Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Language of administration and building reworked #13

Open
wants to merge 1 commit into
base: master
Choose a base branch
from

Conversation

comradekingu
Copy link

Might have messed up on some markup ::?

Copy link
Member

@mfrasca mfrasca left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

ending double semicolon: must be kept, it is significant.
words like admonition or class cant be capitalized.
choose one between enter and the-enter-character.
don't waste time removing the 'french space' after the full stop: it will be placed back by emacs, or by me. and its presence or absence has no effect on the resulting formatting.
you are correct, links should not be shown, but we should keep them in references. I will take care of this part, unless you want to type yoursef: »text <link>
I'm not so sure about replacing the explicit text with pronouns, in particular in isolated sentences. translation will be more complicated, in particular languages where things can have a gender.
I have been using the locution "production line" all over the place, to indicate ghini-1.0, and in perspective ghini-1.1. I'm not so sure we should drop this in favour of "production branch", if we do so, we have to do so globally, and I would do this in an isolated commit.
I'm also not sure we should put things like PO and POT all capitals, instead of all minuscule, as now. after all, the extension is all minuscule, and it's case sensitive.
there are statements which I should review, they may not be valid any more, like the one about the Makefile.
mock is a technical term in unit testing.

we next need review all affected translation strings. wow. Weblate will mark them as 'fuzzy' translations, and sphinx will not use them.

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

2 participants