Skip to content

Commit

Permalink
Update
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
Acgua committed Mar 30, 2023
1 parent 6b1bb5a commit f414ad8
Show file tree
Hide file tree
Showing 21 changed files with 55 additions and 11 deletions.
2 changes: 2 additions & 0 deletions admin/i18n/de/translations.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -14,6 +14,7 @@
"Fully Browser Devices": "Fully-Browser-Geräte",
"Fully MQTT Adapter Documentation": "Fully-MQTT Adapter-Dokumentation",
"IP Address": "IP-Adresse",
"Log '... Command xxx successfully set to x' as 'debug' and not 'info'": "'... Command xxx successfully set to x' als 'Debug' und nicht als 'Info' im Log ausgeben",
"Logs client and connection errors as 'info' and not as 'error'": "Client- und Verbindungs-Fehler als 'Info' und nicht als 'Error' im Log ausgeben",
"MQTT Configuration": "MQTT-Konfiguration",
"MQTT Password": "MQTT-Passwort",
Expand All @@ -22,6 +23,7 @@
"Port is always required, but you can leave user name and password empty. Fully Browser App: Settings -> Other Settings -> MQTT Integration (PLUS)": "Die Angabe der Port-Nummer ist immer erforderlich, aber Benutzername und Passwort kann leer gelassen werden. Fully Browser App: Settings -> Other Settings -> MQTT Integration (PLUS)",
"Protocol": "Protokoll",
"Remote Admin Password": "Remote Admin Passwort",
"Successful commands as debug in log": "Erfolgreich gesendete Kommandos als Debug im Log",
"This disables the username and password verification": "Die Überprüfung von Benutzername und Passwort wird damit deaktiviert",
"User name": "Benutzername",
"Welcome to Fully MQTT adapter": "Willkommen beim Fully-MQTT Adapter",
Expand Down
2 changes: 2 additions & 0 deletions admin/i18n/en/translations.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -14,6 +14,7 @@
"Fully Browser Devices": "Fully Browser Devices",
"Fully MQTT Adapter Documentation": "Fully MQTT Adapter Documentation",
"IP Address": "IP Address",
"Log '... Command xxx successfully set to x' as 'debug' and not 'info'": "Log '... Command xxx successfully set to x' as 'debug' and not 'info'",
"Logs client and connection errors as 'info' and not as 'error'": "Logs client and connection errors as 'info' and not as 'error'",
"MQTT Configuration": "MQTT Configuration",
"MQTT Password": "MQTT Password",
Expand All @@ -22,6 +23,7 @@
"Port is always required, but you can leave user name and password empty. Fully Browser App: Settings -> Other Settings -> MQTT Integration (PLUS)": "Port is always required, but you can leave user name and password empty. Fully Browser App: Settings -> Other Settings -> MQTT Integration (PLUS)",
"Protocol": "Protocol",
"Remote Admin Password": "Remote Admin Password",
"Successful commands as debug in log": "Successful commands as debug in log",
"This disables the username and password verification": "This disables the username and password verification",
"User name": "Username",
"Welcome to Fully MQTT adapter": "Welcome to Fully MQTT adapter",
Expand Down
2 changes: 2 additions & 0 deletions admin/i18n/es/translations.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -14,6 +14,7 @@
"Fully Browser Devices": "Dispositivos completamente navegadores",
"Fully MQTT Adapter Documentation": "Documentación del adaptador completamente MQTT",
"IP Address": "Dirección IP",
"Log '... Command xxx successfully set to x' as 'debug' and not 'info'": "Registrar '... El comando xxx se configuró con éxito en x' como 'depuración' y no como 'información'",
"Logs client and connection errors as 'info' and not as 'error'": "Registra los errores de conexión y del cliente como 'información' y no como 'error'",
"MQTT Configuration": "Configuración MQTT",
"MQTT Password": "Contraseña MQTT",
Expand All @@ -22,6 +23,7 @@
"Port is always required, but you can leave user name and password empty. Fully Browser App: Settings -> Other Settings -> MQTT Integration (PLUS)": "El puerto siempre es obligatorio, pero puede dejar el nombre de usuario y la contraseña vacíos. Aplicación de navegador completo: Configuración -> Otras configuraciones -> Integración MQTT (MÁS)",
"Protocol": "Protocolo",
"Remote Admin Password": "Contraseña de administrador remoto",
"Successful commands as debug in log": "Comandos exitosos como depuración en el registro",
"This disables the username and password verification": "Esto deshabilita la verificación de nombre de usuario y contraseña.",
"User name": "Nombre de usuario",
"Welcome to Fully MQTT adapter": "Bienvenido al adaptador completamente MQTT",
Expand Down
2 changes: 2 additions & 0 deletions admin/i18n/fr/translations.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -14,6 +14,7 @@
"Fully Browser Devices": "Appareils entièrement navigateurs",
"Fully MQTT Adapter Documentation": "Documentation complète de l'adaptateur MQTT",
"IP Address": "Adresse IP",
"Log '... Command xxx successfully set to x' as 'debug' and not 'info'": "Journal '... La commande xxx a été définie avec succès sur x' en tant que 'debug' et non 'info'",
"Logs client and connection errors as 'info' and not as 'error'": "Consigne les erreurs de client et de connexion en tant qu''info' et non en tant qu''erreur'",
"MQTT Configuration": "Configuration MQTT",
"MQTT Password": "Mot de passe MQTT",
Expand All @@ -22,6 +23,7 @@
"Port is always required, but you can leave user name and password empty. Fully Browser App: Settings -> Other Settings -> MQTT Integration (PLUS)": "Le port est toujours requis, mais vous pouvez laisser le nom d'utilisateur et le mot de passe vides. Application entièrement navigateur : Paramètres -> Autres paramètres -> Intégration MQTT (PLUS)",
"Protocol": "Protocole",
"Remote Admin Password": "Mot de passe administrateur distant",
"Successful commands as debug in log": "Commandes réussies en tant que débogage dans le journal",
"This disables the username and password verification": "Cela désactive la vérification du nom d'utilisateur et du mot de passe",
"User name": "Nom d'utilisateur",
"Welcome to Fully MQTT adapter": "Bienvenue dans l'adaptateur entièrement MQTT",
Expand Down
2 changes: 2 additions & 0 deletions admin/i18n/it/translations.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -14,6 +14,7 @@
"Fully Browser Devices": "Dispositivi completamente browser",
"Fully MQTT Adapter Documentation": "Documentazione completa dell'adattatore MQTT",
"IP Address": "Indirizzo IP",
"Log '... Command xxx successfully set to x' as 'debug' and not 'info'": "Registra \"... Il comando xxx è stato impostato correttamente su x\" come \"debug\" e non come \"info\"",
"Logs client and connection errors as 'info' and not as 'error'": "Registra gli errori del client e della connessione come \"info\" e non come \"errore\"",
"MQTT Configuration": "Configurazione MQTT",
"MQTT Password": "Password MQTT",
Expand All @@ -22,6 +23,7 @@
"Port is always required, but you can leave user name and password empty. Fully Browser App: Settings -> Other Settings -> MQTT Integration (PLUS)": "La porta è sempre richiesta, ma puoi lasciare il nome utente e la password vuoti. App completamente browser: Impostazioni -> Altre impostazioni -> Integrazione MQTT (PLUS)",
"Protocol": "Protocollo",
"Remote Admin Password": "Password dell'amministratore remoto",
"Successful commands as debug in log": "Comandi riusciti come debug nel registro",
"This disables the username and password verification": "Ciò disabilita la verifica del nome utente e della password",
"User name": "Nome utente",
"Welcome to Fully MQTT adapter": "Benvenuto nell'adattatore Fully MQTT",
Expand Down
2 changes: 2 additions & 0 deletions admin/i18n/nl/translations.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -14,6 +14,7 @@
"Fully Browser Devices": "Volledig browserapparaten",
"Fully MQTT Adapter Documentation": "Volledig MQTT-adapterdocumentatie",
"IP Address": "IP adres",
"Log '... Command xxx successfully set to x' as 'debug' and not 'info'": "Log '... Commando xxx succesvol ingesteld op x' als 'debug' en niet 'info'",
"Logs client and connection errors as 'info' and not as 'error'": "Registreert client- en verbindingsfouten als 'info' en niet als 'fout'",
"MQTT Configuration": "MQTT-configuratie",
"MQTT Password": "MQTT-wachtwoord",
Expand All @@ -22,6 +23,7 @@
"Port is always required, but you can leave user name and password empty. Fully Browser App: Settings -> Other Settings -> MQTT Integration (PLUS)": "Poort is altijd vereist, maar u kunt de gebruikersnaam en het wachtwoord leeg laten. Volledig browser-app: Instellingen -> Andere instellingen -> MQTT-integratie (PLUS)",
"Protocol": "Protocol",
"Remote Admin Password": "Wachtwoord voor beheerder op afstand",
"Successful commands as debug in log": "Succesvolle commando's als foutopsporing in logboek",
"This disables the username and password verification": "Hierdoor wordt de gebruikersnaam- en wachtwoordverificatie uitgeschakeld",
"User name": "Gebruikersnaam",
"Welcome to Fully MQTT adapter": "Welkom bij de volledig MQTT-adapter",
Expand Down
2 changes: 2 additions & 0 deletions admin/i18n/pl/translations.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -14,6 +14,7 @@
"Fully Browser Devices": "Urządzenia z pełną przeglądarką",
"Fully MQTT Adapter Documentation": "Pełna dokumentacja adaptera MQTT",
"IP Address": "Adres IP",
"Log '... Command xxx successfully set to x' as 'debug' and not 'info'": "Rejestruj „... Polecenie xxx pomyślnie ustawione na x” jako „debugowanie”, a nie „informacje”",
"Logs client and connection errors as 'info' and not as 'error'": "Rejestruje błędy klienta i połączenia jako „informacje”, a nie jako „błąd”",
"MQTT Configuration": "Konfiguracja MQTT",
"MQTT Password": "Hasło MQTT",
Expand All @@ -22,6 +23,7 @@
"Port is always required, but you can leave user name and password empty. Fully Browser App: Settings -> Other Settings -> MQTT Integration (PLUS)": "Port jest zawsze wymagany, ale nazwę użytkownika i hasło można pozostawić puste. Pełna aplikacja przeglądarki: Ustawienia -> Inne ustawienia -> Integracja MQTT (PLUS)",
"Protocol": "Protokół",
"Remote Admin Password": "Hasło administratora zdalnego",
"Successful commands as debug in log": "Pomyślne polecenia jako debugowanie w dzienniku",
"This disables the username and password verification": "Spowoduje to wyłączenie weryfikacji nazwy użytkownika i hasła",
"User name": "Nazwa użytkownika",
"Welcome to Fully MQTT adapter": "Witamy w adapterze Fully MQTT",
Expand Down
2 changes: 2 additions & 0 deletions admin/i18n/pt/translations.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -14,6 +14,7 @@
"Fully Browser Devices": "Dispositivos totalmente navegadores",
"Fully MQTT Adapter Documentation": "Documentação completa do adaptador MQTT",
"IP Address": "Endereço de IP",
"Log '... Command xxx successfully set to x' as 'debug' and not 'info'": "Log '... Comando xxx definido com sucesso como x' como 'debug' e não 'info'",
"Logs client and connection errors as 'info' and not as 'error'": "Registra erros de cliente e conexão como 'informações' e não como 'erro'",
"MQTT Configuration": "Configuração MQTT",
"MQTT Password": "Senha do MQTT",
Expand All @@ -22,6 +23,7 @@
"Port is always required, but you can leave user name and password empty. Fully Browser App: Settings -> Other Settings -> MQTT Integration (PLUS)": "A porta é sempre necessária, mas você pode deixar o nome de usuário e a senha em branco. Aplicativo totalmente do navegador: Configurações -> Outras configurações -> Integração MQTT (PLUS)",
"Protocol": "Protocolo",
"Remote Admin Password": "Senha do administrador remoto",
"Successful commands as debug in log": "Comandos bem-sucedidos como debug no log",
"This disables the username and password verification": "Isso desativa a verificação de nome de usuário e senha",
"User name": "Nome de usuário",
"Welcome to Fully MQTT adapter": "Bem-vindo ao adaptador totalmente MQTT",
Expand Down
2 changes: 2 additions & 0 deletions admin/i18n/ru/translations.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -14,6 +14,7 @@
"Fully Browser Devices": "Полностью браузерные устройства",
"Fully MQTT Adapter Documentation": "Полная документация по адаптеру MQTT",
"IP Address": "Айпи адрес",
"Log '... Command xxx successfully set to x' as 'debug' and not 'info'": "Журнал «... Команда xxx успешно установлена ​​​​на x» как «отладка», а не «информация»",
"Logs client and connection errors as 'info' and not as 'error'": "Регистрирует ошибки клиента и подключения как «информация», а не как «ошибка».",
"MQTT Configuration": "Конфигурация MQTT",
"MQTT Password": "MQTT-пароль",
Expand All @@ -22,6 +23,7 @@
"Port is always required, but you can leave user name and password empty. Fully Browser App: Settings -> Other Settings -> MQTT Integration (PLUS)": "Порт требуется всегда, но вы можете оставить имя пользователя и пароль пустыми. Полностью браузерное приложение: Настройки -> Другие настройки -> Интеграция MQTT (ПЛЮС)",
"Protocol": "Протокол",
"Remote Admin Password": "Пароль удаленного администратора",
"Successful commands as debug in log": "Успешные команды как отладка в журнале",
"This disables the username and password verification": "Это отключает проверку имени пользователя и пароля",
"User name": "Имя пользователя",
"Welcome to Fully MQTT adapter": "Добро пожаловать в адаптер Fully MQTT",
Expand Down
2 changes: 2 additions & 0 deletions admin/i18n/uk/translations.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -14,6 +14,7 @@
"Fully Browser Devices": "Повністю браузерні пристрої",
"Fully MQTT Adapter Documentation": "Повна документація адаптера MQTT",
"IP Address": "IP-адреса",
"Log '... Command xxx successfully set to x' as 'debug' and not 'info'": "Зареєструйте команду \"... Команда xxx успішно встановлена ​​на x\" як \"debug\", а не як \"info\"",
"Logs client and connection errors as 'info' and not as 'error'": "Реєструє помилки клієнта та підключення як «інформацію», а не як «помилку»",
"MQTT Configuration": "Конфігурація MQTT",
"MQTT Password": "Пароль MQTT",
Expand All @@ -22,6 +23,7 @@
"Port is always required, but you can leave user name and password empty. Fully Browser App: Settings -> Other Settings -> MQTT Integration (PLUS)": "Порт завжди потрібен, але ви можете залишити ім’я користувача та пароль пустими. Повністю браузерна програма: Налаштування -> Інші налаштування -> Інтеграція MQTT (PLUS)",
"Protocol": "протокол",
"Remote Admin Password": "Пароль віддаленого адміністратора",
"Successful commands as debug in log": "Успішні команди як налагодження в журналі",
"This disables the username and password verification": "Це вимикає перевірку імені користувача та пароля",
"User name": "Ім'я користувача",
"Welcome to Fully MQTT adapter": "Ласкаво просимо до адаптера Fully MQTT",
Expand Down
2 changes: 2 additions & 0 deletions admin/i18n/zh-cn/translations.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -14,6 +14,7 @@
"Fully Browser Devices": "完全浏览器设备",
"Fully MQTT Adapter Documentation": "完整的 MQTT 适配器文档",
"IP Address": "IP地址",
"Log '... Command xxx successfully set to x' as 'debug' and not 'info'": "将“... 命令 xxx 成功设置为 x”记录为“调试”而不是“信息”",
"Logs client and connection errors as 'info' and not as 'error'": "将客户端和连接错误记录为“信息”而不是“错误”",
"MQTT Configuration": "MQTT 配置",
"MQTT Password": "MQTT密码",
Expand All @@ -22,6 +23,7 @@
"Port is always required, but you can leave user name and password empty. Fully Browser App: Settings -> Other Settings -> MQTT Integration (PLUS)": "端口始终是必需的,但您可以将用户名和密码留空。完全浏览器应用程序:设置 -> 其他设置 -> MQTT 集成 (PLUS)",
"Protocol": "协议书",
"Remote Admin Password": "远程管理员密码",
"Successful commands as debug in log": "日志中作为调试的成功命令",
"This disables the username and password verification": "这将禁用用户名和密码验证",
"User name": "用户名",
"Welcome to Fully MQTT adapter": "欢迎使用 Fully MQTT 适配器",
Expand Down
9 changes: 9 additions & 0 deletions admin/jsonConfig.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -244,6 +244,15 @@
"sm": 12,
"md": 6,
"lg": 3
},
"restCommandLogAsDebug": {
"type": "checkbox",
"label": "Successful commands as debug in log",
"help": "Log '... Command xxx successfully set to x' as 'debug' and not 'info'",
"default": false,
"sm": 12,
"md": 7,
"lg": 5
}
}
}
Expand Down
Loading

0 comments on commit f414ad8

Please sign in to comment.