-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
onsen_ja.ts
executable file
·392 lines (392 loc) · 14 KB
/
onsen_ja.ts
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ja_JP">
<context>
<name>DataStore</name>
<message>
<location filename="../datastore.cpp" line="25"/>
<source>Getting from cache...</source>
<translation>キャッシュから読み込み中…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../datastore.cpp" line="28"/>
<location filename="../datastore.cpp" line="217"/>
<source>Ready.</source>
<translation>完了。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../datastore.cpp" line="31"/>
<source>Downloading from network...</source>
<translation>ネットワークから取得…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../datastore.cpp" line="187"/>
<source>Parsing...</source>
<translation>解析中…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../datastore.cpp" line="210"/>
<source>Saving to cache...</source>
<translation>キャッシュに書き込み中…</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="14"/>
<source>Onsen Watch</source>
<translation>音泉Watch
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="49"/>
<source>Search:</source>
<translation>検索:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="59"/>
<source>Show favorites only</source>
<translation>お気に入りのみ表示</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="66"/>
<source>Check for updates</source>
<translation>更新情報取得</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="155"/>
<source>Onsen Watch v0.1</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="213"/>
<source>Mark as favorite</source>
<translation>番組をお気に入りに登録</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="220"/>
<source>Mark episode as Viewed</source>
<translation>聴取完了にする</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="227"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="220"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="225"/>
<source>Download episode</source>
<translation>ダウンロード</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="363"/>
<source>Onsen Watch Audio Player</source>
<translation>音泉Watch ラジオプレイヤー</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="447"/>
<source>Play</source>
<translation>再生</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="491"/>
<source>Pause</source>
<translation>一時停止</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="535"/>
<source>Stop</source>
<translation>停止</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="551"/>
<source>Ctrl+S</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="561"/>
<source>No media</source>
<translation>メディアがありません</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="593"/>
<source>Mute</source>
<translation>ミュート</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="662"/>
<source>File</source>
<translation>ファイル</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="682"/>
<source>Open downloads folder</source>
<translation>ダウンロード先を開く</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="687"/>
<source>E&xit</source>
<translation>終了</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="690"/>
<source>Exit the program.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="693"/>
<source>Ctrl+X</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="698"/>
<source>Settings...</source>
<translation>設定…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="671"/>
<source>Help</source>
<translation>ヘルプ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="703"/>
<source>About...</source>
<translation>音泉について...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="708"/>
<source>About Qt...</source>
<translation>Qtについて...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="89"/>
<source>Show/Hide</source>
<translation>表示</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="212"/>
<source>Loading...</source>
<translation>読み込み中…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="229"/>
<source>Play episode</source>
<translation>最新回を再生</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="235"/>
<source>Cancel download</source>
<translation>ダウンロードを中止</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="350"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="571"/>
<source>Cancel Download</source>
<translation>ダウンロードを中止</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="350"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="571"/>
<source>Do you want to cancel the download?</source>
<translation>ダウンロードを中止しますか?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="365"/>
<source>Queued</source>
<translation>キュー待ち中</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="379"/>
<source>Starting...</source>
<translation>開始中…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="397"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="517"/>
<source>Error</source>
<translation>エラー</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="452"/>
<source>New Onsen episodes</source>
<translation>更新情報</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="452"/>
<source>There are %1 new episodes available, of which %2 are from your favorites.</source>
<translation>番組の更新情報は%1つ、お気に入りが%2があります。</translation>
</message>
<message>
<source>There are new episodes available for %1 of your favorite shows.</source>
<translation type="vanished">お気に入り番組の更新情報が%1つあります。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="517"/>
<source>No external player specified in settings.</source>
<translation>外部プレイヤー先がありません。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="601"/>
<source>About Qt</source>
<translation>Qtについて</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="668"/>
<source>Stopped</source>
<translation>停止</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="676"/>
<source>Playing</source>
<translation>再生中</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="682"/>
<source>Paused</source>
<translation>一時停止中</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsDialog</name>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="122"/>
<source>Sound location</source>
<translation>通知音先</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="59"/>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="146"/>
<source>Browse...</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="20"/>
<source>Settings</source>
<translation>設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="28"/>
<source>Auto-refresh</source>
<translation>自動更新</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="52"/>
<source>Notification sound</source>
<translation>通知音</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="73"/>
<source>Internal</source>
<translation>内部</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="78"/>
<source>External (default)</source>
<translation>外部(デフォールト)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="83"/>
<source>External (custom location)</source>
<translation>外部(特定)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="91"/>
<source>Audio Player</source>
<translation>ラジオプレイヤー</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="108"/>
<source>Auto-refresh interval</source>
<translation>自動更新時間</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="192"/>
<source>Auto-download</source>
<translation>自動ダウンロード</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="200"/>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="219"/>
<source>Off</source>
<translation>しない</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="205"/>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="224"/>
<source>Favorites only</source>
<translation>お気に入り番組のみ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="210"/>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="229"/>
<source>Everything</source>
<translation>全部</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="237"/>
<source>Refresh at start</source>
<translation>起動時自動更新</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh interval</source>
<translation type="vanished">自動更新時間</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="176"/>
<source>Language</source>
<translation>言語</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="184"/>
<source>(system locale)</source>
<translation>(システム言語)</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
<translation type="vanished">自動更新</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="169"/>
<source>Notification</source>
<translation>通知</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="129"/>
<source>Audio Player Location</source>
<translation>ラジオプレイヤー先</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="30"/>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="48"/>
<source>%1 minutes</source>
<translation>%1分</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="80"/>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="87"/>
<source>Choose file...</source>
<translation>ファイル選択…</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShowListModel</name>
<message>
<location filename="../showlistmodel.cpp" line="13"/>
<source>Title</source>
<translation>タイトル</translation>
</message>
<message>
<location filename="../showlistmodel.cpp" line="13"/>
<source>Personality</source>
<translation>パーソナリティ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../showlistmodel.cpp" line="194"/>
<source>Play</source>
<translation>再生</translation>
</message>
<message>
<location filename="../showlistmodel.cpp" line="13"/>
<location filename="../showlistmodel.cpp" line="196"/>
<source>Download</source>
<translation>ダウンロード</translation>
</message>
</context>
</TS>