/gl/patterns/communication-tooling.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,7 +4,7 @@ Ferramentas de comunicación

## Patlet

Os/As usuarios/as dun proxecto InnerSource teñen problemas para obter axuda e poñerse en contacto co *host team*. Mediante o uso sistemático de ferramentas de comunicación asíncrona, os debates serán visibles e permanecerán arquivados e accesibles; o que se traduce nunha mellora do nivel de asistencia aos/ás usuarios/as.
os/as usuarios/as dun proxecto InnerSource teñen problemas para obter axuda e poñerse en contacto co host team. Mediante o uso sistemático de ferramentas de comunicación asíncrona, os debates serán visibles e permanecerán arquivados e accesibles; o que se traduce nunha mellora do nivel de asistencia aos/ás usuarios/as.

## Problema

Expand Down
Loading

0 comments on commit 8d3b020

Please sign in to comment.