-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
ext-wikibase-repo_sq.po
4142 lines (3450 loc) · 178 KB
/
ext-wikibase-repo_sq.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
# Translation of Wikibase Repo messages - all to Albanian (shqip)
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: Arianit
# Author: Ladsgroup
# Author: Liridon
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2018-12-27 00:12+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-23 10:15:08+0000\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sq\n"
"X-Generator: Poedit 2.2\n"
"X-Language-Code: sq\n"
"X-Message-Group: ext-wikibase-repo\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Project-Id-Version: \n"
"Last-Translator: Besnik Bleta <[email protected]>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#. [Wiki] {{desc|name=Wikibase|url=https://www.mediawiki.org/wiki/Extension:Wikibase}}
#. [Wiki] See also [[d:Wikidata:Glossary#Wikidata|Wikidata]] in the Wikidata glossary.
#. [Wiki]
#. [Wiki] "Structured" refers to "data", not to "repository".
msgctxt "wikibase-desc"
msgid "Structured data repository"
msgstr "Depo të dhënash të strukturuara"
#. [Wiki] How we refer to entities. See also the Wikidata glossary on [[d:Wikidata:Glossary#entity|entity]].
#. [Wiki] {{Identical|Entity}}
msgctxt "wikibase-entity"
msgid "Entity"
msgstr "Njësi"
#. [Wiki] How we refer to entities of type item. See also the Wikidata glossary on [[d:Wikidata:Glossary#item|item]].
#. [Wiki] {{Identical|Item}}
msgctxt "wikibase-entity-item"
msgid "Item"
msgstr "Objekt"
#. [Wiki] How we refer to entities of type property. See also the Wikidata glossary on [[d:Wikidata:Glossary#entity|entity]].
#. [Wiki] {{Identical|Property}}
msgctxt "wikibase-entity-property"
msgid "Property"
msgstr "Veti"
#. [Wiki] How we refer to entities of type query. See also the Wikidata glossary on [[d:Wikidata:Glossary#entity|entity]].
#. [Wiki] {{Identical|Query}}
msgctxt "wikibase-entity-query"
msgid "Query"
msgstr ""
#. [Wiki] [[File:Screenshot WikidataRepo 2012-05-13 F.png|right|0x150px]]
#. [Wiki] [[File:Screenshot WikidataRepo 2012-05-13 A.png|right|0x150px]]
#. [Wiki] This is a generic text used for a link (fig. 1 and 3 on [[m:Wikidata/Notes/JavaScript ui implementation]]) that puts the user interface into edit mode for an existing element of some kind.
#. [Wiki] {{Identical|Edit}}
msgctxt "wikibase-edit"
msgid "edit"
msgstr "përpunoni"
#. [Wiki] [[File:Screenshot WikidataRepo 2012-05-13 G.png|right|0x150px]]
#. [Wiki] This is a generic text used for a link (fig. 2 on [[m:Wikidata/Notes/JavaScript ui implementation]]) that saves what the user has done while the user interface has been in edit mode.
#. [Wiki]
#. [Wiki] Used as <code>$1</code> in {{msg-mw|Wikibase-shortcopyrightwarning}}.
#. [Wiki] {{Identical|Save}}
msgctxt "wikibase-save"
msgid "save"
msgstr "ruaje"
#. [Wiki] This is the generic text used for the link that saves and publishes what the user has done while the user interface has been in edit mode.
#. [Wiki]
#. [Wiki] Used as <code>$1</code> in {{msg-mw|Wikibase-shortcopyrightwarning}}.
#. [Wiki] {{Identical|Publish}}
msgctxt "wikibase-publish"
msgid "publish"
msgstr "publikoje"
#. [Wiki] [[File:Screenshot WikidataRepo 2012-05-13 G.png|right|0x150px]]
#. [Wiki] This is a generic text used for a link (fig. 2 on [[m:Wikidata/Notes/JavaScript ui implementation]]) that cancels what the user has done while the user interface has been in edit mode.
#. [Wiki] {{Identical|Cancel}}
msgctxt "wikibase-cancel"
msgid "cancel"
msgstr "anuloje"
#. [Wiki] [[File:Screenshot WikidataRepo 2012-05-13 F.png|right|0x150px]]
#. [Wiki] [[File:Screenshot WikidataRepo 2012-05-13 A.png|right|0x150px]]
#. [Wiki] This is a generic text used for a link (fig. 3 on [[m:Wikidata/Notes/JavaScript ui implementation]]) that puts the user interface into edit mode for an additional element of some kind.
#. [Wiki]
#. [Wiki] {{Identical|Add}}
msgctxt "wikibase-add"
msgid "add"
msgstr "shto"
#. [Wiki] Label of the link to add a qualifier to a claim or statement (see the [[d:Wikidata:Glossary|Wikidata glossary]]).
msgctxt "wikibase-addqualifier"
msgid "add qualifier"
msgstr "shto kualifikues"
#. [Wiki] Label of the link to add a reference to a statement (see [[d:Wikidata:Glossary]]).
msgctxt "wikibase-addreference"
msgid "add reference"
msgstr "shto referencë"
#. [Wiki] [[File:Screenshot WikidataRepo 2012-05-25 L.png|right|350px]]
#. [Wiki] [[File:Screenshot WikidataRepo 2012-05-25 J.png|right|350px]]
#. [Wiki] [[File:Screenshot WikidataRepo 2012-05-25 K.png|right|350px]]
#. [Wiki] This is a generic placeholder message used while a save is in progress, and replaces the save and cancel links.
#. [Wiki] {{Identical|Saving}}
msgctxt "wikibase-save-inprogress"
msgid "Saving…"
msgstr "Po ruhet…"
#. [Wiki] This is a generic placeholder message used while a saving and publishing is in progress, and replaces the publish and cancel links.
msgctxt "wikibase-publish-inprogress"
msgid "Publishing…"
msgstr "Po publikohet…"
#. [Wiki] [[File:Screenshot WikidataRepo 2012-05-25 L.png|right|350px]]
#. [Wiki] [[File:Screenshot WikidataRepo 2012-05-25 M.png|right|350px]]
#. [Wiki] This is a generic placeholder message used while a remove is in progress, and replaces the edit and remove.
#. [Wiki] {{Identical|Removing}}
msgctxt "wikibase-remove-inprogress"
msgid "Removing…"
msgstr "Po fshihet…"
#. [Wiki] This is a text used for a link that allows the user to add a new statement with the existing property id.
msgctxt "wikibase-statementlistview-add"
msgid "add value"
msgstr "shtoje vlerën"
#. [Wiki] This is a tooltip text used for a link that allows the user to add a new statement with the existing property id.
msgctxt "wikibase-statementlistview-add-tooltip"
msgid "Add a new value"
msgstr "Shtoni vlerë të re"
#. [Wiki] This is a text used for a link that allows the user to add a new statement.
msgctxt "wikibase-statementgrouplistview-add"
msgid "add statement"
msgstr "shtoni pohim"
#. [Wiki] This is a tooltip text used for a link that allows the user to add a new statement.
msgctxt "wikibase-statementgrouplistview-add-tooltip"
msgid "Add a new statement"
msgstr "Shtoni një pohim të ri"
#. [Wiki] Link to show/hide the list of labels, aliases and descriptions in the user's languages. The list is part of an entity's user interface representation header and may be used to view and alter labels, aliases and descriptions in the languages configured by the user.
msgctxt "wikibase-entitytermsview-entitytermsforlanguagelistview-toggler"
msgid "In more languages"
msgstr "Në më shumë gjuhë"
#. [Wiki] Label of the link to the help page providing information about how to configure the list of languages. The link is shown next to the link to show/hide the language list if the user has JavaScript enabled and not yet configured one or more [[mw:Extension:Babel|Babel boxes]] on his/her user page.
#. [Wiki] {{Identical|Configure}}
msgctxt "wikibase-entitytermsview-entitytermsforlanguagelistview-configure-link-label"
msgid "Configure"
msgstr "Formësojini"
#. [Wiki] Label for the user setting that allows showing labels, aliases and descriptions in all of the user's languages on page load. The settings is available only if the [[mw:Extension:Babel|Babel extension]] is installed.
msgctxt "wikibase-setting-entitytermsview-showEntitytermslistview"
msgid "Show labels, aliases and descriptions in all my languages on page load"
msgstr "Shfaqni etiketat, aliaset dhe përshkrimet në krejt gjuhët e mia gjatë ngarkimit të faqes"
#. [Wiki] Help message for the user setting that allows showing labels, aliases and descriptions in all of the user's languages on page load. The settings is available only if the [[mw:Extension:Babel|Babel extension]] is installed. Hence, the help message may contain advice on how to activate languages additional to the user interface language.
msgctxt "wikibase-setting-entitytermsview-showEntitytermslistview-help"
msgid "Personal languages additional to the user interface language can be set using the [[mw:Extension:Babel|Babel extension]] syntax on the user page."
msgstr ""
#. [Wiki] List of labels, aliases and descriptions in one or more languages: Heading of the "aliases" column. (see [[d:Wikidata:Glossary]])
msgctxt "wikibase-entitytermsforlanguagelistview-aliases"
msgid "Also known as"
msgstr "I njohur edhe si"
#. [Wiki] List of labels, aliases and descriptions in one or more languages: Heading of the "description" column. (see [[d:Wikidata:Glossary]])
#. [Wiki] {{Identical|Description}}
msgctxt "wikibase-entitytermsforlanguagelistview-description"
msgid "Description"
msgstr "Përshkrim"
#. [Wiki] List of labels, aliases and descriptions in one or more languages: Heading of the "label" column. (see [[d:Wikidata:Glossary]])
#. [Wiki] {{Identical|Label}}
msgctxt "wikibase-entitytermsforlanguagelistview-label"
msgid "Label"
msgstr "Etiketë"
#. [Wiki] List of labels, aliases and descriptions in one or more languages: Heading of the "language" column. (see [[d:Wikidata:Glossary]])
#. [Wiki] {{Identical|Language}}
msgctxt "wikibase-entitytermsforlanguagelistview-language"
msgid "Language"
msgstr "Gjuhë"
#. [Wiki] List of labels, aliases and descriptions in one or more languages: Label for the button to show all non-empty sets of terms.
#. [Wiki] {{Identical|More languages}}
msgctxt "wikibase-entitytermsforlanguagelistview-more"
msgid "All entered languages"
msgstr "Krejt gjuhët e dhëna"
#. [Wiki] List of labels, aliases and descriptions in one or more languages: Label for the button to hide all but the default terms.
msgctxt "wikibase-entitytermsforlanguagelistview-less"
msgid "Fewer languages"
msgstr "Më pak gjuhë"
#. [Wiki] Placeholder message displayed instead of the item's label in case no label has been specified yet. This message is displayed only when the user has JavaScript disabled. (When JavaScript is enabled, an input box will be displayed instead.)
msgctxt "wikibase-label-empty"
msgid "No label defined"
msgstr "S’ka etiketë të përkufizuar"
#. [Wiki] [[File:Screenshot WikidataRepo 2012-05-13 G.png|right|0x150px]]
#. [Wiki] This is a generic text used as a placeholder while editing a new label. See also the Wikidata glossary on [[d:Wikidata:Glossary#languageattribute-label|label]].
msgctxt "wikibase-label-edit-placeholder"
msgid "enter a label"
msgstr "jepni një etiketë"
#. [Wiki] Like {{msg-mw|Wikibase-label-edit-placeholder}}, but language aware. $1 is the autonym of the language.
msgctxt "wikibase-label-edit-placeholder-language-aware"
msgid "enter a label in $1"
msgstr "jepni një etiketë në $1"
#. [Wiki] Placeholder message displayed instead of the item's description in case no description has been specified yet. This message is displayed only when the user has JavaScript disabled. (When JavaScript is enabled, an input box will be displayed instead.)
msgctxt "wikibase-description-empty"
msgid "No description defined"
msgstr "S’ka përshkrim të përkufizuar"
#. [Wiki] [[File:Screenshot WikidataRepo 2012-05-13 G.png|right|0x150px]]
#. [Wiki] This is a generic text used as a placeholder while editing a new description. See also the Wikidata glossary on [[d:Wikidata:Glossary#languageattribute-description|description]].
msgctxt "wikibase-description-edit-placeholder"
msgid "enter a description"
msgstr "jepni një përshkrim"
#. [Wiki] Like {{msg-mw|Wikibase-description-edit-placeholder}}, but language ($1) aware.
msgctxt "wikibase-description-edit-placeholder-language-aware"
msgid "enter a description in $1"
msgstr "jepni një përshkrim në $1"
#. [Wiki] This is a generic text used as a placeholder while editing a new list of pipe-separated aliases.
msgctxt "wikibase-aliases-edit-placeholder"
msgid "enter some aliases"
msgstr "jepni ca aliase"
#. [Wiki] Like {{msg-mw|Wikibase-aliases-edit-placeholder}}, but language ($1) aware.
msgctxt "wikibase-aliases-edit-placeholder-language-aware"
msgid "enter some aliases in $1"
msgstr "jepni disa aliase në $1"
#. [Wiki] Generic label for the "aliases" text field holding the pipe-separated aliases.
msgctxt "wikibase-aliases-edit-label"
msgid "Aliases, pipe-separated:"
msgstr "Aliase, ndarë me vijë vertikale (|):"
#. [Wiki] Generic label for the "language" field.
#. [Wiki] {{Identical|Language}}
msgctxt "wikibase-content-language-edit-label"
msgid "Language:"
msgstr "Gjuhë:"
#. [Wiki] Error message shown when a user enters an unknown language code into a "language" field.
#. [Wiki]
#. [Wiki] See also:
#. [Wiki] * {{msg-mw|Wikibase-api-not-recognized-language}}
msgctxt "wikibase-content-language-edit-not-recognized-language"
msgid "The supplied language code was not recognized."
msgstr "Kodi i gjuhës i dhënë s’u njoh."
#. [Wiki] Label within the header of a diff-operation on the entity diff view to describe that the diff-operation affects a reference. Will be shown as e.g. "claim / property q1 / reference".
#. [Wiki] {{Identical|Reference}}
msgctxt "wikibase-diffview-reference"
msgid "reference"
msgstr "referencë"
#. [Wiki] Label within the header of a diff-operation on the entity diff view to describe that the diff-operation affects the rank of the statement. Will be shown as e.g. "claim / property q1 / rank".
#. [Wiki] {{Identical|Rank}}
msgctxt "wikibase-diffview-rank"
msgid "rank"
msgstr "renditje"
#. [Wiki] The [[d:Wikidata:Glossary#Rank-preferred|Preferred Rank]] to be shown in diffs.
msgctxt "wikibase-diffview-rank-preferred"
msgid "Preferred rank"
msgstr "Renditje e parapëlqyer"
#. [Wiki] The [[d:Wikidata:Glossary#Rank-normal|Normal Rank]] to be shown in diffs.
msgctxt "wikibase-diffview-rank-normal"
msgid "Normal rank"
msgstr "Renditje normale"
#. [Wiki] The [[d:Wikidata:Glossary#Rank-deprecated|Deprecated Rank]] to be shown in diffs.
msgctxt "wikibase-diffview-rank-deprecated"
msgid "Deprecated rank"
msgstr "Renditje e nxjerrë nga përdorimi"
#. [Wiki] Label within the header of a diff-operation on the entity diff view to describe that the diff-operation affects a qualifier. Will be shown as e.g. "claim / property q1 / qualifier".
#. [Wiki] {{Identical|Qualifier}}
msgctxt "wikibase-diffview-qualifier"
msgid "qualifier"
msgstr "cilësues"
#. [Wiki] Sub heading for label changes in a diff.
#. [Wiki] {{Identical|Label}}
msgctxt "wikibase-diffview-label"
msgid "label"
msgstr "etiketë"
#. [Wiki] Sub heading for alias changes in a diff
#. [Wiki] {{Identical|Alias}}
msgctxt "wikibase-diffview-alias"
msgid "aliases"
msgstr "aliase"
#. [Wiki] Sub heading for description changes in a diff.
#. [Wiki] {{Identical|Description}}
msgctxt "wikibase-diffview-description"
msgid "description"
msgstr "përshkrim"
#. [Wiki] Sub heading for sitelink changes in a diff.
#. [Wiki] {{Identical|Link}}
msgctxt "wikibase-diffview-link"
msgid "links"
msgstr "lidhje"
#. [Wiki] Sub heading for changes to the name of a sitelink in a diff.
#. [Wiki] {{Identical|Name}}
msgctxt "wikibase-diffview-link-name"
msgid "name"
msgstr "emër"
#. [Wiki] Sub heading for changes to the badges of a sitelink in a diff.
#. [Wiki] {{Identical|Badge}}
msgctxt "wikibase-diffview-link-badges"
msgid "badges"
msgstr "stema"
#. [Wiki] [[File:Screenshot WikidataRepo 2012-05-13 E.png|right|0x150px]]
#. [Wiki] This is a generic text used as a placeholder while defining the site for a new sitelink. See also the Wikidata glossary on [[d:Wikidata:Glossary#sitelink|sitelink]].
#. [Wiki] {{Identical|Wiki}}
msgctxt "wikibase-sitelink-site-edit-placeholder"
msgid "wiki"
msgstr "wiki"
#. [Wiki] [[File:Screenshot WikidataRepo 2012-05-13 E.png|right|0x150px]]
#. [Wiki] This is a generic text used as a placeholder while defining the page for a possibly new sitelink. See also the Wikidata glossary on [[d:Wikidata:Glossary#sitelink|sitelink]].
#. [Wiki] {{Identical|Page}}
msgctxt "wikibase-sitelink-page-edit-placeholder"
msgid "page"
msgstr "faqe"
#. [Wiki] This is a generic placeholder message used while editing the list of aliases of an item. It is displayed in an empty input box which can be used to define a new alias.
msgctxt "wikibase-alias-edit-placeholder"
msgid "enter an alias"
msgstr "jepni një alias"
#. [Wiki] [[File:Screenshot WikidataRepo 2012-05-13 I.png|right|0x150px]]
#. [Wiki] Bubble help message for entering the label of the data set used for a specific item. Takes on additional argument ($1) that is the language name, i.e. "English" in the nominative singular form.
#. [Wiki]
#. [Wiki] See also the Wikidata glossary for [[d:Wikidata:Glossary#Label|label]] and [[d:Wikidata:Glossary#Item|item]].
#. [Wiki]
#. [Wiki] Parameters:
#. [Wiki] * $1 - language name
#. [Wiki] {{Related|Wikibase-input-help-message}}
msgctxt "wikibase-label-input-help-message"
msgid "Enter the label of this entity in $1."
msgstr "Jepni etiketën e kësaj njësie në $1."
#. [Wiki] Bubble help message for simultaneously editing label, description and aliases of the entity in multiple languages via the "In other languages" box.
#. [Wiki]
#. [Wiki] See also the Wikidata glossary for [[d:Wikidata:Glossary#Language_attributes|language attributes]] and [[d:Wikidata:Glossary#Item|item]].
#. [Wiki]
#. [Wiki] {{Related|Wikibase-input-help-message}}
msgctxt "wikibase-entitytermsview-input-help-message"
msgid "Enter a label of this entity, a short description and aliases per language."
msgstr "Jepni një etiketë të kësaj njësie, një përshkrim të shkurtër dhe aliase për gjuhë."
#. [Wiki] Heading for the list of statements giving specific information about the currently viewed item. See also the Wikidata glossary for [[m:d:Wikidata:Glossary#Statement|statements]] and [[m:d:Wikidata:Glossary#Item|item]].
#. [Wiki] {{Identical|Statement}}
msgctxt "wikibase-statementsection-statements"
msgid "Statements"
msgstr "Pohime"
#. [Wiki] Heading for the list of sitelinks to Wikipedia and other sister projects. This heading is only shown on mobile devices.
#. [Wiki] {{Identical|Sitelink}}
msgctxt "wikibase-sitelinks"
msgid "Sitelinks"
msgstr "Lidhje sajti"
#. [Wiki] Bubble help message for editing a group of sitelinks which involves simultaneous editing and removing of existing sitelinks as well as adding new sitelinks to the group. See also the Wikidata glossary for [[d:Wikidata:Glossary#Sitelinks|sitelinks]].
msgctxt "wikibase-sitelinkgroupview-input-help-message"
msgid "Add a sitelink by specifying a site and a page of that site, edit or remove existing sitelinks."
msgstr ""
#. [Wiki] Used in the heading for a sitelink group (see [[d:Wikidata:Glossary]]). The heading is giving information about how many sitelinks exist in that sitelink group. This is the counter part of the heading without the parentheses.
#. [Wiki]
#. [Wiki] Parameters:
#. [Wiki] * $1 - the number of saved sitelinks
#. [Wiki] {{Identical|Entry}}
msgctxt "wikibase-sitelinks-counter"
msgid "$1 {{PLURAL:$1|entry|entries}}"
msgstr "$1 {{PLURAL:$1|zë|zëra}}"
#. [Wiki] There are no sitelinks for any of the language specific pages on the given cluster. See also the Wikidata glossary for [[d:Wikidata:Glossary#sitelinks|sitelinks]] and [[d:Wikidata:Glossary#sitelinks-title|title]].
msgctxt "wikibase-sitelinks-empty"
msgid "No page is linked to this Item."
msgstr "S’ka faqe të lidhur me këtë Objekt."
#. [Wiki] Section header for a section containing links to various sites being arbitrary grouped.
#. [Wiki] {{related|Wikibase-sitelinks}}
msgctxt "wikibase-sitelinks-special"
msgid "Other sites"
msgstr "Sajte të tjerë"
#. [Wiki] Text displayed when hovering the placeholder for an actual badge (HTML title attribute). The badge placeholder is visible when editing a sitelink that has no badge assigned. As soon as a badge is assigned, the placeholder is replaced by the badge. The placeholder is not visible while not editing a sitelink. See also the Wikidata glossary for [[d:Wikidata:Glossary#Sitelinks|sitelinks]] and [[d:Wikidata:Glossary#Badges|badges]] in particular.
msgctxt "wikibase-badgeselector-badge-placeholder-title"
msgid "Click to assign a badge."
msgstr "Klikoni që t’i caktoni një stemë."
#. [Wiki] [[File:Screenshot WikidataRepo 2012-05-13 A.png|right|0x150px]]
#. [Wiki] This is a generic text used for a link (fig. 3 on [[m:Wikidata/Notes/JavaScript ui implementation]]) that removes an element of some kind, without the the user interface being put in edit mode.
#. [Wiki] {{Identical|Remove}}
msgctxt "wikibase-remove"
msgid "remove"
msgstr "hiqe"
#. [Wiki] Label of a link to move a list item one step up within an ordered list. The label should be a rather generic expression since it is used for lists featuring various content.
#. [Wiki]
#. [Wiki] See also:
#. [Wiki] * {{msg-mw|Wikibase-move-down}}
#. [Wiki] {{Identical|Move up}}
msgctxt "wikibase-move-up"
msgid "move up"
msgstr "ngjite sipër"
#. [Wiki] Label of a link to move a list item one step down within an ordered list. The label should be a rather generic expression since it is used for lists featuring various content.
#. [Wiki]
#. [Wiki] See also:
#. [Wiki] * {{msg-mw|Wikibase-move-up}}
#. [Wiki] {{Identical|Move down}}
msgctxt "wikibase-move-down"
msgid "move down"
msgstr "zbrite poshtë"
#. [Wiki] Title shown on the form for undoing edits. Example is Undoing edit to "Spain". Parameters:
#. [Wiki] * $1 is the item label.
msgctxt "wikibase-undo-title"
msgid "Undoing edit to \"$1\""
msgstr "Zhbërje përpunimi te \"$1\""
#. [Wiki] Title shown on the form for restoring old revisions. Example is Restoring Old Revision of "Spain". Parameters:
#. [Wiki] * $1 is the item label.
msgctxt "wikibase-restore-title"
msgid "Restoring old revision of \"$1\""
msgstr "Rikthim rishikimi të vjetër të \"$1\""
#. [Wiki] Message indicating that an edit can only partially be undone. This happens when the respective value has been changed again after the edit that is being undone.
msgctxt "wikibase-partial-undo"
msgid "The edit can partially be undone."
msgstr "Përpunimi mund të zhbëhet pjesërisht."
#. [Wiki] Message indicating the number of operations that could not be undone. This happens when the respective value has been changed again after the edit that is being undone.
#. [Wiki]
#. [Wiki] Parameters:
#. [Wiki] * $1 - the number of changes that cannot be undone
msgctxt "wikibase-omitted-undo-ops"
msgid "$1 {{PLURAL:$1|change|changes}} cannot be undone because the {{PLURAL:$1|value has|values have}} changed in the meantime."
msgstr ""
#. [Wiki] Message shown in case the edit cannot be undone.
msgctxt "wikibase-empty-undo"
msgid "There is nothing that can be undone here."
msgstr "Këtu s’ka asgjë që mund të zhbëhet."
#. [Wiki] Title shown when undo or restore failed
msgctxt "wikibase-undo-revision-error"
msgid "Undo failed"
msgstr "Zhbërja dështoi"
#. [Wiki] Message shown when the user attempts to undo the difference between two revisions which are both the same.
msgctxt "wikibase-undo-samerev"
msgid "Two different revisions must be specified to undo an edit."
msgstr "Për të zhbërë një përpunim duhet të specifikohen dy rishikime të ndryshme."
#. [Wiki] Message shown when the user attempts to undo the difference between two revisions belonging to different pages. The first argument is the name of the page, the second is the revision id.
#. [Wiki]
#. [Wiki] Parameters:
#. [Wiki] * $1 - the title of the page
#. [Wiki] * $2 - the revision id number
msgctxt "wikibase-undo-badpage"
msgid "Bad revision: Revision $2 does not belong to [[$1]]."
msgstr ""
#. [Wiki] Message shown when the user attempts to undo the very first revision of a page, that is, the page's creation.
msgctxt "wikibase-undo-firstrev"
msgid "Cannot undo the page's creation"
msgstr "S’mund të zhbëhet krijimi i faqes"
#. [Wiki] Message shown when the content of one of the revisions needed for undo could not be loaded.
#. [Wiki] This may happen if there is an error in the storage backend, or if the respective revision has been hidden (oversighted) or deleted.
#. [Wiki] * $1 - the title of the page
#. [Wiki] * $2 - the revision ID
msgctxt "wikibase-undo-nocontent"
msgid "Cannot load content of revision $2 of page $1"
msgstr "S’mund të ngarkohet lënda e rishikimit $2 të faqes $1"
#. [Wiki] Label of the field for the edit summary, shown when undoing an edit/restoring a revision of a Wikibase entity
msgctxt "wikibase-summary-generated"
msgid "Summary (will be appended to an automatically generated summary):"
msgstr ""
#. [Wiki] Disambiguation page title. Parameters:
#. [Wiki] * $1 - the label of the item being disambiguated
msgctxt "wikibase-disambiguation-title"
msgid "Disambiguation for \"$1\""
msgstr ""
#. [Wiki] Message displayed when a new item was created on [[d:Special:NewItem]] and the user has been redirected to the new items page.
#. [Wiki]
#. [Wiki] Parameters:
#. [Wiki] * $1 - the new items id
#. [Wiki] * $2 - a link back to the special page with "special-newitem" as label
msgctxt "wb-special-newitem-new-item-notification"
msgid "New Item $1 created and redirected to its page. Back to $2."
msgstr ""
#. [Wiki] Bubble help message for entering the aliases of the data set used for a specific item.
#. [Wiki]
#. [Wiki] Parameters:
#. [Wiki] * $1 - (Unused) language name
#. [Wiki] {{Related|Wikibase-input-help-message}}
msgctxt "wikibase-aliases-input-help-message"
msgid "To make this entity easier to find, you can enter alternative names."
msgstr ""
#. [Wiki] Heading used on a page displaying a [[d:Wikidata:Glossary#Property|Property]] for the [[d:Wikidata:Glossary#Datatypes|data type]] applied to a property.
#. [Wiki]
#. [Wiki] The section below the heading contains a data type label. (See [[d:Special:ListDatatypes|List of all data types available]].)
#. [Wiki] {{Identical|Data type}}
msgctxt "wikibase-propertypage-datatype"
msgid "Data type"
msgstr "Lloj të dhënash"
#. [Wiki] Error message shown on the property page when the property has an unknown data type.
#. [Wiki] * $1 the ID of the unknown data type.
msgctxt "wikibase-propertypage-bad-datatype"
msgid "Unknown data type: $1"
msgstr "Lloj i panjohur të dhënash: $1"
#. [Wiki] Tooltip message displayed when hovering/clicking the help icon next to the save, cancel and remove links of a claim (see [[d:Wikidata:Glossary#Claim]]).
#. [Wiki]
#. [Wiki] Parameters:
#. [Wiki] * $1 - the property name the user is about to edit a value of or add another value to
msgctxt "wikibase-claimview-snak-tooltip"
msgid "Enter a value corresponding to the Property named \"$1\". If the Property has no designated value or the actual value is not known, you can choose an alternative value type by clicking the icon before the input box."
msgstr ""
#. [Wiki] Tooltip message displayed when hovering/clicking the help icon next to the save, cancel and remove links of a claim (see [[d:Wikidata:Glossary]]) when about to add a completely new claim which includes specifying the property.
msgctxt "wikibase-claimview-snak-new-tooltip"
msgid "After specifying a Property you can enter a corresponding value. If the Property has no designated value or the actual value is not known, you can choose an alternative value type by clicking the icon before the input box."
msgstr ""
#. [Wiki] Label of the [[d:Wikidata:Glossary#Rank-preferred|Preferred Rank]] item within the menu that allows adjusting a [[d:Wikidata:Glossary#Statement|Statement's]] [[d:Wikidata:Glossary#Rank|Rank]]. The message is additionally used as tooltip on the rank icon when the statement has assigned the Preferred rank.
msgctxt "wikibase-statementview-rank-preferred"
msgid "Preferred rank"
msgstr "Rang i parapëlqyer"
#. [Wiki] Tooltip of the [[d:Wikidata:Glossary#Rank-preferred|Preferred Rank]] item within the menu that allows adjusting a [[d:Wikidata:Glossary#Statement|Statement's]] [[d:Wikidata:Glossary#Rank|Rank]].
msgctxt "wikibase-statementview-rank-tooltip-preferred"
msgid "Valid and up-to-date value"
msgstr ""
#. [Wiki] Label of the [[d:Wikidata:Glossary#Rank-normal|Normal Rank]] item within the menu that allows adjusting a [[d:Wikidata:Glossary#Statement|Statement's]] [[d:Wikidata:Glossary#Rank|Rank]]. The message is additionally used as tooltip on the rank icon when the statement has assigned the Normal Rank.
msgctxt "wikibase-statementview-rank-normal"
msgid "Normal rank"
msgstr "Rang normal"
#. [Wiki] Tooltip of the [[d:Wikidata:Glossary#Rank-normal|Normal Rank]] item within the menu that allows adjusting a [[d:Wikidata:Glossary#Statement|Statement's]] [[d:Wikidata:Glossary#Rank|Rank]].
msgctxt "wikibase-statementview-rank-tooltip-normal"
msgid "Valid value, though possibly historic"
msgstr ""
#. [Wiki] Label of the [[d:Wikidata:Glossary#Rank-deprecated|Deprecated Rank]] item within the menu that allows adjusting a [[d:Wikidata:Glossary#Statement|Statement's]] [[d:Wikidata:Glossary#Rank|Rank]]. The message is additionally used as tooltip on the rank icon when the statement has assigned the Deprecated Rank.
msgctxt "wikibase-statementview-rank-deprecated"
msgid "Deprecated rank"
msgstr "Rang i nxjerrë nga përdorimi"
#. [Wiki] Tooltip of the [[d:Wikidata:Glossary#Rank-deprecated|Deprecated Rank]] item within the menu that allows adjusting a [[d:Wikidata:Glossary#Statement|Statement's]] [[d:Wikidata:Glossary#Rank|Rank]].
msgctxt "wikibase-statementview-rank-tooltip-deprecated"
msgid "Value is known to be wrong but (used to be) commonly believed"
msgstr ""
#. [Wiki] Used in the heading for the references associated with a statement (see [[d:Wikidata:Glossary]]). The heading is giving information about how many references exist for that statement. This is the whole heading.
#. [Wiki]
#. [Wiki] Parameters:
#. [Wiki] * $1 - the number of saved references
#. [Wiki] {{Identical|Reference}}
msgctxt "wikibase-statementview-references-counter"
msgid "$1 {{PLURAL:$1|reference|references}}"
msgstr "$1 {{PLURAL:$1|referencë|referenca}}"
#. [Wiki] Placeholder message that is initially displayed within the property input element when adding a new snak. See also [[d:Wikidata:Glossary]].
#. [Wiki] {{Identical|Property}}
msgctxt "wikibase-snakview-property-input-placeholder"
msgid "Property"
msgstr "Veti"
#. [Wiki] Parameters:
#. [Wiki] * $1 - snak type
#. [Wiki] See [[d:Wikidata:Glossary#Snak]].
#. [Wiki]
#. [Wiki] Snaks are the basic information structures used to describe Entities in Wikidata. They are an integral part of each Statement (which can be viewed as collection of Snaks about an Entity, together with a list of references).
#. [Wiki]
#. [Wiki] Ex:
#. [Wiki] *Berlin (subject) has a population (property) of 3499879 (value).
#. [Wiki] *Georgia (subject) has the capital (property) Tbilisi (value).
#. [Wiki] *Gandhi (subject) was born on (property) 2 October 1869 (value).
msgctxt "wikibase-snakview-unsupportedsnaktype"
msgid "Snak of type \"$1\". Handling for this kind of Snak is not yet supported."
msgstr ""
#. [Wiki] Message prompting the user to select a Snak type (see [[d:Wikidata:Glossary]]) when adding or editing a Snak.
#. [Wiki]
#. [Wiki] Since a default Snak type should always be selected when adding a Snak, the message is visible on rare occasions only.
#. [Wiki]
#. [Wiki] Since "Snak" or "Snak type" does not express any meaning for the user, these phrases should be avoided in the message.
msgctxt "wikibase-snakview-choosesnaktype"
msgid "Choose a value type."
msgstr "Zgjidhni një lloj vlere."
#. [Wiki] Warning displayed if the data value type used by a Snak's (see [[d:Wikidata:Glossary]]) property's data type is different from the data value type of the same Snak's actual value. This should only appear after internal changes or after a property's data type has changed and no scripts for updating the data were executed (there might not even be any scripts for handling all possible causes of this).
msgctxt "wikibase-snakview-variation-datavaluetypemismatch"
msgid "The value does not comply with the Property's definition."
msgstr ""
#. [Wiki] Details of the warning displayed if the data value type used by a Snak's (see [[d:Wikidata:Glossary]]) property's data type is different from the data value type of the same Snak's actual value.
#. [Wiki]
#. [Wiki] Parameters:
#. [Wiki] * $1 - data value type of the property-value Snak's value.
#. [Wiki] * $2 - data value type used by the data type used in the property which is used by the property-value Snak
msgctxt "wikibase-snakview-variation-datavaluetypemismatch-details"
msgid "Unexpected conflict between the Property type \"$2\" and the value type \"$1\"."
msgstr ""
#. [Wiki] If the user is editing a Snak whose Property has been deleted, this warning will be displayed if tue user changes the Snak's type from any other Snak type to a value Snak. Since the Property has been deleted, there is absolutely no indication for what kind of value the user wants to enter. So this action simply makes no sense.
msgctxt "wikibase-snakview-variation-nonewvaluefordeletedproperty"
msgid "It is not possible to define a new value for a deleted Property."
msgstr ""
#. [Wiki] Message displayed for 'some value' Snaks (see [[d:Wikidata:Glossary]]) instead of the input element(s) that are displayed for 'value' Snaks.
msgctxt "wikibase-snakview-variations-somevalue-label"
msgid "unknown value"
msgstr "vlerë e panjohur"
#. [Wiki] Message displayed for 'no value' Snaks (see [[d:Wikidata:Glossary]]) instead of the input element(s) that are displayed for 'value' Snaks.
#. [Wiki]
#. [Wiki] See also {{msg-mw|Wikibase-snakview-snaktypeselector-novalue}}
msgctxt "wikibase-snakview-variations-novalue-label"
msgid "no value"
msgstr "s’ka vlerë"
#. [Wiki] Short descriptive title of a 'value' snak (see [[d:Wikidata:Glossary]]) used in a drop-down menu allowing to select the snak type when adding or editing a snak. The drop-down menu can be opened by clicking an anchor right next to the input element(s) used to specify a claim's value. Although this is regarded a 'special', seldom used feature, the term 'snak' should be avoided here since the concept of snaks is a technical abstraction that does not give any additional meaning within the user interface. The basic meaning of this option - which is the default when adding a claim - is allowing the user to specify a value.
msgctxt "wikibase-snakview-snaktypeselector-value"
msgid "custom value"
msgstr "vlerë vetjake"
#. [Wiki] Error message displayed on item page for property value that has an invalid or mismatching property type and cannot be displayed.
msgctxt "wikibase-snakformat-invalid-value"
msgid "Invalid value."
msgstr "Vlerë e pavlefshme."
#. [Wiki] Error message displayed on item page for snak with a property that cannot be found.
msgctxt "wikibase-snakformat-propertynotfound"
msgid "Property not found."
msgstr "Vetia s’u gjet."
#. [Wiki] A short copyright warning displayed during editing in the JavaScript UI. The copyright warning is displayed within a tooltip next to the save button.
#. [Wiki]
#. [Wiki] Parameters:
#. [Wiki] * $1 - the name of the button the message is referring to, set in the {{msg-mw|Wikibase-save}} message
#. [Wiki] * $2 - the name of the wiki's page describing the terms of use
#. [Wiki] * $3 - an external link to the license with the license's name as link text (set in [[mw:Manual:$wgRightsText|$wgRightsText]])
#. [Wiki]
#. [Wiki] See also:
#. [Wiki] * {{msg-mw|Wikidata-shortcopyrightwarning}}
msgctxt "wikibase-shortcopyrightwarning"
msgid "By clicking \"$1\", you agree to the [[$2|terms of use]], and you irrevocably agree to release your contribution under the $3."
msgstr ""
#. [Wiki] Label of the link to not show the copyright warning again. A copyright warning is presented to the user whenever the user is about to alter any data unless the warning is not suppressed permanently by clicking this link.
msgctxt "wikibase-copyrighttooltip-acknowledge"
msgid "I accept these terms for my future edits. Do not show this message again."
msgstr ""
#. [Wiki] The entity selector is a user interface widget that allows selecting an entity (see [[d:Wikidata:Glossary]]). It consists out of an input field and a list of suggestions that is filled according to the text typed into the input field. Initially, the list of suggestions is filled with a certain number of suggestions. Clicking the link labeled with this message will fill the list of suggestions with additional suggestions. If there are no additional suggestions or no suggestions at all, the link does not show up.
#. [Wiki] {{Identical|More}}
msgctxt "wikibase-entityselector-more"
msgid "more"
msgstr "më tepër"
#. [Wiki] The entity selector is a user interface widget that allows selecting an entity (see [[d:Wikidata:Glossary]]). It consists out of an input field and a list of suggestions that is filled according to the text typed into the input field. Initially, the list of suggestions is filled with a certain number of suggestions. This message will be shown if the search for items did not return any matches
msgctxt "wikibase-entityselector-notfound"
msgid "No match was found"
msgstr "S’u gjet përputhje"
#. [Wiki] Warning message that is displayed using the MediaWiki notification system each time the user starts to edit something on an entity (see [[d:Wikidata:Glossary]]) page (e.g. by clicking an edit button).
#. [Wiki]
#. [Wiki] Basically, the message shall make the user aware that his/her IP will be recorded when saving as long as not being logged in.
#. [Wiki]
#. [Wiki] Parameters:
#. [Wiki] * $1 - (Optional) any one of the following messages:
#. [Wiki] ** {{msg-mw|Wikibase-entity-item}}
#. [Wiki] ** {{msg-mw|Wikibase-entity-property}}
#. [Wiki] See also:
#. [Wiki] * {{msg-mw|Anoneditwarning}}
#. [Wiki] * {{msg-mw|Sf autoedit anoneditwarning}}
msgctxt "wikibase-anonymouseditwarning"
msgid ""
"Warning: You are not logged in.\n"
"Your IP address will be recorded in the edit history of this entity."
msgstr ""
#. [Wiki] The data namespace is blocked against moving pages within it and moving pages into it, because that will make the content inconsistent both within it and on external wikis. The message uses "pages" in this case as name for whats moved, but within the data namespace usually contains "items". See also the Wikidata glossary on [[d:Wikidata:Glossary#page|page]] and [[d:Wikidata:Glossary#item|item]].
msgctxt "wikibase-move-error"
msgid "You cannot move pages that are in a data namespace, and you cannot move pages into it."
msgstr ""
#. [Wiki] Error message shown when an item contains a sitelink already used by another item.
#. [Wiki]
#. [Wiki] Parameters:
#. [Wiki] * $1 - an external wiki link to the sitelink's target
#. [Wiki] * $2 - a local wiki link to the conflicting item.
msgctxt "wikibase-validator-sitelink-conflict"
msgid "The link $1 is already used by Item $2. You may remove it from $2 if it does not belong there or merge the Items if they are about the exact same topic."
msgstr ""
#. [Wiki] Error message shown when a user tries to save a property that has a non-unique label.
#. [Wiki]
#. [Wiki] Parameters:
#. [Wiki] * $1 - label text
#. [Wiki] * $2 - the label's language code
#. [Wiki] * $3 - the id of the property that already has the label
#. [Wiki] See also:
#. [Wiki] * {{msg-mw|Wikibase-validator-label-with-description-conflict}}
msgctxt "wikibase-validator-label-conflict"
msgid "Property $3 already has label \"$1\" associated with language code $2."
msgstr ""
#. [Wiki] Error message shown when a user tries to save an item that has a non-unique label+description pair.
#. [Wiki]
#. [Wiki] Parameters:
#. [Wiki] * $1 - label text
#. [Wiki] * $2 - the label's language code
#. [Wiki] * $3 - the id of the item that already has the label and the description
#. [Wiki] See also:
#. [Wiki] * {{msg-mw|Wikibase-validator-label-conflict}}
msgctxt "wikibase-validator-label-with-description-conflict"
msgid "Item $3 already has label \"$1\" associated with language code $2, using the same description text."
msgstr ""
#. [Wiki] Error message shown when a user tries to save an item that has a valid entity id as label. Parameters:
#. [Wiki] * $1 is the label.
msgctxt "wikibase-validator-label-no-entityid"
msgid "The label must not be a valid entity ID."
msgstr "Etiketa s’duhet të jetë një ID njësie e vlefshme."
#. [Wiki] Validator error message shown when a user tries to link to a Wikimedia Commons media file, but the file name contains illegal special characters such as slashes or colons.
msgctxt "wikibase-validator-illegal-file-chars"
msgid "File names are not allowed to contain characters like colons or slashes"
msgstr ""
#. [Wiki] Validator error message shown when a user tries to link to a Wikimedia Commons media file, but file extension is missing.
msgctxt "wikibase-validator-check-file-type"
msgid "File extension is missing."
msgstr "Mungon zgjatim kartele."
#. [Wiki] {{doc-important|Do not translate "Data:" and ".map". When translating to a right-to-left language, use <code><nowiki><code dir="ltr"></nowiki></code>.}}
#. [Wiki] Validator error message shown when a user tries to link to a geo-shape page, but the page title contains illegal special characters such as hash.
msgctxt "wikibase-validator-illegal-geo-shape-title"
msgid "Value must start with <code>Data:</code> and end with <code>.map</code>. In addition title should not contain characters like colon, hash or pipe."
msgstr ""
#. [Wiki] {{doc-important|Do not translate "Data:" and ".tab". When translating to a right-to-left language, use <code><nowiki><code dir="ltr"></nowiki></code>.}}
#. [Wiki] Validator error message shown when a user tries to link to a tabular-data page, but the page title contains illegal special characters such as hash.
msgctxt "wikibase-validator-illegal-tabular-data-title"
msgid "Value must start with <code>Data:</code> and end with <code>.tab</code>. In addition title should not contain characters like colon, hash or pipe."
msgstr ""
#. [Wiki] Error message shown when a user tries to add a link to a Wikimedia Commons media file which does not exist. Parameters:
#. [Wiki] * $1 is the name of the file.
msgctxt "wikibase-validator-no-such-media"
msgid "The file \"$1\" does not exist on [https://commons.wikimedia.org/ Wikimedia Commons]."
msgstr ""
#. [Wiki] Error message shown when a user tries to edit a badges for the site on which the item has no sitelink. Parameters:
#. [Wiki] * $1 - the site id
#. [Wiki]
#. [Wiki] See also:
#. [Wiki] * {{msg-mw|wikibase-api-no-such-sitelink}}
msgctxt "wikibase-validator-no-such-sitelink"
msgid "Could not find a sitelink to \"$1\" when trying to edit badges."
msgstr ""
#. [Wiki] Error message shown when a user tries to add a link to a Wiki page which does not exist. Parameters:
#. [Wiki] * $1 is the name of the page.
msgctxt "wikibase-validator-page-not-exists"
msgid "The page \"$1\" does not exist."
msgstr "Faqja \"$1\" s’ekziston."
#. [Wiki] Validation error message shown when a user tries to use a language code that is not known to the system.
#. [Wiki] * $1 - the invalid language code
#. [Wiki] See also:
#. [Wiki] * {{msg-mw|wikibase-wikibaserepopage-invalid-langcode}}
msgctxt "wikibase-validator-not-a-language"
msgid "\"$1\" is not a known language code."
msgstr "\"$1\" s’është kod gjuhe i njohur."
#. [Wiki] {{optional}}
#. [Wiki] used to generate the link text for links to items. $1 is the items label, $2 the id given to "wikibase-itemlink-id-wrapper". This message can be altered to change the position of the single parts within the link. Params:
#. [Wiki] * $1 is label on a html form
#. [Wiki] * $2 is id on a html form
msgctxt "wikibase-itemlink"
msgid "$1 $2"
msgstr "$1 $2"
#. [Wiki] {{optional}}
#. [Wiki] Used to wrap the items id for a link to an item in parentheses or similar. Params:
#. [Wiki] * $1 is the prefixed id of the item
msgctxt "wikibase-itemlink-id-wrapper"
msgid "($1)"
msgstr "($1)"
#. [Wiki] {{optional}}
#. [Wiki] Used to wrap the language and label for an additional entry when the language are different from the user's own. Parameters:
#. [Wiki] * $1 is the label;s language name
#. [Wiki] * $2 is the label text
msgctxt "wikibase-itemlink-userlang-wrapper"
msgid " ($1: $2)"
msgstr " ($1: $2)"
#. [Wiki] {{optional}}
#. [Wiki] Title attribute set in links to an item. $1 is the items label or (if not available) the prefixed page title of the item. $2 is the items description. Parameters:
#. [Wiki] * $1 label as a directional string
#. [Wiki] * $2 description as a directional string
msgctxt "wikibase-itemlink-title"
msgid "$1 | $2"
msgstr "$1 | $2"
#. [Wiki] This is a generic text used as a placeholder while editing an item reference field.
msgctxt "wikibase-item-reference-edit-placeholder"
msgid "Enter Item ID e.g. Q10"
msgstr ""
#. [Wiki] Error message displayed when text entered in the form field that supposed to contain item id does not match expected format.
msgctxt "wikibase-item-reference-edit-invalid-format"
msgid "Entered Item ID has invalid format"
msgstr ""
#. [Wiki] Error message displayed when item id entered in the form field that supposed to contain item id contains id of nonexistent item.
msgctxt "wikibase-item-reference-edit-nonexistent-item"
msgid "Item with this ID does not exist"
msgstr ""
#. [Wiki] Error message when an entity id, other than item id, is entered. The message advises users that the id is invalid.
#. [Wiki]
#. [Wiki] Parameters:
#. [Wiki] * $1 - the invalid id
msgctxt "wikibase-wikibaserepopage-not-itemid"
msgid "\"$1\" is not a valid Item ID."
msgstr "\"$1\" s’është ID Objekti e vlefshme."
#. [Wiki] Response informing that the language code is not valid. Could give an example of a valid language code. Feel free to change "en" to your language code(s).
#. [Wiki]
#. [Wiki] Parameters:
#. [Wiki] * $1 - the invalid code
#. [Wiki]
#. [Wiki] "language identifier" is the same as "language code".
#. [Wiki] See also:
#. [Wiki] * {{msg-mw|wikibase-validator-not-a-language}}
msgctxt "wikibase-wikibaserepopage-invalid-langcode"
msgid "The language code \"$1\" is unknown. Please use a language code known to the system, such as \"en\"."
msgstr ""
#. [Wiki] Response informing that the selected entity ID is not valid.
#. [Wiki]
#. [Wiki] Parameters:
#. [Wiki] * $1 - the invalid ID
msgctxt "wikibase-wikibaserepopage-invalid-id"
msgid "The ID \"$1\" is unknown to the system. Please use a valid entity ID."
msgstr "ID-ja \"$1\" është e panjohur për sistemin. Ju lutemi, përdorni një ID të vlefshme njësish."
#. [Wiki] Error message shown when the user supplied an entity ID that refers to a redirect.
#. [Wiki] Parameters:
#. [Wiki] * $1 - the entity ID
msgctxt "wikibase-wikibaserepopage-unresolved-redirect"
msgid "$1 is a redirect."
msgstr "$1 është një ridrejtim."
#. [Wiki] Error message shown when an entity could not be loaded due to a storage layer exception.
#. [Wiki] Parameters:
#. [Wiki] * $1 - the entity ID
#. [Wiki] * $2 - the (unlocalized and possibly technical) error message.
msgctxt "wikibase-wikibaserepopage-storage-exception"
msgid "An error occurred while trying to load $1: $2."
msgstr "Ndodhi një gabim teksa provohej të ngarkohej $1: $2."
#. [Wiki] {{doc-special|AvailableBadges}}
#. [Wiki] Title of the page containing a list of all available badges
msgctxt "special-availablebadges"
msgid "Available badges"
msgstr "Stema të gatshme"
#. [Wiki] Message indicating that there are no available badges.
msgctxt "wikibase-availablebadges-emptylist"
msgid "There are no badges configured on this wiki."
msgstr "Në këtë wiki s’ka stema të formësuara."
#. [Wiki] {{doc-special|ItemByTitle}}
#. [Wiki] The item is identified through use of the site and title, but the lookup failed and further qualification must be done. See also the Wikidata glossary for [[d:Wikidata:Glossary#languageattribute-label|label]] and [[d:Wikidata:Glossary#Items|items]].
msgctxt "special-itembytitle"
msgid "Item by title"
msgstr "Objekt sipas titujsh"
#. [Wiki] This is the title for the fieldset on the special page for further refining the search. This is the search by site and title.
msgctxt "wikibase-itembytitle-lookup-fieldset"
msgid "Search for Items by site and title"
msgstr "Kërkoni për Objekte sipas sajti dhe titulli"
#. [Wiki] Label for the textfield holding the site id. See also the Wikidata glossary for [[d:Wikidata:Glossary#sitelinks|sitelinks]].
#. [Wiki] {{Identical|Site}}
msgctxt "wikibase-itembytitle-lookup-site"
msgid "Site:"
msgstr "Sajt:"
#. [Wiki] Label for the textfield holding the external page title. See also the Wikidata glossary for [[d:Wikidata:Glossary#sitelinks|sitelinks]].
#. [Wiki] {{Identical|Page}}
msgctxt "wikibase-itembytitle-lookup-page"
msgid "Page:"
msgstr "Faqe:"
#. [Wiki] Text for the submit button in the search form.
#. [Wiki] {{Identical|Search}}
msgctxt "wikibase-itembytitle-submit"
msgid "Search"
msgstr "Kërkoje"
#. [Wiki] Response informing that the given site identifier is not valid. Could give an example of a valid site identifier.
msgctxt "wikibase-itembytitle-error-site"
msgid "Please use an existing site identifier, e.g. \"enwiki\" for the English Wikipedia."
msgstr ""
#. [Wiki] Response informing that an item that links to the given page on the given site could not be found.
msgctxt "wikibase-itembytitle-error-item"
msgid "An Item that links to the given page was not found."
msgstr ""
#. [Wiki] Information about how to proceede to create a new item. This message is presented when a user searched (or requested by URL) for an item by site and page title (e.g. item, linked to a particular Wikipedia page in a particular language), but no item was found that linked to that page. This gives the user the option to create a new item with the page title as the item label. The user will be sent to the Create item page and the label would be pre-populated.
#. [Wiki]
#. [Wiki] Parameters:
#. [Wiki] * $1 - the URL string with the site identifier and page name
msgctxt "wikibase-itembytitle-create"
msgid "You can also [$1 create an Item]."
msgstr "Mund edhe [$1 të krijoni një Objekt]."
#. [Wiki] Summary what the Item By Title page is about. Should explain what can be entered in the fields.
msgctxt "wikibase-itembytitle-summary"
msgid "Special:ItemByTitle is used to find the corresponding Item for a given page on a connected site.<br />The first field, \"{{int:wikibase-itembytitle-lookup-site}}\", is where you enter the language and site code.<br />For the second field, \"{{int:wikibase-itembytitle-lookup-page}}\", you must put in the exact title of the page as it appears on the connected site."
msgstr ""
#. [Wiki] {{doc-special|GoToLinkedPage}}
#. [Wiki] Title of the special page. The linked page (sitelink) is identified through use of the site and item ID. The lookup may have failed because there was no sitelink for that item and site. See also the Wikidata glossary for [[d:Wikidata:Glossary#Sitelinks|sitelink]] and [[d:Wikidata:Glossary#Items|items]].
msgctxt "special-gotolinkedpage"
msgid "Go to linked page"
msgstr "Shko te faqe e lidhur"
#. [Wiki] This is the title for the fieldset on the special page for specifiying the search arguments. This is the search for a linked page (sitelink) by site and item ID.
msgctxt "wikibase-gotolinkedpage-lookup-fieldset"
msgid "Go to linked page by site and Item"
msgstr ""
#. [Wiki] Label for the textfield holding the site ID. See also the Wikidata glossary for [[d:Wikidata:Glossary#sitelinks|sitelinks]].
#. [Wiki] {{Identical|Site}}
msgctxt "wikibase-gotolinkedpage-lookup-site"
msgid "Site:"
msgstr "Sajt:"
#. [Wiki] Label for the textfield holding the item ID. See also the Wikidata glossary for [[d:Wikidata:Glossary#Items|items]].
msgctxt "wikibase-gotolinkedpage-lookup-item"
msgid "Item ID:"
msgstr "ID objekti:"
#. [Wiki] Text for the submit button in the search form which if successfully will go (redirect) to the specified linked page (sitelink).
#. [Wiki] {{Identical|Go}}
msgctxt "wikibase-gotolinkedpage-submit"
msgid "Go"
msgstr ""
#. [Wiki] Summary and explanation of the GoToLinkedPage.
msgctxt "wikibase-gotolinkedpage-summary"
msgid "Special:GoToLinkedPage is used to find the page for an Item on a connected site.<br />The first field, \"{{int:wikibase-gotolinkedpage-lookup-site}}\", is where you enter the language and site code.<br />For the second field, \"{{int:wikibase-gotolinkedpage-lookup-item}}\", you must put in the item ID you are looking for."
msgstr ""
#. [Wiki] Error message when no page was found for the given input
msgctxt "wikibase-gotolinkedpage-error-page-not-found"
msgid "There was no page found for that combination of Item and site"