We read every piece of feedback, and take your input very seriously.
To see all available qualifiers, see our documentation.
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
问题描述 1.“若夥”条目,经繁简转换后,小程序显示为“若夥”,网页版显示为“若伙”,用字不一。
2.小程序中的“若夥”条目,有时显示为“若夥”,如条目推荐用字和例句;有时显示为显示为“若伙”,如原书注解部分或白括号内。
3.“裏”的简体“里”,已在FoochowPhrases.txt中添加规则,但不能应用,繁简转换无效,仍然显示为“裏”
预期表现 1.小程序与网页版统一显示为“若夥”。 2.小程序所有情况下统一显示为“若夥”。 3.“裏”转换为“里”
其他信息 1.小程序与网页版不统一,是不是因为使用的是两套繁简转换规则? 2.“裏”改动无效,是不是因为现在FoochowPhrases.txt的新规则不能生效?
The text was updated successfully, but these errors were encountered:
“榕典现在不能建构新的服务器 binary,9c5dddd 的改动可能不会被部署。” 看到了。 这个可以解答问题1和问题3。
Sorry, something went wrong.
No branches or pull requests
问题描述
1.“若夥”条目,经繁简转换后,小程序显示为“若夥”,网页版显示为“若伙”,用字不一。
2.小程序中的“若夥”条目,有时显示为“若夥”,如条目推荐用字和例句;有时显示为显示为“若伙”,如原书注解部分或白括号内。
3.“裏”的简体“里”,已在FoochowPhrases.txt中添加规则,但不能应用,繁简转换无效,仍然显示为“裏”
预期表现
1.小程序与网页版统一显示为“若夥”。
2.小程序所有情况下统一显示为“若夥”。
3.“裏”转换为“里”
其他信息
1.小程序与网页版不统一,是不是因为使用的是两套繁简转换规则?
2.“裏”改动无效,是不是因为现在FoochowPhrases.txt的新规则不能生效?
The text was updated successfully, but these errors were encountered: