-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 93
/
Copy pathREADME.md.erb
1070 lines (732 loc) · 62.3 KB
/
README.md.erb
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
## twitter-cldr-rb ![Unit Tests](https://github.com/camertron/rux/actions/workflows/unit_tests.yml/badge.svg?branch=master) [![Code Climate](https://codeclimate.com/github/twitter/twitter-cldr-rb.png)](https://codeclimate.com/github/twitter/twitter-cldr-rb) [![Coverage Status](https://coveralls.io/repos/twitter/twitter-cldr-rb/badge.png?branch=master)](https://coveralls.io/r/twitter/twitter-cldr-rb?branch=master)
TwitterCldr uses Unicode's Common Locale Data Repository (CLDR) to format certain types of text into their
localized equivalents. Currently supported types of text include dates, times, currencies, decimals, percentages, and symbols.
## Installation
`gem install twitter_cldr`
## Usage
```ruby
require 'twitter_cldr'
```
### Basics
Get a list of all currently supported locales (these are all supported on twitter.com):
```ruby
TwitterCldr.supported_locales # <%= ellipsize(assert(TwitterCldr.supported_locales.sort[0..5], [:af, :ar, :az, :be, :bg, :bn, :bo])) %>
```
Determine if a locale is supported by TwitterCLDR:
```ruby
TwitterCldr.supported_locale?(:es) # <%= assert_true(TwitterCldr.supported_locale?(:es)).inspect %>
TwitterCldr.supported_locale?(:xx) # <%= assert_false(TwitterCldr.supported_locale?(:xx)).inspect %>
```
TwitterCldr patches core Ruby objects like `Integer` and `Date` to make localization as straightforward as possible.
### Numbers
`Integer` and `Float` objects are supported (as well as `Fixnum` and `Bignum` for Ruby versions < 2.4). Here are some examples:
```ruby
# default formatting with to_s
1337.localize(:es).to_s # <%= assert(1337.localize(:es).to_s, "1.337").inspect %>
# currencies, default USD
1337.localize(:es).to_currency.to_s # <%= assert(1337.localize(:es).to_currency.to_s, "1.337,00 $").inspect %>
1337.localize(:es).to_currency.to_s(:currency => "EUR") # <%= assert(1337.localize(:es).to_currency.to_s(:currency => "EUR"), "1.337,00 €").inspect %>
# percentages
1337.localize(:es).to_percent.to_s # <%= assert(1337.localize(:es).to_percent.to_s, "1.337 %").inspect %>
1337.localize(:es).to_percent.to_s(:precision => 2) # <%= assert(1337.localize(:es).to_percent.to_s(:precision => 2), "1.337,00 %").inspect %>
# decimals
1337.localize(:es).to_decimal.to_s(:precision => 3) # <%= assert(1337.localize(:es).to_decimal.to_s(:precision => 3) ,"1.337,000").inspect %>
```
**Note**: The `:precision` option can be used with all these number formatters.
Behind the scenes, these convenience methods are creating instances of `LocalizedNumber`. You can do the same thing if you're feeling adventurous:
```ruby
num = TwitterCldr::Localized::LocalizedNumber.new(1337, :es)
num.to_currency.to_s # ...etc
```
<% assert(TwitterCldr::Localized::LocalizedNumber.new(1337, :es).to_currency.to_s, "1.337,00 $") %>
#### More on Currencies
If you're looking for a list of supported currencies, use the `TwitterCldr::Shared::Currencies` class:
```ruby
# all supported currency codes
TwitterCldr::Shared::Currencies.currency_codes # <%= ellipsize(assert(TwitterCldr::Shared::Currencies.currency_codes.sort[0..3], ["ADP", "AED", "AFA", "AFN"])) %>
# data for a specific currency code
TwitterCldr::Shared::Currencies.for_code("CAD") # <%= assert(TwitterCldr::Shared::Currencies.for_code("CAD"), {:currency=>:CAD, :name=>"Canadian Dollar", :cldr_symbol=>"CA$", :symbol=>"$", :code_points=>[36]}).inspect %>
```
#### Short / Long Decimals
In addition to formatting regular decimals, TwitterCLDR supports short and long decimals. Short decimals abbreviate the notation for the appropriate power of ten, for example "1M" for 1,000,000 or "2K" for 2,000. Long decimals include the full notation, for example "1 million" or "2 thousand". Long and short decimals can be generated using the appropriate `format` option:
```ruby
2337.localize.to_decimal.to_s(format: :short) # <%= assert(2337.localize.to_decimal.to_s(format: :short), "2K").inspect %>
1337123.localize.to_decimal.to_s(format: :short) # <%= assert(1337123.localize.to_decimal.to_s(format: :short), "1M").inspect %>
2337.localize.to_decimal.to_s(format: :long) # <%= assert(2337.localize.to_decimal.to_s(format: :long), "2 thousand").inspect %>
1337123.localize.to_decimal.to_s(format: :long) # <%= assert(1337123.localize.to_decimal.to_s(format: :long), "1 million").inspect %>
```
### Units
TwitterCLDR supports formatting numbers with an attached unit, for example "12 degrees Celsius". It's easy to make use of this functionality via the `#to_unit` method:
```ruby
12.localize.to_unit.length_mile # <%= assert(12.localize.to_unit.length_mile, "12 miles").inspect %>
12.localize(:ru).to_unit.length_mile # <%= assert(12.localize(:ru).to_unit.length_mile, "12 миль").inspect %>
```
Units support a few different forms, long, short, and narrow:
```ruby
12.localize.to_unit.mass_kilogram(form: :short) # <%= assert(12.localize.to_unit.mass_kilogram(form: :short), "12 kg").inspect %>
```
To get a list of all available unit types, use the `#unit_types` method:
```ruby
unit = 12.localize.to_unit
unit.unit_types # => [:length_mile, :temperature_celsius, :mass_kilogram, ...]
```
<% assert(12.localize.to_unit.unit_types.include?(:length_mile), true) %>
<% assert(12.localize.to_unit.unit_types.include?(:temperature_celsius), true) %>
<% assert(12.localize.to_unit.unit_types.include?(:mass_kilogram), true) %>
### Number Spellout, Ordinalization, and More
TwitterCLDR's rule-based number formatters are capable of transforming integers into their written equivalents. Note that rule-based formatting of decimal numbers is currently not supported for languages other than English.
#### Spellout
For easy spellout formatting, check out the `LocalizedNumber#spellout` method:
```ruby
123.localize.spellout # <%= assert(123.localize.spellout, "one hundred twenty-three") %>
25_641.localize.spellout # <%= assert(25_641.localize.spellout, "twenty-five thousand six hundred forty-one") %>
```
As always, you can call `#localize` with a locale symbol:
```ruby
123.localize(:es).spellout # <%= assert(123.localize(:es).spellout, "ciento veintitrés") %>
25_641.localize(:ru).spellout # <%= assert(25_641.localize(:ru).spellout, "двадцать пять тысяч шестьсот сорок один") %>
```
#### Ordinalization and More
The available rule-based number formats defined by the CLDR data set vary by language. Some languages support ordinal and cardinal numbers, occasionally with an additional masculine/feminine option, while others do not. You'll need to consult the list of available formats for your language.
Rule-based number formats are categorized by groups, and within groups by rulesets. You'll need to specify both to make use of all the available formats for your language.
To get a list of supported groups, use the `#group_names` method:
```ruby
123.localize(:pt).rbnf.group_names # <%= assert(123.localize(:pt).rbnf.group_names, ["SpelloutRules", "OrdinalRules"]).inspect %>
```
To get a list of supported rulesets for a group name, use the `#rule_set_names_for_group` method:
```ruby
# <%= assert(123.localize(:pt).rbnf.rule_set_names_for_group("OrdinalRules"), ["digits-ordinal-masculine", "digits-ordinal-feminine", "digits-ordinal"]).inspect %>
123.localize(:pt).rbnf.rule_set_names_for_group("OrdinalRules")
```
Once you've chosen a group and ruleset, you can pass them to the `to_rbnf_s` method:
```ruby
123.localize(:pt).to_rbnf_s("OrdinalRules", "digits-ordinal-feminine") # <%= assert(123.localize(:pt).to_rbnf_s("OrdinalRules", "digits-ordinal-feminine"), "123a") %>
123.localize(:pt).to_rbnf_s("OrdinalRules", "digits-ordinal-masculine") # <%= assert(123.localize(:pt).to_rbnf_s("OrdinalRules", "digits-ordinal-masculine"), "123o") %>
```
For comparison, here's what English ordinal formatting looks like:
```ruby
123.localize.to_rbnf_s("OrdinalRules", "digits-ordinal") # <%= assert(123.localize.to_rbnf_s("OrdinalRules", "digits-ordinal"), "123rd") %>
```
For English (and other languages), you can also specify an ordinal spellout:
```ruby
123.localize.to_rbnf_s("SpelloutRules", "spellout-ordinal") # <%= assert(123.localize.to_rbnf_s("SpelloutRules", "spellout-ordinal"), "one hundred twenty-third") %>
123.localize(:pt).to_rbnf_s("SpelloutRules", "spellout-ordinal-masculine") # <%= assert(123.localize(:pt).to_rbnf_s("SpelloutRules", "spellout-ordinal-masculine"), "centésimo vigésimo terceiro") %>
```
### Dates and Times
`Time`, and `DateTime` objects are supported. `Date` objects are supported transiently:
```ruby
DateTime.now.localize(:es).to_full_s # <%= assert(datetime.localize(:es).to_full_s, "viernes, 14 de febrero de 2014, 12:20:05 (tiempo universal coordinado)").inspect %>
DateTime.now.localize(:es).to_long_s # <%= assert(datetime.localize(:es).to_long_s, "14 de febrero de 2014, 12:20:05 UTC").inspect %>
DateTime.now.localize(:es).to_medium_s # <%= assert(datetime.localize(:es).to_medium_s, "14 feb 2014, 12:20:05").inspect %>
DateTime.now.localize(:es).to_short_s # <%= assert(datetime.localize(:es).to_short_s, "14/2/14, 12:20").inspect %>
Time.now.localize(:es).to_full_s # <%= assert(time.localize(:es).to_full_s, "12:20:05 (tiempo universal coordinado)").inspect %>
Time.now.localize(:es).to_long_s # <%= assert(time.localize(:es).to_long_s, "12:20:05 UTC").inspect %>
Time.now.localize(:es).to_medium_s # <%= assert(time.localize(:es).to_medium_s, "12:20:05").inspect %>
Time.now.localize(:es).to_short_s # <%= assert(time.localize(:es).to_short_s, "12:20").inspect %>
DateTime.now.localize(:es).to_date.to_full_s # <%= assert(datetime.localize(:es).to_date.to_full_s, "viernes, 14 de febrero de 2014").inspect %>
DateTime.now.localize(:es).to_date.to_long_s # <%= assert(datetime.localize(:es).to_date.to_long_s, "14 de febrero de 2014").inspect %>
DateTime.now.localize(:es).to_date.to_medium_s # <%= assert(datetime.localize(:es).to_date.to_medium_s, "14 feb 2014").inspect %>
DateTime.now.localize(:es).to_date.to_short_s # <%= assert(datetime.localize(:es).to_date.to_short_s, "14/2/14").inspect %>
```
The default CLDR data set only includes 4 date formats, full, long, medium, and short. See below for a list of additional formats.
Behind the scenes, these convenience methods are creating instances of `LocalizedDate`, `LocalizedTime`, and `LocalizedDateTime`. You can do the same thing if you're feeling adventurous:
<% assert(TwitterCldr::Localized::LocalizedDateTime.new(datetime, :es).to_short_s, "14/2/14, 12:20") %>
```ruby
dt = TwitterCldr::Localized::LocalizedDateTime.new(DateTime.now, :es)
dt.to_short_s # ...etc
```
#### Additional Date Formats
Besides the default date formats, CLDR supports a number of additional ones. The list of available formats varies for each locale. To get a full list, use the `additional_formats` method:
```ruby
# <%= ellipsize(assert(datetime.localize(:ja).additional_formats.sort[0..11], ["Bh", "Bhm", "Bhms", "E", "EBhm", "EBhms", "EEEEd", "EHm", "EHms", "Ed", "Ehm", "Ehms"])) %>
DateTime.now.localize(:ja).additional_formats
```
You can use any of the returned formats as the argument to the `to_additional_s` method:
```ruby
# <%= assert(datetime.localize(:ja).to_additional_s("EEEEd"), "14日金曜日").inspect %>
DateTime.now.localize(:ja).to_additional_s("EEEEd")
```
It's important to know that, even though any given format may not be available across locales, TwitterCLDR will do it's best to approximate if no exact match can be found.
##### List of additional date format examples for English:
| Format | Output |
|:-----------|------------------------|
<% datetime.localize(:en).additional_formats.each do |pattern| %>| <%= pattern.ljust(10, " ") %> | <%= datetime.localize(:en).to_additional_s(pattern).ljust(22, " ") %> |<%= "\n" %><% end %>
#### Relative Dates and Times
In addition to formatting full dates and times, TwitterCLDR supports relative time spans via several convenience methods and the `LocalizedTimespan` class. TwitterCLDR tries to guess the best time unit (eg. days, hours, minutes, etc) based on the length of the time span. Unless otherwise specified, TwitterCLDR will use the current date and time as the reference point for the calculation.
```ruby
(DateTime.now - 1).localize.ago.to_s # <%= assert((DateTime.now - 1).localize.ago.to_s, "1 day ago").inspect %>
(DateTime.now - 0.5).localize.ago.to_s # <%= assert((DateTime.now - 0.5).localize.ago.to_s, "12 hours ago").inspect %> (i.e. half a day)
(DateTime.now + 1).localize.until.to_s # <%= assert((DateTime.now + 1).localize.until.to_s, "in 1 day").inspect %>
(DateTime.now + 0.5).localize.until.to_s # <%= assert((DateTime.now + 0.5).localize.until.to_s, "in 12 hours").inspect %>
```
Specify other locales:
```ruby
(DateTime.now - 1).localize(:de).ago.to_s # <%= assert((DateTime.now - 1).localize(:de).ago.to_s, "vor 1 Tag").inspect %>
(DateTime.now + 1).localize(:de).until.to_s # <%= assert((DateTime.now + 1).localize(:de).until.to_s, "in 1 Tag").inspect %>
```
Force TwitterCLDR to use a specific time unit by including the `:unit` option:
```ruby
(DateTime.now - 1).localize(:de).ago.to_s(:unit => :hour) # <%= assert((DateTime.now - 1).localize(:de).ago.to_s(:unit => :hour), "vor 24 Stunden").inspect %>
(DateTime.now + 1).localize(:de).until.to_s(:unit => :hour) # <%= assert((DateTime.now + 1).localize(:de).until.to_s(:unit => :hour), "in 24 Stunden").inspect %>
```
Specify a different reference point for the time span calculation:
```ruby
# 86400 = 1 day in seconds, 259200 = 3 days in seconds
(Time.now + 86400).localize(:de).ago(:base_time => (Time.now + 259200)).to_s(:unit => :hour) # <%= assert((Time.now + 86400).localize(:de).ago(:base_time => (Time.now + 259200)).to_s(:unit => :hour), "vor 48 Stunden").inspect %>
```
Behind the scenes, these convenience methods are creating instances of `LocalizedTimespan`, whose constructor accepts a number of seconds as the first argument. You can do the same thing if you're feeling adventurous:
```ruby
<% ts = TwitterCldr::Localized::LocalizedTimespan.new(86400, :locale => :de) %>
ts = TwitterCldr::Localized::LocalizedTimespan.new(86400, :locale => :de)
ts.to_s # <%= assert(ts.to_s, "in 1 Tag").inspect %>
ts.to_s(:unit => :hour) # <%= assert(ts.to_s(:unit => :hour), "in 24 Stunden").inspect %>
<% ts = TwitterCldr::Localized::LocalizedTimespan.new(-86400, :locale => :de) %>
ts = TwitterCldr::Localized::LocalizedTimespan.new(-86400, :locale => :de)
ts.to_s # <%= assert(ts.to_s, "vor 1 Tag").inspect %>
ts.to_s(:unit => :hour) # <%= assert(ts.to_s(:unit => :hour), "vor 24 Stunden").inspect %>
```
By default, timespans are exact representations of a given unit of elapsed time. TwitterCLDR also supports approximate timespans which round up to the nearest larger unit. For example, "44 seconds" remains "44 seconds" while "45 seconds" becomes "1 minute". To approximate, pass the `:approximate => true` option into `to_s`:
```ruby
TwitterCldr::Localized::LocalizedTimespan.new(44).to_s(:approximate => true) # <%= assert(TwitterCldr::Localized::LocalizedTimespan.new(44).to_s(:approximate => true), "in 44 seconds").inspect %>
TwitterCldr::Localized::LocalizedTimespan.new(45).to_s(:approximate => true) # <%= assert(TwitterCldr::Localized::LocalizedTimespan.new(45).to_s(:approximate => true), "in 1 minute").inspect %>
TwitterCldr::Localized::LocalizedTimespan.new(52).to_s(:approximate => true) # <%= assert(TwitterCldr::Localized::LocalizedTimespan.new(52).to_s(:approximate => true), "in 1 minute").inspect %>
```
### Timezones
Timezones can be specified for any instance of `LocalizedTime`, `LocalizedDate`, or `LocalizedDateTime` via the `with_timezone` function:
```ruby
# <%= assert(DateTime.new(2019, 11, 5).localize(:es).with_timezone('America/Los_Angeles').to_full_s, 'lunes, 4 de noviembre de 2019, 16:00:00 (hora estándar del Pacífico)').inspect %>
DateTime.new(2019, 11, 5).localize(:es).with_timezone('America/Los_Angeles').to_full_s
```
Any IANA timezone can be used provided it is available via the [tzinfo](https://github.com/tzinfo/tzinfo) gem. TZInfo references any timezone data available on your system, but will use the data encapsulated in the [tzinfo-data](https://github.com/tzinfo/tzinfo-data) gem if it is bundled with your application. If you're seeing discrepancies between, for example, production and development environments, consider bundling tzinfo-data.
#### Timezone Formats
In addition to including timezones in formatted dates and times, TwitterCLDR provides access to timezone formats via the `TwitterCldr::Timezones::Timezone` object.
Timezone objects are specified via a combination of timezone ID and locale:
```ruby
<% tz = TwitterCldr::Timezones::Timezone.instance('Australia/Brisbane', :en) %>
tz = TwitterCldr::Timezones::Timezone.instance('Australia/Brisbane', :en)
```
A list of available timezone formats can be retrieved like so:
```ruby
TwitterCldr::Timezones::Timezone::ALL_FORMATS
```
Format a timezone by calling the `#display_name_for` method:
```ruby
# <%= assert(tz.display_name_for(DateTime.new(2019, 11, 5), :generic_location), 'Brisbane Time').inspect %>
tz.display_name_for(DateTime.new(2019, 11, 5), :generic_location)
# <%= assert(tz.display_name_for(DateTime.new(2019, 11, 5), :generic_long), 'Australian Eastern Standard Time').inspect %>
tz.display_name_for(DateTime.new(2019, 11, 5), :generic_long)
```
`#display_name_for` also accepts arguments for resolving ambiguous times. See [TZInfo Documentation](https://www.rubydoc.info/gems/tzinfo/TZInfo/Timezone#period_for_local-instance_method) for more information.
### Calendar Data
CLDR contains a trove of calendar data, much of which can be accessed. One example is names of months, days, years.
```ruby
TwitterCldr::Shared::Calendar.new(:sv).months.take(3) # <%= assert(TwitterCldr::Shared::Calendar.new(:sv).months.take(3), ["januari", "februari", "mars"]).inspect %>
```
### Lists
TwitterCLDR supports formatting lists of strings as you might do in English by using commas, eg: "Apples, cherries, and oranges". Use the `localize` method on an array followed by a call to `to_sentence`:
```ruby
["apples", "cherries", "oranges"].localize.to_sentence # <%= assert(["apples", "cherries", "oranges"].localize.to_sentence, "apples, cherries, and oranges").inspect %>
["apples", "cherries", "oranges"].localize(:es).to_sentence # <%= assert(["apples", "cherries", "oranges"].localize(:es).to_sentence, "apples, cherries y oranges").inspect %>
```
Behind the scenes, these convenience methods are creating instances of `ListFormatter`. You can do the same thing if you're feeling adventurous:
```ruby
f = TwitterCldr::Formatters::ListFormatter.new(:en)
f.format(["Larry", "Curly", "Moe"]) # <%= assert(TwitterCldr::Formatters::ListFormatter.new(:en).format(["Larry", "Curly", "Moe"]), "Larry, Curly, and Moe").inspect %>
f = TwitterCldr::Formatters::ListFormatter.new(:es)
f.format(["Larry", "Curly", "Moe"]) # <%= assert(TwitterCldr::Formatters::ListFormatter.new(:es).format(["Larry", "Curly", "Moe"]), "Larry, Curly y Moe").inspect %>
```
The TwitterCLDR `ListFormatter` class is smart enough to handle right-to-left (RTL) text and will format the list "backwards" in these cases (note that what looks backwards to English speakers looks frontwards for RTL speakers). See the section on handling bidirectional text below for more information.
### Plural Rules
Some languages, like English, have "countable" nouns. You probably know this concept better as "plural" and "singular", i.e. the difference between "strawberry" and "strawberries". Other languages, like Russian, have three plural forms: one (numbers ending in 1), few (numbers ending in 2, 3, or 4), and many (everything else). Still other languages like Japanese don't use countable nouns at all.
TwitterCLDR makes it easy to find the plural rules for any numeric value:
```ruby
1.localize(:ru).plural_rule # <%= assert(1.localize(:ru).plural_rule, :one).inspect %>
2.localize(:ru).plural_rule # <%= assert(2.localize(:ru).plural_rule, :few).inspect %>
5.localize(:ru).plural_rule # <%= assert(5.localize(:ru).plural_rule, :many).inspect %>
10.0.localize(:ru).plural_rule # <%= assert(10.0.localize(:ru).plural_rule, :other).inspect %>
```
Behind the scenes, these convenience methods use the `TwitterCldr::Formatters::Plurals::Rules` class. You can do the same thing (and a bit more) if you're feeling adventurous:
```ruby
# get all rules for the default locale
TwitterCldr::Formatters::Plurals::Rules.all # <%= assert(TwitterCldr::Formatters::Plurals::Rules.all, [:one, :other]).inspect %>
# get all rules for a specific locale
TwitterCldr::Formatters::Plurals::Rules.all_for(:es) # <%= assert(TwitterCldr::Formatters::Plurals::Rules.all_for(:es), [:one, :many, :other]).inspect %>
TwitterCldr::Formatters::Plurals::Rules.all_for(:ru) # <%= assert(TwitterCldr::Formatters::Plurals::Rules.all_for(:ru), [:one, :few, :many, :other]).inspect %>
# get the rule for a number in a specific locale
TwitterCldr::Formatters::Plurals::Rules.rule_for(1, :ru) # <%= assert(TwitterCldr::Formatters::Plurals::Rules.rule_for(1, :ru), :one).inspect %>
TwitterCldr::Formatters::Plurals::Rules.rule_for(2, :ru) # <%= assert(TwitterCldr::Formatters::Plurals::Rules.rule_for(2, :ru), :few).inspect %>
```
### Plurals
In addition to providing access to plural rules, TwitterCLDR allows you to embed plurals directly in your source code:
```ruby
replacements = {
:horse_count => 3,
:horses => {
:one => "is 1 horse",
:other => "are %{horse_count} horses"
}
}
# <%= assert("there %{horse_count:horses} in the barn".localize % { :horse_count => 3, :horses => { :one => "is 1 horse", :other => "are %{horse_count} horses" } }, "there are 3 horses in the barn").inspect %>
"there %{horse_count:horses} in the barn".localize % replacements
```
Because providing a pluralization hash with the correct plural rules can be difficult, you can also embed plurals as a JSON hash into your string:
```ruby
str = 'there %<{ "horse_count": { "one": "is one horse", "other": "are %{horse_count} horses" } }> in the barn'
# <%= assert('there %<{ "horse_count": { "one": "is one horse", "other": "are %{horse_count} horses" } }> in the barn'.localize % { :horse_count => 3 }, "there are 3 horses in the barn").inspect %>
str.localize % { :horse_count => 3 }
```
NOTE: If you're using TwitterCLDR with Rails 3, you may see an error if you try to use the `%` function on a localized string in your views. Strings in views in Rails 3 are instances of `SafeBuffer`, which patches the `gsub` method that the TwitterCLDR plural formatter relies on. To fix this issue, simply call `to_str` on any `SafeBuffer` before calling `localize`. More info [here](https://github.com/rails/rails/issues/1555). An example:
```ruby
# throws an error in Rails 3 views:
'%<{"count": {"one": "only one", "other": "tons more!"}}'.localize % { :count => 2 }
# works just fine:
'%<{"count": {"one": "only one", "other": "tons more!"}}'.to_str.localize % { :count => 2 }
```
The `LocalizedString` class supports all forms of interpolation:
```ruby
# Ruby
"five euros plus %.3f in tax" % (13.25 * 0.087)
"there are %{count} horses in the barn" % { :count => "5" }
# with TwitterCLDR
"five euros plus %.3f in tax".localize % (13.25 * 0.087)
"there are %{count} horses in the barn".localize % { :count => "5" }
```
When you pass a Hash as an argument and specify placeholders with `%<foo>d`, TwitterCLDR will interpret the hash values as named arguments and format the string according to the instructions appended to the closing `>`:
```ruby
"five euros plus %<percent>.3f in %{noun}".localize % { :percent => 13.25 * 0.087, :noun => "tax" }
```
### World Languages
You can use the localize convenience method on language code symbols to get their equivalents in another language:
```ruby
:es.localize(:es).as_language_code # <%= assert(:es.localize(:es).as_language_code, "español").inspect %>
:ru.localize(:es).as_language_code # <%= assert(:ru.localize(:es).as_language_code, "ruso").inspect %>
```
Behind the scenes, these convenience methods are creating instances of `LocalizedSymbol`. You can do the same thing if you're feeling adventurous:
```ruby
ls = TwitterCldr::Localized::LocalizedSymbol.new(:ru, :es)
ls.as_language_code # <%= assert(TwitterCldr::Localized::LocalizedSymbol.new(:ru, :es).as_language_code, "ruso").inspect %>
```
In addition to translating language codes, TwitterCLDR provides access to the full set of supported languages via the `TwitterCldr::Shared::Languages` class:
```ruby
# get all languages for the default locale
TwitterCldr::Shared::Languages.all # <%= ellipsize(assert(slice_hash(TwitterCldr::Shared::Languages.all, [:"zh-Hant", :vi]), { :"zh-Hant" => "Traditional Chinese", :vi => "Vietnamese" })) %>
# get all languages for a specific locale
TwitterCldr::Shared::Languages.all_for(:es) # <%= ellipsize(assert(slice_hash(TwitterCldr::Shared::Languages.all_for(:es), [:"zh-Hant", :vi]), { :"zh-Hant" => "chino tradicional", :vi => "vietnamita" })) %>
# get a language by its code for the default locale
TwitterCldr::Shared::Languages.from_code(:'zh-Hant') # <%= assert(TwitterCldr::Shared::Languages.from_code(:'zh-Hant'), "Traditional Chinese").inspect %>
# get a language from its code for a specific locale
TwitterCldr::Shared::Languages.from_code_for_locale(:'zh-Hant', :es) # <%= assert(TwitterCldr::Shared::Languages.from_code_for_locale(:'zh-Hant', :es), "chino tradicional").inspect %>
# translate a language from one locale to another
# signature: translate_language(lang, source_locale, destination_locale)
TwitterCldr::Shared::Languages.translate_language("chino tradicional", :es, :en) # <%= assert(TwitterCldr::Shared::Languages.translate_language("chino tradicional", :es, :en), "Traditional Chinese").inspect %>
TwitterCldr::Shared::Languages.translate_language("Traditional Chinese", :en, :es) # <%= assert(TwitterCldr::Shared::Languages.translate_language("Traditional Chinese", :en, :es), "chino tradicional").inspect %>
```
### World Territories
You can use the localize convenience method on territory code symbols to get their equivalents in another language:
```ruby
:gb.localize(:pt).as_territory # <%= assert(:gb.localize(:pt).as_territory, "Reino Unido").inspect %>
:cz.localize(:pt).as_territory # <%= assert(:cz.localize(:pt).as_territory, "Tchéquia").inspect %>
```
Behind the scenes, these convenience methods are creating instances of `LocalizedSymbol`. You can do the same thing if you're feeling adventurous:
```ruby
ls = TwitterCldr::Localized::LocalizedSymbol.new(:gb, :pt)
ls.as_territory # <%= assert(TwitterCldr::Localized::LocalizedSymbol.new(:gb, :pt).as_territory, "Reino Unido").inspect %>
```
In addition to translating territory codes, TwitterCLDR provides access to the full set of supported methods via the `TwitterCldr::Shared::Territories` class:
```ruby
# get all territories for the default locale
TwitterCldr::Shared::Territories.all # <%= ellipsize(assert(slice_hash(TwitterCldr::Shared::Territories.all, [:tl, :tm]), { :tl=>"Timor-Leste", :tm=>"Turkmenistan" })) %>
# get all territories for a specific locale
TwitterCldr::Shared::Territories.all_for(:pt) # <%= ellipsize(assert(slice_hash(TwitterCldr::Shared::Territories.all_for(:pt), [:tl, :tm]), { :tl=>"Timor-Leste", :tm=>"Turcomenistão" })) %>
# get a territory by its code for the default locale
TwitterCldr::Shared::Territories.from_territory_code(:'gb') # <%= assert(TwitterCldr::Shared::Territories.from_territory_code(:'gb'), "United Kingdom").inspect %>
# get a territory from its code for a specific locale
TwitterCldr::Shared::Territories.from_territory_code_for_locale(:gb, :pt) # <%= assert(TwitterCldr::Shared::Territories.from_territory_code_for_locale(:gb, :pt), "Reino Unido").inspect %>
# translate a territory from one locale to another
# signature: translate_territory(territory_name, source_locale, destination_locale)
TwitterCldr::Shared::Territories.translate_territory("Reino Unido", :pt, :en) # <%= assert(TwitterCldr::Shared::Territories.translate_territory("Reino Unido", :pt, :en), "United Kingdom").inspect %>
TwitterCldr::Shared::Territories.translate_territory("U.K.", :en, :pt) # <%= assert(TwitterCldr::Shared::Territories.translate_territory("United Kingdom", :en, :pt), "Reino Unido").inspect %>
```
### Postal Codes
The CLDR contains postal code validation regexes for a number of countries.
```ruby
# United States
postal_code = TwitterCldr::Shared::PostalCodes.for_territory(:us) <% postal_code = TwitterCldr::Shared::PostalCodes.for_territory(:us) %>
postal_code.valid?("94103") # <%= assert_true(postal_code.valid?("94103")) %>
postal_code.valid?("9410") # <%= assert_false(postal_code.valid?("9410")) %>
# England (Great Britain)
postal_code = TwitterCldr::Shared::PostalCodes.for_territory(:gb) <% postal_code = TwitterCldr::Shared::PostalCodes.for_territory(:gb) %>
postal_code.valid?("BS98 1TL") # <%= assert_true(postal_code.valid?("BS98 1TL")) %>
# Sweden
postal_code = TwitterCldr::Shared::PostalCodes.for_territory(:se) <% postal_code = TwitterCldr::Shared::PostalCodes.for_territory(:se) %>
postal_code.valid?("280 12") # <%= assert_true(postal_code.valid?("280 12")) %>
# Canada
postal_code = TwitterCldr::Shared::PostalCodes.for_territory(:ca) <% postal_code = TwitterCldr::Shared::PostalCodes.for_territory(:ca) %>
postal_code.valid?("V3H 1Z7") # <%= assert_true(postal_code.valid?("V3H 1Z7")) %>
```
Match all valid postal codes in a string with the `#find_all` method:
```ruby
# United States
postal_code = TwitterCldr::Shared::PostalCodes.for_territory(:us) <% postal_code = TwitterCldr::Shared::PostalCodes.for_territory(:us) %>
postal_code.find_all("12345 23456") # <%= assert(postal_code.find_all("12345 23456"), ['12345', '23456']).inspect %>
```
Get a list of supported territories by using the `#territories` method:
```ruby
TwitterCldr::Shared::PostalCodes.territories # <%= ellipsize(assert(TwitterCldr::Shared::PostalCodes.territories.sort[0..4], [:ac, :ad, :af, :ai, :al])) %>
```
Just want the regex? No problem:
```ruby
postal_code = TwitterCldr::Shared::PostalCodes.for_territory(:us) <% postal_code = TwitterCldr::Shared::PostalCodes.for_territory(:us) %>
postal_code.regexp # <%= assert(postal_code.regexp, /(\d{5})(?:[ \-](\d{4}))?/).inspect %>
```
Get a sample of valid postal codes with the `#sample` method:
```ruby
postal_code.sample(5) # <%= postal_code.sample(5).to_s %>
```
### Phone Codes
Telephone codes were deprecated and have now been removed from the CLDR data set. They have been removed from TwitterCLDR as of v5.0.0.
### Language Codes
Over the years, different standards for language codes have accumulated. Probably the two most popular are ISO-639 and BCP-47 and their children. TwitterCLDR provides a way to convert between these codes programmatically.
```ruby
TwitterCldr::Shared::LanguageCodes.convert(:es, :from => :bcp_47, :to => :iso_639_2) # <%= assert(TwitterCldr::Shared::LanguageCodes.convert(:es, :from => :bcp_47, :to => :iso_639_2), :spa).inspect %>
```
Use the `standards_for` method to get the standards that are available for conversion from a given code. In the example below, note that the first argument, `:es`, is the correct BCP-47 language code for Spanish, which is the second argument. The return value comprises all the available conversions:
```ruby
# <%= assert(TwitterCldr::Shared::LanguageCodes.standards_for(:es, :bcp_47), [:bcp_47, :iso_639_1, :iso_639_2, :iso_639_3]).inspect %>
TwitterCldr::Shared::LanguageCodes.standards_for(:es, :bcp_47)
```
Get a list of supported standards for a full English language name:
```ruby
# <%= assert(TwitterCldr::Shared::LanguageCodes.standards_for_language(:Spanish), [:bcp_47, :iso_639_1, :iso_639_2, :iso_639_3]).inspect %>
TwitterCldr::Shared::LanguageCodes.standards_for_language(:Spanish)
```
Get a list of supported languages:
```ruby
TwitterCldr::Shared::LanguageCodes.languages # <%= ellipsize(assert(TwitterCldr::Shared::LanguageCodes.languages.select { |item| [:Arabic, :German, :Norwegian, :Spanish].include?(item) }.sort, [:Arabic, :German, :Norwegian, :Spanish])) %>
```
Determine valid standards:
```ruby
TwitterCldr::Shared::LanguageCodes.valid_standard?(:iso_639_1) # <%= assert_true(TwitterCldr::Shared::LanguageCodes.valid_standard?(:iso_639_1)) %>
TwitterCldr::Shared::LanguageCodes.valid_standard?(:blarg) # <%= assert_false(TwitterCldr::Shared::LanguageCodes.valid_standard?(:blarg)) %>
```
Determine valid codes:
```ruby
TwitterCldr::Shared::LanguageCodes.valid_code?(:es, :bcp_47) # <%= assert_true(TwitterCldr::Shared::LanguageCodes.valid_code?(:es, :bcp_47)) %>
TwitterCldr::Shared::LanguageCodes.valid_code?(:es, :iso_639_2) # <%= assert_false(TwitterCldr::Shared::LanguageCodes.valid_code?(:es, :iso_639_2)) %>
```
Convert the full English name of a language into a language code:
```ruby
TwitterCldr::Shared::LanguageCodes.from_language(:Spanish, :iso_639_2) # <%= assert(TwitterCldr::Shared::LanguageCodes.from_language(:Spanish, :iso_639_2), :spa).inspect %>
```
Convert a language code into it's full English name:
```ruby
TwitterCldr::Shared::LanguageCodes.to_language(:spa, :iso_639_2) # <%= assert(TwitterCldr::Shared::LanguageCodes.to_language(:spa, :iso_639_2), "Spanish").inspect %>
```
**NOTE**: All of the functions in `TwitterCldr::Shared::LanguageCodes` accept both symbol and string parameters.
### Territories Containment
Provides an API for determining territories containment as described [here](http://www.unicode.org/cldr/charts/25/supplemental/territory_containment_un_m_49.html):
```ruby
TwitterCldr::Shared::TerritoriesContainment.children('151') # <%= ellipsize(assert(TwitterCldr::Shared::TerritoriesContainment.children('151'), ["BG", "BY", "CZ", "HU", "MD", "PL", "RO", "RU", "SK", "SU", "UA"])) %>
TwitterCldr::Shared::TerritoriesContainment.children('RU') # <%= assert(TwitterCldr::Shared::TerritoriesContainment.children('RU'), []) %>
TwitterCldr::Shared::TerritoriesContainment.parents('013') # <%= assert(TwitterCldr::Shared::TerritoriesContainment.parents('013'), ['003', '019', '419']) %>
TwitterCldr::Shared::TerritoriesContainment.parents('001') # <%= assert(TwitterCldr::Shared::TerritoriesContainment.parents('001'), []) %>
TwitterCldr::Shared::TerritoriesContainment.contains?('151', 'RU') # <%= assert_true(TwitterCldr::Shared::TerritoriesContainment.contains?('151', 'RU')) %>
TwitterCldr::Shared::TerritoriesContainment.contains?('419', 'BZ') # <%= assert_true(TwitterCldr::Shared::TerritoriesContainment.contains?('419', 'BZ')) %>
TwitterCldr::Shared::TerritoriesContainment.contains?('419', 'FR') # <%= assert_false(TwitterCldr::Shared::TerritoriesContainment.contains?('419', 'FR')) %>
```
You can also use `Territory` class and `to_territory` method in `LocalizedString` class to access these features:
```ruby
TwitterCldr::Shared::Territory.new("013").parents # <%= assert(TwitterCldr::Shared::Territory.new("013").parents, ['003', '019', '419']) %>
'419'.localize.to_territory.contains?('BZ') # <%= assert_true('419'.localize.to_territory.contains?('BZ')) %>
```
### Unicode Regular Expressions
Unicode regular expressions are an extension of the normal regular expression syntax. All of the changes are local to the regex's character class feature and provide support for multi-character strings, Unicode character escapes, set operations (unions, intersections, and differences), and character sets.
#### Changes to Character Classes
Here's a complete list of the operations you can do inside a Unicode regex's character class.
| Regex | Description |
|:-------------------|:--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|
|`[a]` | The set containing 'a'. |
|`[a-z]` | The set containing 'a' through 'z' and all letters in between, in Unicode order. |
|`[^a-z]` | The set containing all characters except 'a' through 'z', that is, U+0000 through 'a'-1 and 'z'+1 through U+10FFFF. |
|`[[pat1][pat2]]` | The union of sets specified by pat1 and pat2. |
|`[[pat1]&[pat2]]` | The intersection of sets specified by pat1 and pat2. |
|`[[pat1]-[pat2]]` | The [symmetric difference](http://en.wikipedia.org/wiki/Symmetric_difference) of sets specified by pat1 and pat2. |
|`[:Lu:] or \p{Lu}` | The set of characters having the specified Unicode property; in this case, Unicode uppercase letters. |
|`[:^Lu:] or \P{Lu}` | The set of characters not having the given Unicode property. |
For a description of available Unicode properties, see [Wikipedia](http://en.wikipedia.org/wiki/Unicode_character_property#General_Category) (click on "[show]").
#### Using Unicode Regexes
Create Unicode regular expressions via the `#compile` method:
```ruby
<% regex = TwitterCldr::Shared::UnicodeRegex.compile("[:Lu:]+") %>
regex = TwitterCldr::Shared::UnicodeRegex.compile("[:Lu:]+")
```
Once compiled, instances of `UnicodeRegex` behave just like normal Ruby regexes and support the `#match` and `#=~` methods:
```ruby
<% assert(regex.match("ABC")[0], "ABC") %>
regex.match("ABC") # <%= regex.match("ABC").inspect[1..-1] %>
regex =~ "fooABC" # <%= assert(regex =~ "fooABC", 3) %>
```
Protip: Try to avoid negation in character classes (eg. [^abc] and \P{Lu}) as it tends to negatively affect both performance when constructing regexes as well as matching.
### Text Segmentation
TwitterCLDR currently supports text segmentation by sentence as described in the [Unicode Technical Report #29](http://www.unicode.org/reports/tr29/). The segmentation algorithm makes use of Unicode regular expressions (described above). Segmentation by word, line, and grapheme boundaries could also be supported if someone wants them.
You can break a string into sentences using the `LocalizedString#each_sentence` method:
```ruby
"The. Quick. Brown. Fox.".localize.each_sentence do |sentence|
puts sentence.to_s # <%= assert("The. Quick. Brown. Fox.".localize.each_sentence.to_a.map(&:to_s), ["The. ", "Quick. ", "Brown. ", "Fox."]).map { |s| "\"#{s}\"" }.join(", ") %>
end
```
Under the hood, text segmentation is performed by the `BreakIterator` class (name borrowed from ICU). You can use it directly if you're feeling adventurous:
```ruby
<% iterator = TwitterCldr::Segmentation::BreakIterator.new(:en) %>
iterator = TwitterCldr::Segmentation::BreakIterator.new(:en)
iterator.each_sentence("The. Quick. Brown. Fox.") do |sentence|
puts sentence # <%= assert(iterator.each_sentence("The. Quick. Brown. Fox.").map { |word, _, _| word }, ["The. ", "Quick. ", "Brown. ", "Fox."]).map { |s| "\"#{s}\"" }.join(", ") %>
end
```
To improve segmentation accuracy, a list of special segmentation exceptions have been created by the ULI (Unicode Interoperability Technical Committee, yikes what a mouthful). They help with special cases like the abbreviations "Mr." and "Ms." where breaks should not occur. ULI rules are disabled by default, but you can enable them via the `:use_uli_exceptions` option:
```ruby
<% iterator = TwitterCldr::Segmentation::BreakIterator.new(:en, :use_uli_exceptions => true) %>
iterator = TwitterCldr::Segmentation::BreakIterator.new(:en, :use_uli_exceptions => true)
iterator.each_sentence("I like Ms. Murphy, she's nice.") do |sentence|
puts sentence # <%= assert(iterator.each_sentence("I like Ms. Murphy, she's nice.").map { |word, _, _| word }, ["I like Ms. Murphy, she's nice."]).map { |s| "\"#{s}\"" }.join(", ") %>
end
```
### Unicode Data
TwitterCLDR provides ways to retrieve individual code points as well as normalize and decompose Unicode text.
Retrieve data for code points:
```ruby
<% code_point = TwitterCldr::Shared::CodePoint.get(0x1F3E9) %>
code_point = TwitterCldr::Shared::CodePoint.get(0x1F3E9)
code_point.name # <%= assert(code_point.name, "LOVE HOTEL").inspect %>
code_point.bidi_mirrored # <%= assert(code_point.bidi_mirrored, "N").inspect %>
code_point.category # <%= assert(code_point.category, "So").inspect %>
code_point.combining_class # <%= assert(code_point.combining_class, "0").inspect %>
```
Convert characters to code points:
```ruby
TwitterCldr::Utils::CodePoints.from_string("¿") # <%= assert(TwitterCldr::Utils::CodePoints.from_string("¿"), [0xBF]).inspect %>
```
Convert code points to characters:
```ruby
TwitterCldr::Utils::CodePoints.to_string([0xBF]) # <%= assert(TwitterCldr::Utils::CodePoints.to_string([0xBF]), "¿").inspect %>
```
#### Unicode Properties
Each character in the Unicode standard comes with a set of properties. Property data includes what type of script the character is written in, which version of the standard it was first introduced in, whether it represent a digit or an alphabetical symbol, its casing, and much more. Certain properties are boolean true/false values while others contain a set of property values. For example, the Hiragana letter "く" ("ku") has an `"Alphabetic"` property (i.e. Alphabetic = true) but does not have an `"Uppercase"` property (i.e. Uppercase = false). In addition, "く" has a property of `"Script"` with a property value for `"Script"` of `["Hiragana"]` (Note that property values are always arrays, since a single property can contain more than one property value).
TwitterCLDR supports all the various Unicode properties and can look them up by character or retrieve a set of matching characters for the given property and property value. Let's use "く" again as an example. "く"'s Unicode code point is 12367 (i.e. `'く'.unpack("U*").first`):
<% properties = TwitterCldr::Shared::CodePoint.get(12367).properties %>
```ruby
properties = TwitterCldr::Shared::CodePoint.get(12367).properties
properties.alphabetic # <%= assert(properties.alphabetic, true) %>
properties.uppercase # <%= assert(properties.uppercase, false) %>
properties.script.to_a # <%= assert(properties.script.to_a, %w(Hiragana)) %>
```
Use `TwitterCldr::Shared::CodePoint.properties` to look up additional property information:
<% code_points = TwitterCldr::Shared::CodePoint.properties.code_points_for_property('Script', 'Hiragana').to_a %>
<% assert(code_points.include?(12353..12438), true) %>
<% assert(code_points.include?(12445..12447), true) %>
```ruby
properties = TwitterCldr::Shared::CodePoint.properties.code_points_for_property('Script', 'Hiragana')
properties.to_a # [12353..12438, 12445..12447 ... ]
```
Behind the scenes, these methods are using instances of `TwitterCldr::Shared::PropertiesDatabase`. Most of the time you probably won't need to use your own instance, but it is worth mentioning that `PropertiesDatabase` supplies methods for retrieving a list of available property names and normalizing property names and values. Finally, `TwitterCldr::Shared::CodePoint.properties` is an instance of `PropertiesDatabase` that you can use in place of creating a separate instance.
#### Normalization
Normalize/decompose a Unicode string (NFD, NFKD, NFC, and NFKC implementations available). Note that the normalized string will almost always look the same as the original string because most character display systems automatically combine decomposed characters.
```ruby
TwitterCldr::Normalization.normalize("français") # <%= assert(TwitterCldr::Normalization.normalize("français"), "français").inspect %>
```
Normalization is easier to see in hex:
```ruby
# <%= assert(TwitterCldr::Utils::CodePoints.from_string("español"), [101, 115, 112, 97, 241, 111, 108]).inspect %>
TwitterCldr::Utils::CodePoints.from_string("español")
# <%= assert(TwitterCldr::Utils::CodePoints.from_string(TwitterCldr::Normalization.normalize("español")), [101, 115, 112, 97, 110, 771, 111, 108]).inspect %>
TwitterCldr::Utils::CodePoints.from_string(TwitterCldr::Normalization.normalize("español"))
```
Notice in the example above that the letter "ñ" was transformed from `241` to `110 771`, which represent the "n" and the "˜" respectively.
A few convenience methods also exist for `String` that make it easy to normalize and get code points for strings:
```ruby
# <%= assert("español".localize.code_points, [101, 115, 112, 97, 241, 111, 108]).inspect %>
"español".localize.code_points
# <%= assert("español".localize.normalize.code_points, [101, 115, 112, 97, 110, 771, 111, 108]).inspect %>
"español".localize.normalize.code_points
```
Specify a specific normalization algorithm via the `:using` option. NFD, NFKD, NFC, and NFKC algorithms are all supported (default is NFD):
```ruby
# <%= assert("español".localize.normalize(:using => :nfkd).code_points, [101, 115, 112, 97, 110, 771, 111, 108]).inspect %>
"español".localize.normalize(:using => :NFKD).code_points
```
#### Casefolding
Casefolding is, generally speaking, the process of converting uppercase characters to lowercase ones so as to make text uniform and therefore easier to search. The canonical example of this is the German double "s". The "ß" character is transformed into "ss" by casefolding.
```ruby
"Hello, World".localize.casefold.to_s # <%= assert("Hello, World".localize.casefold.to_s, "hello, world") %>
"Weißrussland".localize.casefold.to_s # <%= assert("Weißrussland".localize.casefold.to_s, "weissrussland") %>
```
Turkic languages make use of the regular and dotted uppercase i characters "I" and "İ". Normal casefolding will convert a dotless uppercase "I" to a lowercase, dotted "i", which is correct in English. Turkic languages however expect the lowercase version of a dotless uppercase "I" to be a lowercase, dotless "ı". Pass the `:t` option to the `casefold` method to force Turkic treatment of "i" characters. By default, the `:t` option is set to true for Turkish and Azerbaijani:
```ruby
"Istanbul".localize.casefold(:t => true).to_s # <%= assert("Istanbul".localize.casefold(:t => true).to_s, "ıstanbul") %>
"Istanbul".localize(:tr).casefold.to_s # <%= assert("Istanbul".localize(:tr).casefold.to_s, "ıstanbul") %>
```
### Hyphenation
TwitterCLDR uses data from the LibreOffice project to offer an implementation of [Franklin Liang's hyphenation algorithm](http://www.tug.org/docs/liang/). Try the `#hyphenate` method on instances of `LocalizedString`:
```ruby
'foolhardy undulate'.localize.hyphenate('-').to_s # <%= assert('foolhardy undulate'.localize.hyphenate('-').to_s, 'fool-hardy un-du-late') %>
```
Since the data doesn't come packaged with CLDR, only a certain subset of locales are supported. To get a list of supported locales, use the `supported_locales` method:
<% assert(TwitterCldr::Shared::Hyphenator.supported_locales.include?('af-ZA'), true) %>
<% assert(TwitterCldr::Shared::Hyphenator.supported_locales.include?('de-CH'), true) %>
<% assert(TwitterCldr::Shared::Hyphenator.supported_locales.include?('en-US'), true) %>
```ruby
TwitterCldr::Shared::Hyphenator.supported_locales # ["af-ZA", "de-CH", "en-US", ...]
```
You can also ask the `Hyphenator` class if a locale is supported:
```ruby
TwitterCldr::Shared::Hyphenator.supported_locale?(:en) # <%= assert(TwitterCldr::Shared::Hyphenator.supported_locale?(:en), true) %>
TwitterCldr::Shared::Hyphenator.supported_locale?(:ja) # <%= assert(TwitterCldr::Shared::Hyphenator.supported_locale?(:ja), false) %>
```
Create a new hyphenator instance via the `.get` method. If the locale is not supported, `.get` will raise an error.
```ruby
hyphenator = TwitterCldr::Shared::Hyphenator.get(:en)
hyphenator.hyphenate('absolutely', '-') # <%= assert(TwitterCldr::Shared::Hyphenator.get(:en).hyphenate('absolutely', '-'), 'ab-so-lutely') %>
```
The `.get` method will identify the best rule set to use by "maximizing" the given locale, a process that tries different combinations of the locale's language, region, and script based on CLDR's likely subtag data. In practice this means passing in `:en` works even though the hyphenator specifically supports en-US and en-GB.
The second argument to `#hyphenate` is the delimiter to use, i.e. the hyphen text to insert at syllable boundaries. By default, the delimiter is the Unicode soft hyphen character (\u00AD). Depending on the system that's used to display the hyphenated text (word processor, browser, etc), the soft hyphen may render differently. Soft hyphens are supposed to be rendered only when the word needs to be displayed on multiple lines, and should be invisible otherwise.
### Sorting (Collation)
TwitterCLDR contains an implementation of the [Unicode Collation Algorithm (UCA)](http://unicode.org/reports/tr10/) that provides language-sensitive text sorting capabilities. Conveniently, all you have to do is use the `sort` method in combination with the familiar `localize` method. Notice the difference between the default Ruby sort, which simply compares bytes, and the proper language-aware sort from TwitterCLDR in this German example:
```ruby
["Art", "Wasa", "Älg", "Ved"].sort # <%= assert(["Art", "Wasa", "Älg", "Ved"].sort, ["Art", "Ved", "Wasa", "Älg"]).inspect %>
["Art", "Wasa", "Älg", "Ved"].localize(:de).sort.to_a # <%= assert(["Art", "Wasa", "Älg", "Ved"].localize(:de).sort.to_a, ["Älg", "Art", "Ved", "Wasa"]).inspect %>
```
Behind the scenes, these convenience methods are creating instances of `LocalizedArray`, then using the `TwitterCldr::Collation::Collator` class to sort the elements:
```ruby
<% collator = TwitterCldr::Collation::Collator.new(:de) %>
collator = TwitterCldr::Collation::Collator.new(:de)
collator.sort(["Art", "Wasa", "Älg", "Ved"]) # <%= assert(collator.sort(["Art", "Wasa", "Älg", "Ved"]), ["Älg", "Art", "Ved", "Wasa"]).inspect %>
collator.sort!(["Art", "Wasa", "Älg", "Ved"]) # <%= assert(collator.sort!(["Art", "Wasa", "Älg", "Ved"]), ["Älg", "Art", "Ved", "Wasa"]).inspect %>
```
The `TwitterCldr::Collation::Collator` class also provides methods to compare two strings, get sort keys, and calculate collation elements for individual strings:
```ruby
<% collator = TwitterCldr::Collation::Collator.new(:de) %>
collator = TwitterCldr::Collation::Collator.new(:de)
collator.compare("Art", "Älg") # <%= assert(collator.compare("Art", "Älg"), 1).inspect %>
collator.compare("Älg", "Art") # <%= assert(collator.compare("Älg", "Art"), -1).inspect %>
collator.compare("Art", "Art") # <%= assert(collator.compare("Art", "Art"), 0).inspect %>
collator.get_collation_elements("Älg") # <%= assert(collator.get_collation_elements("Älg"), [[39, 5, 143], [0, 157, 5], [61, 5, 5], [51, 5, 5]]).inspect %>
collator.get_sort_key("Älg") # <%= assert(collator.get_sort_key("Älg"), [39, 61, 51, 1, 134, 157, 6, 1, 143, 7]).inspect %>
```
**Note**: The TwitterCLDR collator does not currently pass all the collation tests provided by Unicode, but for some strange reasons. See the [summary](https://gist.github.com/f4ee3bd280a2257c5641) of these discrepancies if you're curious.
### Transliteration
Transliteration is the process of converting the text in one language or script into another with the goal of preserving the source language's pronunciation as much as possible. It can be useful in making text pronounceable in the target language. For example, most native English speakers would not be able to read or pronounce Japanese characters like these: "くろねこさま". Transliterating these characters into Latin script yields "kuronekosama", which should be pronounceable by most English speakers (in fact, probably speakers of many languages that use Latin characters). Remember, transliteration isn't translation; the actual meaning of the words is not taken into consideration, only the sound patterns.
TwitterCLDR supports transliteration via the `#transliterate_into` method on `LocalizedString`. For example:
```ruby
"くろねこさま".localize.transliterate_into(:en) # "<%= assert("くろねこさま".localize.transliterate_into(:en), 'kuronekosama') %>"
```
This simple method hides quite a bit of complexity. First, TwitterCLDR identifies the scripts present in the source text. It then attempts to find any available transliterators to convert between the source language and the target language. If more than one transliterator is found, all of them will be applied to the source text.
You can provide hints to the transliterator by providing additional locale information. For example, you can provide a source and target script:
```ruby
"くろねこさま".localize(:ja_Hiragana).transliterate_into(:en_Latin) # "<%= assert("くろねこさま".localize(:ja_Hiragana).transliterate_into(:en_Latin), 'kuronekosama') %>"
```
You may supply only the target script, only the source script, neither, or both. TwitterCLDR will try to find the best set of transliterators to get the job done.
Behind the scenes, `LocalizedString#transliterate_into` creates instances of `TwitterCldr::Transforms::Transformer`. You can do this too if you're feeling adventurous. Here's our Japanese example again that uses `Transformer`:
```ruby
<% rule_set = TwitterCldr::Transforms::Transformer.get('Hiragana-Latin') %>
rule_set = TwitterCldr::Transforms::Transformer.get('Hiragana-Latin')
rule_set.transform('くろねこさま') # "<%= rule_set.transform('くろねこさま') %>"
```
Notice that the `.get` method was called with 'Hiragana-Latin' instead of 'ja-en' or something similar. This is because `.get` must be passed an exact transform id. To get a list of all supported transform ids, use the `Transformer#each_transform` method:
<% transforms = TwitterCldr::Transforms::Transformer.each_transform.to_a %>
<% assert(transforms.include?('Hiragana-Latin'), true) %>
<% assert(transforms.include?('Gujarati-Bengali'), true) %>
```ruby
TwitterCldr::Transforms::Transformer.each_transform.to_a # ['Hiragana-Latin', 'Gujarati-Bengali', ...]
```
You can also search for transform ids using the `TransformId` class, which will attempt to find the closest matching transformer for the given source and target locales. Note that `.find` will return `nil` if no transformer can be found. You can pass instances of `TransformId` instead of a string when calling `Transformer.get`:
<% id = TwitterCldr::Transforms::TransformId.find('ja_Hiragana', 'en') %>
<% rule_set = TwitterCldr::Transforms::Transformer.get(id) %>
<% assert(id.source, 'Hiragana') %>
<% assert(id.target, 'Latin') %>
```ruby
TwitterCldr::Transforms::TransformId.find('ja', 'en') # <%= assert(TwitterCldr::Transforms::TransformId.find('ja', 'en'), nil).inspect %>
id = TwitterCldr::Transforms::TransformId.find('ja_Hiragana', 'en')
id.source # <%= assert(id.source, 'Hiragana') %>
id.target # <%= assert(id.target, 'Latin') %>
rule_set = TwitterCldr::Transforms::Transformer.get(id)
rule_set.transform('くろねこさま') # "<%= rule_set.transform('くろねこさま') %>"
```
### Handling Bidirectional Text
When it comes to displaying text written in both right-to-left (RTL) and left-to-right (LTR) languages, most display systems run into problems. The trouble is that Arabic or Hebrew text and English text (for example) often get scrambled visually and are therefore difficult to read. It's not usually the basic ASCII characters like A-Z that get scrambled - it's most often punctuation marks and the like that are confusingly mixed up (they are considered "weak" types by Unicode).
To mitigate this problem, Unicode supports special invisible characters that force visual reordering so that mixed RTL and LTR (called "bidirectional") text renders naturally on the screen. The Unicode Consortium has developed an algorithm (The Unicode Bidirectional Algorithm, or UBA) that intelligently inserts these control characters where appropriate. You can make use of the UBA implementation in TwitterCLDR by creating a new instance of `TwitterCldr::Shared::Bidi` using the `from_string` static method, and manipulating it like so:
```ruby
<%
assert_no_error(lambda do
bidi = TwitterCldr::Shared::Bidi.from_string("hello نزوة world", :direction => :RTL)
bidi.reorder_visually!
bidi.to_s
end)
%>
bidi = TwitterCldr::Shared::Bidi.from_string("hello نزوة world", :direction => :RTL)
bidi.reorder_visually!
bidi.to_s
```
**Disclaimer**: Google Translate tells me the Arabic in the example above means "fancy", but my confidence is not very high, especially since all the letters are unattached. Apologies to any native speakers :)
### Unicode YAML Support
The Psych gem that is the default YAML engine in Ruby 1.9 doesn't handle Unicode characters perfectly. To mitigate this problem, TwitterCLDR contains an adaptation of the [ya2yaml](https://github.com/afunai/ya2yaml) gem by Akira Funai. Our changes specifically add better dumping of Ruby symbols. If you can get Mr. Funai's attention, please gently remind him to merge @camertron's pull request so we can use his gem and not have to maintain a separate version :) Fortunately, YAML parsing can still be done with the usual `YAML.load` or `YAML.load_file`.
You can make use of TwitterCLDR's YAML dumper by calling `localize` and then `to_yaml` on an `Array`, `Hash`, or `String`:
```ruby
{ :hello => "world" }.localize.to_yaml <% assert_no_error(lambda { { :hello => "world" }.localize.to_yaml }) %>
["hello", "world"].localize.to_yaml <% assert_no_error(lambda { { :hello => "world" }.localize.to_yaml }) %>
"hello, world".localize.to_yaml <% assert_no_error(lambda { "hello, world".localize.to_yaml }) %>
```
Behind the scenes, these convenience methods are using the `TwitterCldr::Shared::YAML` class. You can do the same thing if you're feeling adventurous:
```ruby
TwitterCldr::Shared::YAML.dump({ :hello => "world" }) <% assert_no_error(lambda { TwitterCldr::Utils::YAML.dump({ :hello => "world" }) }) %>
TwitterCldr::Shared::YAML.dump(["hello", "world"]) <% assert_no_error(lambda { TwitterCldr::Utils::YAML.dump(["hello", "world"]) }) %>
TwitterCldr::Shared::YAML.dump("hello, world") <% assert_no_error(lambda { TwitterCldr::Utils::YAML.dump("hello, world") }) %>
```
## Adding New Locales
TwitterCLDR doesn't support every locale available in the CLDR data set. If the library doesn't support the locale you need, feel free to add it and create a pull request. Adding (or updating) locales is easy. You'll need to run several rake tasks, one with MRI and another with JRuby. You'll also need an internet connection, since most of the tasks require downloading versions of CLDR, ICU, and various Unicode data files.
Under MRI and then JRuby, run the `add_locale` rake task, passing the locale in the square brackets:
```
bundle exec rake add_locale[bo]
```