-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 13
/
settings.txt
863 lines (861 loc) · 43.8 KB
/
settings.txt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
%s ago=il y a %s
%s is out of range minimum 1 maximum 65535=%s est hors limites (minimum 1 maximum 65535)
12 hours=12 heures
24 hours=24 heures
8023ad=8023ad
a value of zero means no automatic closure=une valeur de zéro signifie qu'il n'y a pas de fermeture automatique
Accumulation duration=Durée de cumul
Accumulation frequency=Fréquence de cumul
Activate=Activer
Activated=Activé
Activating=Activation
Active Directory Settings=Paramètres Active Directory
Active Directory=Active Directory
active-backup=actif-passif
AD account login=Login compte AD
AD account password=Mot de passe compte AD
AD domain name=Nom de domaine AD
AD initial group=Groupe initial AD
AD initial owner=Propirétaire initial AD
AD join status=Status d'adhésion à AD
AD short domain name=Nom de domaine court AD
Add Peer=Ajouter un pair
Add Route=Ajouter une route
Add Tunnel=Ajouter un tunnel
Add VLAN=Ajouter un VLAN
Advanced=Avancé
Agent function=Fonction de l’agent
Agents=Agents
Alerts=Alertes
Allow Remote Access=Autoriser l'accès à distance
Allow=Autoriser
Always On - Manual Port Forward=Toujours activé - Translation de port manuel
Always On - UPnP=Toujours activé - UPnP
and, the first and last characters must be alphanumeric=et, le premier et le dernier caractère doivent être alphanumériques
and=et
Any=Tous
APC UPS Daemon user manual=manuel utilisateur du démon de l'onduleur APC
APCsmart=APCsmart
Apply to activate Docker after Array is Started=Appliquer pour activer Docker après l'Array
Apply to activate VMs after Array is Started=Appliquer pour activer les VMs après le démarrage de l’Array
Applying=Application
Array must be Stopped to change=L’Array doit être **stoppée** pour modifier
Array status notification=Notification de status de l’Array
Array status=status de l’Array
Assignment error=erreur d'affectation
Attention=Attention
Attribute=Attribut
Authentication method=Méthode d’authentification
Auto-close=Fermeture automatique
automatic=automatique
Autostart=Démarrage automatique
Available notifications=Notifications disponibles
bad or missing key file=fichier clé erroné ou manquant
Balance schedule=Planification de l'équilibrage
balance-alb=equilibrage-alb
balance-rr=equilibrage-rr
balance-tlb=equilibrage-tlb
balance-xor=equilibrage-xor
Bar color - Text=Barre (couleur) - Texte
Bar color=Couleur de la barre
Bar gray - Text=Barre (gris) - Texte
Bar gray=Barre (gris)
Basic=Basique
Battery Charge=Charge de la batterie
Battery level to initiate shutdown=Niveau de la batterie
bfq=bfq
Block group usage=Utilisation des groupes de blocage
Bonding members of=Membres de l'aggrégation
Bonding mode=Mode d'aggrégation
boost=boost
Both Web Virt-Manager Remote Viewer=Both Web & Virt-Manager Remote Viewer
Both=Les deux
bottom-left=en bas à gauche
bottom-right=en bas à droite
Boxed=Fenêtré
Bridging members of=Membres du bridging
broadcast=diffusion
Browser=Navigateur
btrfs filesystem show=montrer le système de fichier btrfs
btrfs scrub status=statut du scrub btrfs
btrfs vDisk=vDisk btrfs
Cache disk not enabled=Disque cache désactivé
Cache Settings=Paramètres du Cache
Cannot provision cert that would overwrite your existing custom cert at=Impossible de provisionner le certificat qui écraserait votre certificat personnalisé
Cannot renew a custom cert at=Impossible de renouveler un certificat personnalisé à
Cannot renew cert until within 30 days of expiry=Impossible de renouveler le certificat avant 30 jours ou moins de l’expiration
CA-signed certificate file=Fichier de certificat signé par l'autorité de certification
Celsius=Celsius
center=centre
Certificate expiration=Expiration du certificat
Certificate issuer=Émetteur du certificat
Certificate not valid for=Le certificat n'est pas valable pour
Certificate subject=Sujet du certificat
Certificate URL=URL du certificat
Certificate will not renew unless you are signed in to Unraidnet=Le certificate ne sera pas renouvelé à moins de vous connecter à Unraid.net
Change encryption key=Modifier la clé de cryptage
Changes=Changements
Changing key failed for disks=Changement de clé échoué pour les disques
Check cable=Vérifier le câble
Check four times a day=Contrôler quatre fois par jour
Check once a day=Contrôler une fois par jour
Check once a month=Contrôler une fois par mois
Check once a week=Contrôler une fois par semaine
Check twice a day=Contrôler deux fois par jour
Checking=Vérification
CIDR optional=CIDR facultatif
Click here to see the Unraid Wiki for more information=Cliquer ici et consulter le wiki Unraid pour plus d’informations
Click to invoke the Mover=Cliquer pour invoquer le Mover
Click to select PNG file=Cliquer pour sélectionner le fichier PNG
Click to Select=Cliquer pour Sélectionner
Comma separated list of IPv4 and IPv6 IP addresses=Liste d'adresses IP IPv4 et IPv6 séparées par des virgules
configure your router with a static route of=configurer votre routeur avec une route statique de
configure your router with port forwarding of port=configurer votre routeur avec la redirection de port au port
configuring interface=configuration de l’interface
Confirm array stop command=Confirmer la commande d'arrêt de l’Array
Confirm reboot powerdown commands=Confirmer les commandes de redémarrage et mise hors-tension
Confirm sleep command=Confirmer la mise en veille
Confirmations=Confirmations
connect to any device on the VPN tunnel=connectez-vous à n'importe quel appareil sur le tunnel VPN
connect to this server using IP address=se connecter à ce serveur en utilisant l'adresse IP
Connected to Unraid Connect Cloud=Connecté à Unraid Connect Cloud
Console Options=Options de la console
Console Settings=Paramètres de la console
Container=Conteneur
Content=Contenu
Correct file system errors=Corriger les erreurs du système de fichier
CPU Isolation A reboot is required to apply changes=Isolation du CPU: Redémarrage nécessaire pour appliquer les changements
CPU isolation is prohibited while system is running in SAFE MODE=L’isolation du CPU est impossible pendant que le système fonctionne en MODE SANS ÉCHEC
CPU Isolation=Isolation du CPU
CPU Pinning Docker=Affectation CPU Docker
CPU Pinning VM=Affectation CPU VM
CPU Pinning=Affectation CPU
CRAM-MD5=CRAM-MD5
Cumulative parity check=Contrôle de parité cumulatif
Current date and time=Date et heure actuelles
Current listening interfaces=Interfaces d'écoute actuelles
Current usage ratio=Taux d'utilisation actuel
Custom attributes use comma to separate numbers=Attributs personnalisés (utiliser des chiffres séparés par une virgule)
Custom banner=Bannière personnalisée
Custom UPS cable=Câble onduleur personalisé
Custom=Personnalisé
custom=personnalisé
D comma G dot=D virgule : G point
D comma G none=D virgule : G aucun
D comma G space=D virgule : G espace
D dot G comma=D point : G virgule
D dot G none=D point : G aucun
D dot G space=D point : G espace
Daily=Quotidien
Data received=Donnée reçue
Data sent=Données envoyées
Date and Time=Date et Heure
Date format=format de la date
Day of the month=jour du mois
Day of the week=jour de la semaine
Day, D Month YYYY=Jour, J mois AAAA
Day, DD.MM.YYYY=Jour, JJ.MM.AAAA
Day, DD-MM-YYYY=Jour, JJ-MM-AAAA
Day, MMDDYYYY=Jour, MMJJAAAA
Day, Month D, YYYY=Jour, Mois J, AAAA
Day, YYYY Month D=Jour, AAAA Mois J
Day, YYYY-MM-DD=Jour, AAAA-MM-JJ
DD-MM-YYYY=JJ-MM-AAAA
Deactivate=Désactiver
Deactivating=Désactiver
Default appdata storage location=Emplacement par défaut du stockage appdata
Default critical disk temperature threshold=Seuil critique de température disque
Default critical disk utilization threshold=Seuil critique d’utilisation disque
Default critical SSD temperature threshold=Seuil de température critique par défaut du SSD
Default file system=Système de fichier par défaut
Default ISO storage path=Chemin de stockage des ISOs par défaut
Default network bridge=Pont réseau par défaut
Default network source=Source réseau par défaut
Default partition format=Format de partition par défaut
Default SMART attribute notifications=Notification des attributs SMART par défaut
Default SMART controller type=Type de contrôleur SMART par défaut
Default SMART notification tolerance level=Niveau de tolérance des notifications SMART par défaut
Default SMART notification value=Valeur par défaut des notifications SMART
Default spin down delay=Délai d'arrêt des plateaux
Default VM storage path=Chemin de stockage des VM par défaut
Default warning disk temperature threshold=Seuil d’avertissement de la température disque par défaut
Default warning disk utilization threshold=Seuil d’avertissement de l’utilisation disque par défaut
Default warning SSD temperature threshold=Seuil d'avertissement par défaut de la température du SSD
Default Windows VirtIO driver ISO=ISO par défaut des pilotes Windows VirtIO
Define a TLS certificate=Définir un certificat TLS
Delete directory=Effacer répertoire
Delete Image File=Supprimer le Fichier Image
Delete Peer=Supprimer le pair
Delete tunnel failed=Suppression du tunnel échouée
Delete Tunnel=Supprimer le tunnel
Delete vDisk file=Effacer fichier vDisk
Delete VLAN=Supprimer le VLAN
Deny=Refuser
Desired MTU=MTU voulue
Detailed=Détaillé
Device=Périphérique
DHCP pool=pool DHCP
directory=répertoire
Disable AutostartStart option for VMs=Disable Autostart/Start option for VMs
Disabled until connected to Unraid Connect Cloud=Désactivé jusqu'à ce qu'il soit connecté à Unraid Connect Cloud
Disk Settings=Paramètres disque
Display array totals=Afficher les totaux de l’Array
Display device name=Afficher le nom du périphérique
Display position=Afficher la position
Display Settings=Paramètres d'affichage
Display width=Largeur d'affichage
Display world-wide-name in device ID=Afficher le world-wide-name dans l’ID de l’appareil
DNS Propagation is PENDING=La propagation DNS est EN ATTENTE
DNS Rebinding Protection is ENABLED=La protection du DNS est ACTIVÉE
DNS servers=Serveurs DNS
docker containers on custom networks need static routing=les conteneurs docker sur les réseaux personnalisés nécessitent un routage statique
Docker custom network type=Type de réseau personnalisé Docker
Docker data-root=data-root Docker
Docker directory=Répertoire Docker
Docker LOG maximum file size=Taille maximale des fichiers LOG Docker
Docker LOG number of files=Nombre de fichiers LOG Docker
Docker LOG rotation=Rotation LOG Docker
Docker only=Docker uniquement
Docker service=Service Docker
Docker Stop Timeout=Délais avant Arrêt Docker
Docker update notification=Notification de mise à jour de Docker
Docker update=Mise à jour de Docker
Docker vDisk location=Localisation du vDisk Docker
Docker vDisk size=Taille du vDisk Docker
Docker version=Version de Docker
Docker VMs=Docker + VMs
Docker volume info=Information sur le volume Docker
Docker will be available after Array is Started=Docker sera disponible après démarrage de l'Array
Docker=Docker
download error=erreur de téléchargement
Download Windows VirtIO driver ISO=Télécharger l’ISO des pilotes Windows VirtIO
Downloading=Téléchargement
Downstream=Aval
Drag-n-drop a PNG file or click the image at the left=Glisser-déposer un fichier PNG ou cliquez sur l’image à gauche
Dumb=Bête
Duplicate port entered=Port en double entré
Dynamix color theme=Thème de couleur Dynamix
eg=e.g.
Email recipients=Destinataire de l’email
Email subject prefix=Préfixe de l’objet de l’email
Email=Email
enable advanced settings view=activer la vue des paramètres avancés
Enable auto start=Activer le démarrage automatique
Enable bonding=Activer l'aggrégation
Enable bridging=Activer le bridging
Enable container table readmore-js=Activer la table de conteneur readmore-js
Enable disk shares=Activer les partages disque
Enable Docker=Activer Docker
Enable NetBIOS=Activer NetBIOS
Enable NFS=Activer NFS
Enable NVME power monitoring=Activer la surveillance de l'alimentation NVME
Enable SMB Multi Channel=Activer SMB multi-canaux
Enable SMB=Activer SMB
Enable spinup groups=Activer les groupes de démarrage des plateaux
Enable user shares=Activer les partages utilisateurs
Enable VLANs=Activer les VLANs
Enable VMs=Activer les VMs
Enable WSD=Activer WSD
encrypted=chiffré
Encryption Key Update=Mise à jour de la clé de chiffrement
Enhanced macOS interoperability=Compatibilité macOS améliorée
ensure the peer network is different from=s'assurer que le réseau de pairs est différent de
ensure the peer networks are different from=s'assurer que les réseaux de pairs sont différents de
Ensure the primary network card eth0 has an IP address=Ensure the primary network card eth0 has an IP address.
Enter existing passphrase=Saisir la phrase d'authentification existante
Enter route + gateway + metric=Saisir route + passerelle + indicateur
Ether=Ether
Ethernet Port=Port Ethernet
Event=Événement
Every 2 hours=Toutes les 2 heures
Every 3 hours=Toutes les 3 heures
Every 4 hours=Toutes les 4 heures
Every 6 hours=Toutes les 6 heures
Every 8 hours=Toutes les 8 heures
Every day=Chaque jour
Every hour=Toutes les heures
Every month=Chaque mois
Every week=Chaque semaine
exceeds Disk Shutdown=dépasse l’extinction des disques
Exclude listening interfaces=Exclure les interfaces d'écoute
Excluded disks=Disques exclus
Execution error=Erreur d’execution
Existing encryption key=Clé de chiffrement existante
Fahrenheit=Fahrenheit
Failed to open=Échec de l'ouverture
Failed to stop=Échec de l’arrêt
Failure to do so may result in your docker image suffering corruption at a later time=Si vous ne le faites pas, votre image Docker risque d'être corrompue ultérieurement
Finished=Terminé
First day=Premier jour
First week=Première semaine
Flash backup=Sauvegarde Flash
Font size=Taille de la police
Fourth week=Quatrième semaine
FTP server=serveur FTP
FTP Server=Serveur FTP
FTP users=utilisateurs FTP
Full Balance recommended=Équilibre complet recommandé
gateway name or address=nom ou adresse de la passerelle
Gateway=Passerelle
Generate Key=Générer la clé
Generate Keypair=Générer une paire de clés
Global Share Settings=Paramètres globaux des partages
Global SMART Settings=Paramètres globaux SMART
GRUB Configuration=Configuration du GRUB
Header custom background color=Couleur personnalisée de l’en-tête
Header custom meta text color=Couleur du méta-texte personnalisé de l'en-tête
Header custom secondary text color=Couleur personnalisée du texte secondaire de l’en-tête
Header custom text color=Couleur personnalisée du texte de l’en-tête
Header menu=Menu de l’en-tête
Header show description=Afficher description d'En-tête
HHMM=HH:MM
Hibernate VMs=Mettre les VMs en hibernation
Hidden share names are not allowed=Les noms de partage cachés ne sont pas autorisés
Hide dot files=Cachez les fichiers point
Host access to custom networks=Accès de l'hôte au réseaux personnalisés
hosts=Hôtes
Hourly=Toutes les heures
HTML color code of 3 or 6 hexadecimal digits=Code couleur HTML à 3 ou 6 chiffres
HTTP port=Port HTTP
HTTPS port=Port HTTPS
Huge=Enorme
Identification=Identification
if you have trouble logging in, close all other tabs pointing to this server and clear your browsers cache=if you have trouble logging in, close all other tabs pointing to this server and clear your browser's cache
Import Tunnel=Tunnel d'importation
Importance=Importance
In most cases, this should be your public WAN IPv4 instead=Dans la plupart des cas, cela devrait être votre WAN IPv4 public à la place
In most cases, this should be your public WAN IPv4=Dans la plupart des cas, cela devrait être votre WAN public IPv4
In most cases, this should be your public WAN IPv6 instead=Dans la plupart des cas, cela devrait être votre WAN public IPv6 à la place
In most cases, this should be your public WAN IPv6=Dans la plupart des cas, cela devrait être votre WAN public IPv6
inactive=inactif
Include listening interfaces=Inclure les interfaces d'écoute
Included disks=Disques inclus
Incorrect existing key=Clé existante incorrecte
Interface description=Description de l’interface
Interface Extra=Interface supplémentaire
Interface Rules=Règles de l’interface
Invalid data=Données invalides
Invalid email address=Adresse email invalide
Invalid IPv4 gateway=Passerelle IPv4 invalide
Invalid IPv4 range=Plage IPv4 invalide
Invalid IPv4 subnet=Sous-réseau IPv4 invalide
Invalid IPv6 gateway=Passerelle IPv6 invalide
Invalid IPv6 range=Plage IPv6 invalide
Invalid IPv6 subnet=Sous-réseau IPv6 invalide
Invalid pool address=Adresse de pool invalide
Invalid subnet size=Taille de sous-réseau invalide
IP address or FQDN=Adresse IP ou FQDN
IPv4 address A.B.C.D=Adresse A.B.C.D IPv4
IPv4 address assignment=Affectation adresse IPv4
IPv4 address=Adresse IPv4
IPv4 custom network on interface=Réseau IPv4 personnalisé sur l’interface
IPv4 default gateway=Passerelle IPv4 par défaut
IPv4 DNS server assignment=Affectation du serveur DNS IPv4
IPv4 DNS server=Serveur DNS IPv4
IPv4 IPv6=IPv4 IPv6
IPv4 network=Réseau IPv4
IPv4 only=IPv4 seulement
IPv4nn or IPv6nn route=Route IPv4/nn ou IPv6/nn
IPv6 address assignment=Affectation adresse IPv6
IPv6 address nnnnxxxxyyyy=AddresseIPv6 nnnn:xxxx::yyyy
IPv6 address=Adresse IPv6
IPv6 custom network on interface=Réseau IPv6 personnalisé sur l’interface
IPv6 default gateway=Passerelle IPv6 par défaut
IPv6 DNS server assignment=Affectation du serveur DNS IPv6
IPv6 DNS server=Serveur DNS IPv6
IPv6 network=Réseau IPv6
IPv6 only=IPv6 seulement
IPv6 privacy extensions=Extensions IPv6 de vie privée
ipvlan=ipvlan
is a self-signed certificate, ignore the browsers warning and proceed to the GUI=is a self-signed certificate, ignore the browser's warning and proceed to the GUI
is a self-signed certificate, ignore the browsers warning when using this certificate=is a self-signed certificate, ignore the browser's warning when using this certificate
is down=est en panne
is not in the=n'est pas dans le
Isolated CPUs=CPUs isolés
Isolation=Isolation
Join=Rejoindre
Key successfully changed=
Key=Clé
Keyfile=Fichier clé
kyber=kyber
LAN hub spoke access=Accès LAN hub & spoke
LAN to LAN access=Accès LAN à LAN
Language update notification=Notification de mise à jour de la langue
Language update=Mise à jour de la langue
Language=Langue
Large=Grand
Last day=Jour précédent
Last handshake=Dernière handshake
Last week=Semaine précédente
LE Cert Provisioned successfully=Certificat LE provisionné avec succès
Leave=Quitter
Libvirt Log=Log de libvirt
Libvirt storage location=Emplacement de stockage de libvirt
Libvirt vdisk size=Taille vDisk Libvirt
Libvirt version=Version de libvirt
Libvirt volume info=Informations sur le volume libvirt
License key required=Clé de license requise
List of peers=Liste des pairs
List of VLANs contains duplicate VLAN numbers=La liste des VLANs contient des numéros de VLANs en double
Listing height=Hauteur de la liste
Loading=Chargement
Local access URLs=URL d'accès local
Local endpoint=Point de terminaison local
Local gateway uses UPnP=La passerelle locale utilise UPnP
Local keyboard layout=Disposition du clavier local
Local master=Maitre local
Local name=Nom local
Local private key=Clé privée locale
Local public key=Clé publique locale
Local screen blank time=Temps d'inactivité de l'écran local
Local server configuration=Configuration du serveur local
Local server uses NAT=Le serveur local utilise NAT
Local syslog folder=Dossier syslog local
Local syslog maximum file size=Taille maximum du fichier syslog
Local syslog number of files=Nombre de fichiers syslog locaux
Local syslog port=Port syslog local
Local syslog rotation=Rotation syslog locale
Local syslog server=Serveur syslog local
Local TLD=Domaine de premier niveau (TLD) local
Local tunnel address IPv6=Adresse du tunnel local IPv6
Local tunnel address=Adresse du tunnel local
Local tunnel firewall=Pare-feu de tunnel local
Local tunnel network pool IPv6=Pool de réseaux de tunnels locaux IPv6
Local tunnel network pool=Pool de réseaux de tunnels locaux
Lost communication=Communication interrompue
Low on battery=Batterie faible
MAC address mismatch=Adresse MAC incorrecte
MAC address=Adresse MAC
macvlan=macvlan
Mail server port=Port de serveur mail
Mail server=Serveur mail
Make sure you understand what you are doing before enabling=
Manage password=Gérer le mot de passe
Manage=Gérer
Management Access=Gestion des Accès
Management Interface=Interface de gestion
mandatory=obligatoire
Manual=Manuel
member of=membre de
Metric=Indicateur
Mirror syslog to flash=Refléter le syslog dans le flash
Misconfiguration can cause problems=Une mauvaise configuration peut entraîner des problèmes
Missing new key=Nouvelle clé manquante
Missing subnet size=Taille de sous-réseau manquante
MM-DD-YYYY=MM-JJ-AAAA
ModBus=ModBus
Modify with caution unable to validate path until Array is Started=Modifier avec précaution: impossible de valider le chemin jusqu'à ce que l’Array soit démarrée
Month of the year=Mois de l’année
Monthly=Mensuel
Move now=Déplacer maintenant
Mover is running=Déploiement en cours
Mover logging=Journalisation du Mover
Mover schedule=Planification du Mover
Mover Settings=Paramètres du Mover
mq-deadline=mq-deadline
MTU size=Taille MTU
Multi-function=Multifonction
Must be signed in to Unraidnet to provision cert=Vous devez être connecté à Unraid.net pour fournir un certificat
name or ip address=nom ou adresse ip
Net=Net
Network protocol=Protocole réseau
Network Services=Services réseau
Network Settings=Paramètres réseau
Never check=Ne jamais vérifier
Never send=Ne jamais envoyer
New date and time=Nouvelle date et heure
NFS=NFS
No Balance required=Aucun équilibrage nécessaire
No battery detected=Aucune batterie détectée
No Cache device present=Périphérique Cache absent
No Cache disk present=Aucun disque cache présent
No change to report=Aucun changement à signaler
No CPU pinning available. Docker service must be started=Affectation du CPU non disponible. Le service Docker doit être démarré
No CPU pinning available. VM service must be started=Affectation du CPU non disponible. Le service VM doit être démarré
no name=sans nom
No Parity disk present=Aucun disque de parité présent
No Reply=Pas de réponses
Nominal Power=Puissance nominale
Non-tabbed=Non-tabulé
Not activated=Non activé
Not allowed to assign ZERO cores=Interdit d’assigner AUCUN coeurs
Not compatible with NetBIOS=Pas compatible avec NetBIOS
not configured=non configuré
Not present=Pas présent
not received=non reçu
not set=non déterminé
Not up-to-date=Pas à jour
not used=non utilisé
Nothing to do=Rien à faire
Notices=Annonces
Notification Agents=Agents de notification
Notification entity=Entité de notification
Notification Settings=Paramètres de notification
Notifications display=Affichage des notifications
NTP server=Serveur NTP
Number format=Format des nombres
Number scaling=Mise à l’échelle des nombres
Obtaining DNSv4 server=Obtention d’un serveur DNSv4
Obtaining DNSv6 server=Obtention d’un serveur DNSv6
Obtaining IPv4 address=Obtention d’une adresse IPv4
Obtaining IPv4 gateway=Obtention d’une passerelle IPv4
Obtaining IPv6 address=Obtention d’une passerelle IPv6
Obtaining IPv6 gateway=Obtention d’une passerelle IPv6
obtaining=obtention
On battery=Sur batterie
One or more paths do not exist=Un ou plusieurs chemins n’existent pas
Online=En ligne
Only alphanumeric characters=Uniquement des caractères alphanumériques
Only PNG images are allowed=Seules les images au format PNG sont acceptées
Oops=Oups
optional metric lowest is preferred, 0 is no default gateway=Indicateur optionnel (moindre valeur préférée, 0 correspond à aucune passerelle par défaut)
optional metric lowest is preferred=Indicateur optionnel (moindre valeur préférée)
or=ou
Output Voltage=Tension de sortie
Page view=Vue page
Parity Check=Contrôle de la parité
Passphrase=
Password=Mot de passe
Path does not exist=Le chemin n’existe pas
PCIe ACS override=Forcer PCIe ACS
PCnet=PCnet
Peer allowed IPs=IP autorisées par les pairs
Peer DNS server=Serveur DNS homologue
Peer endpoint=Point final pour les pairs
Peer name=Nom pair
Peer preshared key=Clé pré-partagée de pair
Peer private key=Clé privée de pair
Peer public key=Clé publique pair
Peer tunnel address IPv6=Adresse du tunnel homologue IPv6
Peer tunnel address=Adresse du tunnel homologue
Peer type of access=Type d'accès pairs
Peer update required=Mise à jour pairs requise
Perform TRIM Operation=Effectuer l'opération TRIM
Permit exclusive shares=Permettre des partages exclusifs
Persistent Bash History=Historique persistant de Bash
Persistent keepalive=Keepalive persistant
Ping=Ping
Placement of Users menu=Disposition du menu utilisateurs
Please consider re-applying all configurations=Veuillez envisager de réappliquer toutes les configurations
Please disable the VM function=Merci de désactiver la fonction VM
Please do this NOW=Merci de faire cela MAINTENANT
Please enter a valid gateway=Saisissez une passerelle valide
Please enter a valid range=Saisissez une plage valide
Please enter a valid sending email address=Saisissez une adresse email d’envoi valide
Please enter a valid subnet=Saisissez un sous réseau valide
Please note that the flash backup is not encrypted at this time=Veuillez noter que la sauvegarde flash n'est pas chifrée pour le moment.
Please read the Help carefully=Veuillez lire attentivement l'aide
Please Reboot system to make new rules active=Veuillez **Redémarrer** le système pour activer les nouvelles règles
Please Stop array to complete key installation=Veuillez arrêter la baie pour terminer l'installation de la clé
Plugins update notification=Notification de mise à jour des plugins
Plugins update=Mise à jour des plugins
Pool address is out of range=L’adresse du pool est en dehors de la plage
Pool subnet size is not defined=La taille du pool de sous réseaux n’est pas définie
Pool subnet size is too large=La taille du pool de sous réseau et trop grande
Port %s is already in use by other services=Le port %s est déjà utilisé par d'autres services
Port %s is duplicated=Le port %s est dupliqué
Port %s is out of range minimum 1 maximum 65535=Le port %s est hors de portée (minimum 1 maximum 65535)
Port already in use=Port déjà utilisé
Port Down=Port supérieur
Port out of range=Port hors de portée
Port Up=Port inférieur
Preserve user defined networks=Préservez les réseaux définis par l’utilisateur
Preset service=Prérégler le service
Priority in header=Priorité dans l’en-tête
Protocol=Protocole
Provision=Provisioner
QEMU version=Version QEMU
Questions See the documentation=Questions? See <a href="https://wiki.unraid.net/Connect" target="_blank">the documentation</a>.
readmodifywrite=lecturemodificationecriture
recommended=recommandé
reconstruct write=Ecriture reconstructive
redirects to=redirige vers
Refreshing=Rafraichissement en cours
Registration key required=Clé d’enregistrement requise
Reinitialize=Réinitialiser
Reinitializing=Réinitialiser
Remark configure your router with port forwarding of port=Remarque: configurez votre routeur avec la redirection de port du port
Remark to use the Dynamic - Manual Port Forward option for Remote Access please set Use SSLTLS to Strict in Management Access=Remark: to use the "Dynamic - Manual Port Forward" option for Remote Access please set "Use SSL/TLS" to "Strict" in Management Access.
Remark to use the UPnP options please set Use UPnP to Yes in Management Access=Remark: to use the UPnP options please set "Use UPnP" to "Yes" in Management Access.
Remark=Remarque
Remote access to LAN=Accès à distance au LAN
Remote access to server=Accès à distance au serveur
Remote peer configuration=Configuration à distance par les pairs
Remote syslog port=Port syslog distant
Remote syslog server=Serveur syslog distant
Remote tunneled access=Accès distant par tunnel
Remove Windows VirtIO driver ISO=Supprimer l'ISO des pilotes Windows VirtIO
Replied=Répondu
resolution=résolution
Restore default image=Restaurer l'image par défaut
Retype new passphrase=Confirmer la nouvelle phrase d'authentification
Route=Route
Routing Table=Tableau de routage
Rule=Règle
Rules contain duplicate MAC address assignments=Les règles contiennent des affectations d'adresses MAC en double
Rules=Règles
Runtime left to initiate shutdown=Durée de fonctionnement restante avant d’amorcer l’extinction
Runtime Left=Durée d’exécution restante
Samba extra configuration=Configuration supplémentaire Samba
Scheduled parity check=Contrôle de la parité programmé
Scheduler=Planificateur
Scrub schedule=Planificateur scrub
Scrub=Nettoyage
Second week=Deuxième semaine
See Help for more details and workarounds=Consultez l’aide pour plus de détails ou des alternatives
see interface=voir l’interface
Select existing keyfile=Sélectionner un fichier clé existant
Select new keyfile=Sélectionner un nouveau fichier clé
Self-signed certificate file=Fichier de certificat auto-signé
Self-signed or user-provided certificate=Certificat auto-signé ou fourni par l'utilisateur
Send crash information to Unraid developers=Envoyer les informations du crash aux développeurs d'Unraid
Send every hour=Envoyer chaque heure
Send every two hours=Envoyer toute les deux heures
Send four times a day=Envoyer quatre fois par jour
Send once a day=Envoyer une fois par jour
Send once a month=Envoyer une fois par mois
Send once a week=Envoyer une fois par semaine
Send three times a day=Envoyer trois fois par jour
Send twice a day=Envoyer deux fois par jour
Sending email address=Envoi de l’adresse email
Server hub spoke access=Serveur hub & spoke accès
Server name=Nom du serveur
Server to server access=Accès serveur à serveur
Server was unable to provision SSL certificate=Le serveur a été incapable de provisionner un certification SSL
Set password=Définir le mot de passe
Setting disabled in safe mode=Réglage désactivé dans le **mode sécurisé**
Settings menu=Menu paramètres
Show array utilization indicator=Montrer l’indicateur d’utilisation de l’Array
Show banner background color fade=Montrer le fondu de la couleur de fond de la bannière
Show banner=Montrer la bannière
Show Dashboard apps=Montrer les applications du tableau de bord
show passphrase=montrer la phrase d'authentification
Show Peer Config=Afficher la configuration des pairs
Shutdown time-out=Délais avant l'extinction
Shutdown VMs=Eteindre les VMs
shutdown=éteindre
Sign In to Unraidnet required=Sign In to Unraid.net required
Simple=Simple
slave=esclave
Small=Petit
Smart=Intelligent
SMB Extras=Extras SMB
SMB Settings=Paramètres SMB
SMB=SMB
SMTP Settings=Paramètres SMTP
SNMP=SNMP
Sorry, an error occurred in processing your SSL certificate=Désolé, une erreur est apparue pendant le traitement de votre certificat SSL
Sorry, an error occurred updating unraidnet DNS records=Désolé, une erreur est apparue pendant la mise à jour des enregistrements DNS de unraid.net
SSH port=port SSH
Start APC UPS daemon=Démarrer le démon onduleur APC
Start page=Page de démarrage
Static=Statique
Stop %s to make changes, see=Stoppe %s pour effectuer les changement, voir
Stop corresponding docker containers=Arrêtez les conteneurs docker correspondants
Store notifications to flash=Enregistrer les notifications dans le flash
Subject=Sujet
Subnet=Sous-réseau
subnet=sous-réseau
success=Succès
Summarized=Résumé
Syslog Server=Serveur Syslog
System goes down=Le système s'arrête
System notifications=Notifications Système
System Setting=Paramètres Système
System Settings=Paramètres du Système
Tabbed=Tabulé
TCP=TCP
TELNET port=Port TELNET
Temperature unit=Unité de température
Template Authoring Mode=Mode de modification du modèle
Terminal font size=Taille de la police du terminal
Test running=Test en cours
Test=Test
Text - Bar color=Texte - Barre (couleur)
Text - Bar gray=Texte - Barre (gris)
Text=Texte
The Local endpoint does not resolve to an IPv4 address=Le point de terminaison local ne se résout pas en une adresse IPv4
The Local endpoint does not resolve to an IPv6 address=Le point de terminaison local ne se résout pas en une adresse IPv6
The Local endpoint resolves to=Le point de terminaison local se résout à
The Local tunnel network pool cannot be in=Le pool de réseaux de tunnel local ne peut pas être dans
The Local tunnel network pool IPv6 cannot be in=Le pool de réseaux du tunnel local IPv6 ne peut pas être dans
Third week=Troisième semaine
This is required to create VMs in KVM=Requis pour créer des VMs dans KVM
this mode requires a network switch with proper setup and support=ce mode requiert un switch réseau compatible et correctement configuré
this must be the only peer in the tunnel and sole active tunnel when in use=ce doit être le seul pair dans le tunnel et le seul tunnel actif lorsqu'il est utilisé
This removes any connections running over this tunnel=Cela supprime toutes les connexions s'exécutant sur ce tunnel
This Unraid Server was unreachable from the outside=Ce serveur Unraid était inaccessible de l'extérieur
Time format=Format d’heure
Time of the day=Période de la journée
Time on battery before shutdown=Délai sur batterie avant extinction
Time zone=Fuseau horaire
time-out=expiration
Timestamp=Horodatage
TLS certificate location=Emplacement du certificat TLS
To test your manual port forward, temporarily configure Allow Remote Access as Always On - Manual Port Forward=To test your manual port forward, temporarily configure 'Allow Remote Access' as 'Always On - Manual Port Forward'
to=vers
Toggle keys=Changer de clés
Toggle thread to containers=Associer le thread au conteneurs
Toggle view=Changer de vue
top-left=en haut à gauche
top-right=en haut à droite
Trim Now=Trim maintenant
TRIM operation started=L'opération TRIM a commencé
TRIM schedule=Plannification TRIM
TRIM Settings=Réglages TRIM
trim=trim
Tunable enable Direct IO=Réglable (activer Direct IO)
Tunable enable NCQ=Réglable activer (NCQ)
Tunable fuse_remember=Réglable (fuse_remember)
Tunable md_num_stripes=Réglable (md_num_stripes)
Tunable md_queue_limit=Réglable (md_queue_limit)
Tunable md_sync_limit=Réglable (md_sync_limit)
Tunable md_write_method=Réglable (md_write_method)
Tunable nr_requests=Réglable (nr_requests)
Tunable poll_attributes=Réglable (poll_attributes)
Tunable scheduler=Réglable (scheduler)
Tunable support Hard Links=Réglable (support Hard Links)
Tunnel has running containers attached=Le tunnel a des conteneurs en cours d'exécution attachés
tunnel is inactive=le tunnel est inactif
Tunnel wg0=Tunnel wg0
Turn off UPS after shutdown=Éteindre l'onduleur après l’extinction
Type new passphrase=Saisir la nouvelle phrase d'authentification
UDP=UDP
Unable to register this Unraid Server=Impossible d'enregistrer ce serveur Unraid
; Keep the original plugin name in settings
Unassigned Devices=Unassigned Devices
Unlimited=Illimité
Unraid Connect=Unraid Connect
Unraid Lets Encrypt certificate=Certificate Unraid Let's Encrypt
Unraid OS update notification=Notification de mise à jour d'Unraid OS
Unraid OS update=Mise à jour d'Unraid OS
Unraidnet account status=Statut du compte Unraid.net
Unraidnet Status=Unraid.net Statut
Update DNS=Mettre à jour les DNS
updating=mise à jour en cours
Updating=Mise à jour en cours
Upgrade Cert=Mise à niveau du certificat
UPnP forwarding not set=UPnP: Renvoi pas défini
UPnP state changed to=L'état UPnP est passé à
UPnP tunnel is inactive=UPnP : le tunnel est inactif
Upon host shutdown=Lors de l’extinction de l’hôte
UPS cable=Câble onduleur
UPS Details=Détails de l'onduleur
UPS Load=Charge de l'onduleur
UPS Model=Modèle d'onduleur
UPS overloaded=Onduleur en surcharge
UPS Settings=Paramètres de l'onduleur
UPS Status=Status de l'onduleur
UPS type=Type d'onduleur
USB=USB
Use image name dockerimg or docker-xfsimg or select a folder=Utiliser l'image nommée docker.img ou docker-xfs.img ou choisir un dossier
Use NTP=Utilliser NTP
Use only letters A-Z, digits or space,dash,underscore=N'utilisez que des lettres A-Z, des chiffres ou des espaces, un tiret, un trait de soulignement
use printable characters only=utiliser uniquement des caractères imprimables
Use SSH=Utiliser SSH
Use SSLTLS=Utiliser SSL/TLS
Use STARTTLS=Utiliser STARTTLS
Use TELNET=Utiliser Telnet
Use UPnP=Utiliser UPnP
Used Free columns=Colonnes Libres / Utilisées
User Preferences=Préférences Utilisateurs
User root=Utilisateur 'root'
User shares not enabled=Partages utilisateurs désactivés
User Utilities=Utilitaires utilisateurs
Username=Nom d’utilisateur
user-set=Défini par l’utilisateur
uses=utilise
value must be a number=la valeur doit être un nombre
Value=Valeur
Very large=Très grand
Very small=Très petit
VFIO allow unsafe interrupts=VFIO permet les interruption non sécurisées
View libvirt log=Voir le log libvirt
View Local Config=Afficher la configuration locale
View Peer Config=Afficher la configuration des pairs
view=vue
Virt-Manager Remote Viewer=Virt-Manager Remote Viewer
VLAN assignment mismatch=Assignation des VLAN mal assorties
VLAN number=Nombre de VLAN
VM Manager=Gestionnaire des VM
VM manager=Gestionnaire de VM
VM Settings A reboot is required to apply changes=VM Settings: A reboot is required to apply changes
VM shutdown time-out=délais d’extinction des VM
VM=VM
VMs only=VMs seulement
VMs will be available after Array is Started=les VMs seront disponibles une fois l’Array démarré
VPN Manager=Gestionnaire de VPN
VPN tunnel for docker containers only=Tunnel VPN pour les conteneurs docker uniquement
VPN tunneled access for docker=Accès tunnelé VPN pour docker
VPN tunneled access for system=Accès tunnelé VPN pour le système
VPN tunneled access=Accès tunnelé VPN
WAN Port=Port réseau WAN
Warnings=Alertes
Watts=Watts
Web interface=Interface web
Week of the month=Semaine du mois
Weekly=Hebdomadaire
WireGuard Configuration=Configuration WireGuard
Workgroup Settings=Paramètres du groupe de travail
Workgroup=Groupe de travail
Write corrections to parity disk=Ecrire les corrections sur le disque de parité
WSD options experimental=Options experimentales WSD
xfs vDisk=vDisk xfs
Yearly=Annuel
You can not exclude this interface=Vous ne pouvez pas exclure cette interface
You must be signed in to Unraidnet in order to generate an Unraidnet SSL certificate=Vous devez être connecté à Unraid.net pour pouvoir générer un certificat SSL Unraid.net
Your existing Docker image file needs to be recreated due to an issue from an earlier beta of Unraid 6=Votre fichier image Docker doit être récréé en raison d’un problème dans une version beta précédente de Unraid 6
Your hardware does not have Intel VT-x or AMD-V capability=Votre matériel ne permet pas d’utiliser Intel VT-x ou AMD-V
Your Lets Encrypt SSL Certificate has been provisioned and a DNS record for local IP address=Votre certificat Let's Encrypt a été provisionné et un enregistrement DNS pour l’adresse IP locale
Your Lets Encrypt SSL Certificate has been renewed=Votre certificat SSL Let's Encrypt a été renouvelé
Your local IP address %s has been updated for unraidnet=Votre adresse IP locale %s a été mise à jour pour unraid.net
Your router or DNS server has DNS rebinding protection enabled, preventing=Votre routeur ou votre serveur DNS a une protection contre le rebinding DNS activée, empêchant
Your server has been registered=Votre serveur a été enregistré
Your Unraid Server is reachable from the internet=Votre serveur Unraid est accessible depuis Internet
YYYY-MM-DD=AAAA-MM-JJ
zfs=
; My Servers plugin
Account status=État du compte
Also delete cloud backup Restore from backup will be unavailable=Also delete cloud backup. Restore from backup will be unavailable.
Always - Manual Port Forward=Toujours - Translation de port manuel
Always - UPnP=Toujours - UPnP
Are you sure you want pause communication with your remote flash backup on unraidnet=Êtes-vous sûr de vouloir interrompre votre sauvegarde flash à distance sur unraid.net ?
Are you sure you want to delete your cloud backup Restore from backup will be unavailable=Are you sure you want to delete your cloud backup? Restore from backup will be unavailable.
Are you sure you want to delete your local flash backup=Are you sure you want to delete your local flash backup?
Are you sure you want to erase all change history in both local and unraidnet remote=Êtes-vous sûr de vouloir effacer tout l'historique des changements à la fois local et sur unraid.net ?
Connected to My Servers Cloud=Connecté à My Servers Cloud
Delete Cloud Backup=Delete Cloud Backup
Disabled until connected to My Servers Cloud=Désactivé jusqu'à la connexion à My Servers Cloud
Disabled until you have signed in=Désactivé jusqu'à ce que vous ayez ouvert une session
Disabled until you Provision a myunraidnet SSL Cert=Disabled until you Provision a myunraid.net SSL Cert
Disabled until you Provision an unraidnet SSL Cert and set SSL-TLS to Auto=Désactivé jusqu'à ce que vous fournissiez un certificat SSL unraid.net et que vous définissiez SSL-TLS sur Auto
Disabled until you Provision an unraidnet SSL Cert=Désactivé jusqu'à ce que vous fournissiez un certificat SSL unraid.net
Disabled until your root user account is password-protected=Désactivé jusqu'à ce que votre compte utilisateur root soit protégé par un mot de passe
Dynamic - Manual Port Forward=Dynamique - Translation de port manuelle
Dynamic - UPnP=Dynamique - UPnP
Dynamic Remote Access allows you to do stuff that someone else can explain=Dynamic Remote Access allows you to do stuff that someone else can explain.
Enable Transparent 2FA for Local Access=Activer le 2FA transparent pour l'accès local
Enable Transparent 2FA for Remote Access=Activer le 2FA transparent pour l'accès distant
In order to activate Flash Backup there must be at least 1GB of free space on your flash drive=Afin d'activer la sauvegarde Flash, il doit y avoir au moins 1 Go d'espace libre sur votre lecteur flash
Local T2FA requires a myunraidnet certificate=Le T2FA local nécessite un certificat *.myunraid.net
Local T2FA requires Unraid 610 or higher and a myunraidnet certificate=Le T2FA local nécessite Unraid 6.10 ou plus et un certificat *.myunraid.net.
Local T2FA requires Unraid 610 or higher=Le T2FA local nécessite Unraid 6.10 ou plus
Local T2FA requires Use SSLTLS to be Auto and a myunraidnet certificate=Le T2FA local nécessite le paramètre **Utiliser SSL/TLS** sur *Auto* et un certificat *.myunraid.net
Local T2FA requires Use SSLTLS to be Auto and Unraid 610 or higher=Le T2FA local nécessite le paramètre **Utiliser SSL/TLS** sur *Auto* et Unraid 6.10 ou plus
Local T2FA requires Use SSLTLS to be Auto, Unraid 610 or higher, and a myunraidnet certificate=Le T2FA local nécessite le paramètre **Utiliser SSL/TLS** sur *Auto*, Unraid 6.10 ou plus et un certificat *.myunraid.net
Local T2FA requires Use SSLTLS to be Auto=Le T2FA local nécessite le paramètre **Utiliser SSL/TLS** sur *Auto*
More information=Plus d'information
port=port
Remote T2FA requires a myunraidnet certificate=Le T2FA distant nécessite un certificat *.myunraid.net
Remote T2FA requires Remote Access to be enabled and a myunraidnet certificate=Le T2FA distant nécessite que l'accès à distance soit activé et un certificat *.myunraid.net
Remote T2FA requires Remote Access to be enabled and Unraid 610 or higher=Le T2FA distant nécessite que l'accès à distance soit activé et Unraid 6.10 ou plus
Remote T2FA requires Remote Access to be enabled, Unraid 610 or higher, and a myunraidnet certificate=Le T2FA distant nécessite que l'accès à distance soit activé, Unraid 6.10 ou plus et un certificat *.myunraid.net
Remote T2FA requires Remote Access to be enabled=Le T2FA distant nécessite que l'accès à distance soit activé
Remote T2FA requires Unraid 610 or higher and a myunraidnet certificate=Remote T2FA requires Unraid 6.10 or higher and a *.myunraid.net certificate
Remote T2FA requires Unraid 610 or higher=Le T2FA distant nécessite Unraid 6.10 ou plus
The Unraid server is unreachable from outside your network Be sure you have configured your router to forward port=Le serveur Unraid est inaccessible en dehors de votre réseau. Assurez-vous d'avoir configuré votre routeur pour qu'il transfère le port
to the Unraid server at=vers le serveur Unraid sur
Transient errors in this log can be ignored unless you are having issues=Les erreurs transitoires dans ce journal peuvent être ignorées, sauf si vous rencontrez des problèmes
Unraid API extra origins=Origines supplémentaires de l'Unraid API
View Flash Backup Error Log=Voir l'historique des erreurs de sauvegarde de la clé de démarrage
; Note: December 25, 2023 - 99 missing translations